Страница 28 из 43
— Договориться насчет Ралли, — терпеливо пояснил Ражори.
— У меня странное подозрение, что они попытаются отбить Франца у нас, — сказала я.
— Мне тоже так кажется, — кивнул Ражори. — Но если Франц не подведет, то все пройдет гладко. Франц, ты давай лучше сразу определись, с нами ты или со своим отцом.
— Я против рабства, — дипломатично ответил парень, не отрывая взгляда от панели управления.
С глухим ударом корабль благополучно приземлился на космодроме Ларегов. Я поразилась тому, как все здесь было красиво. Всего несколько метров — и начинались деревья, словно бы космические корабли не мешали им расти. Сам космодром выглядел чистеньким, ухоженным. Сквозь стекло было видно засуетившихся роботов.
Мы переглянулись и пошли на выход. Ражори ловко пропустил Франца, тащившегося позади всех, вперед. Тот пофыркал, но ни слова не сказал пирату. Нас с Дилирией Ражори пропустил вперед, а сам замыкал шествие. Помешкав, я встала справа от него. На всякий случай потрогала руку. Ничего так, вроде настоящая. А то знаю я Ражори — обманет, всех отправит на переговоры, а сам благополучно останется на корабле. Мне показалось, будто лицо Ражори дрогнуло, когда я отстала на полшага прямо перед главным люком и пропустила его вперед. Тут было тесно, не развернуться, так что Ражори пришлось выйти.
Внизу нас уже ждали. Геркуно в новенькой модели скафандра, не пропускающим энерголучи. Вокруг него столпились солдаты, по правую руку стояла высокая женщина с удивительно тяжелым взглядом нежно-карих глаз. А слева от отца Франца стоял мальчик. На вид всего лет десять. Если не знать, что это канирами, запросто можно спутать с обычным кришвлянским мальчишкой.
Царила тишина, даже роботы-уборщики не скрипели и не шуршали. Не было и ветра, что я посчитала за дурной признак.
Тем временем мы приблизились к Геркуно, между нами оставалось всего пару метров.
— Здравствуй, отец, — нарушил тягостное молчание Франц. — Думаю, нам нужно о многом поговорить, а здание космодрома не самый лучший вариант.
— Франц, — очень строго начал Геркуно. — Разговор будет вестись здесь.
— Под прицелом доброй сотни лазеров? — холодно бросил Ражори, небрежно скрестив руки на груди.
Нет, я никогда не привыкну к этому пирату. Только вчера вроде был сама доброта. Позавчера рвал и метал, едва не доведя Дилирию до истерического припадка. Утром был довольно мил, час назад начал серьезнеть. Теперь превратился в камень, холодный и сосредоточенный на своих целях.
— А как ты хотел? — бросил канирами, буравя Ражори пристальным взглядом.
— Думаю, для продолжительных переговоров нам необходимы стулья, — заметил Ражори.
Тут же роботы подтащили несколько крепких и удобных стульев. Одинаковых. Но я случайно заметила взгляд Ражори. Вот когда его глаза не принимали абсолютно никакого значения, нужно быть настороже. Поэтому я села на самый краешек предложенного стула, держа руки удобно сложенными на коленях.
Все расселись. Это было довольно потешно. Судьба целой вселенной решалась под открытым небом, на самых обычных стульчиках, в почти нормальной обстановке. Вокруг — сотня солдат, которые смогут запомнить разговор.
— Они глухонемые, — заметив мой взгляд, сказал Геркуно. Он улыбнулся так, как и в прежние времена. Я улыбнулась в ответ, проникаясь уважением и любовью к капитану флота Кришвы.
— Отец, я бы хотел поговорить с тобой наедине, — сурово отчеканил Франц.
— Вы не в том положении, чтобы командовать, молодой человек, — хрипловатым голосом сказала женщина. — Вы заподозрены в предательства Родины, и только влияние вашего отца уберегло вас от смерти.
— Диэф, не стоит, — мягко перебил канирами.
— Начнем совещание, — насмешливо бросил Ражори. — Я предлагаю полную отмену рабства, уже давно предлагаю и готовлю план. Заметьте, никто не пострадает. Отмена рабства произойдет постепенно — заменяя труд рабов на труд роботов. Схемы.
Ражори небрежным движением махнул рукой, и листы мягко спикировали на колени дернувшегося Геркуно.
— Я уже изучил их, благодарю, — вежливо ответил он. — Но мне не нравится идея отмена рабства, Ражори, исключительно потому, что именно ты предлагаешь сделать это. И стоишь во главе всей группы. Что может значить подобное? Как можем мы рассчитывать на пирата? Во мне жива уверенность, что на следующий же день после запуска проекта Вселенная окажется под твоим влиянием.
— Детектор лжи? — приподнял бровь Ражори. — Насколько я понимаю в технике, в этих стульчиках находится детектор лжи… И не только.
— Именно, — невозмутимо кивнула Диэф. Ражори перевел взгляд на нее.
— Разве я лгал сейчас? — улыбнулся Ражори.
— Ты умеешь обманывать себя, — сверкая глазами, ответила Диэф.
— Мы не об этом сейчас, — перебила я.
Все взгляды обратились на меня. Ой, наверное, я зря влезла, да?
— Я считаю, что все разговоры просто бессмысленны, — все-таки продолжила я развивать тему. — Тени не против разработок, а значит, в них нет ничего страшного.
По раздражению, мелькнувшему на лице неизвестного канирами, можно было догадаться — он уже много думал над этой темой. В глазах Диэф заплескали теплые огоньки. Геркуно сдвинул брови.
— Мы считаем, что тени ошибаются, — выдавил он после продолжительной паузы.
— Геркуно, план Ражори довольно свободен в выполнении, — вмешался Франц. По виду, он окончательно отбросил всякую принадлежность себя к родственным связям с Геркуно, раз так фамильярничает с ним. — Что тебе в нем не нравится?
— Ражори, — просто ответил Геркуно. — Он же что-то задумал.
— Вряд ли бы он сумел обмануть теней, — мягко оборвала Диэф.
Косой взгляд канирами явно означал "ты на чьей стороне?!".
— А с чего вы взяли, что тени на их стороне? — вслух выразил свою мысль канирами. — Никаких следов деятельности теней не было обнаружено. В последнее время они прекратили свою деятельность, словно бы ушли на дно. Создается впечатление, будто кто-то их… устранил.
Дилирия дернулась, но заметила только я, вроде бы.
— Так же как и ищейки, — сверкнул глазами Ражори.
На этот раз дернулась Диэф, да так, что заметили все. Интересно, что ее связывает с ищейками?
— Интересно знать, почему? — прищурился Геркуно.
— Не хотят вмешиваться, пока что, — небрежно дернул плечами Ражори.
— Предлагаю не тянуть резину, — сухо бросил Франц. — Просто расскажите нам, что именно вам не нравится в идеях Ражори.
Сухой официальный тон передался всем. Беседа потекла скучная. Создавалось впечатление, будто бы люди Геркуно специально тянут время. Нудно, вращаясь вокруг одного и того же, словно бы чего-то выжидают…
Во мне словно бы колокольчик звякнул. Мгновенно я перенесла всю тяжесть тела вперед и сделала кувырок вперед, предусмотрительно положенные под колени руки во многом облегчили мне жизнь. Обернувшись, я заметила тяжелые крепкие провода на своем стуле. Точно такие же были на стуле Ражори, а сам пират был на расстоянии вытянутой руки от меня. Франц и Дилирия остались сидеть.
Геркуно, канирами и Диэф мгновенно напали, так же как и их многочисленное войско. Но вот Ражори сверкнул на меня глазами, потом выхватил из-за пояса лазер и лазерный меч, несколько бомбочек. Я тем временем перерезала ремни стула Франца, вместе мы освободили Дилирию. Ражори выиграл для нас несколько драгоценных секунд.
Мы побежали прочь. Сзади осталось дымное черное облако. Наш корабль куда-то отогнали, причем мы даже и не заметили этого. Ражори обогнал нас всех и махнул рукой прятаться за каким-то довольно хрупким на вид сооружением.
— Никогда бы не подумал, что отец на такое способен, — рассерженно осмотрев ободранные руки и ноги, сказал Франц.
— Ты действительно решил, что это Геркуно? — губы Ражори презрительно скривились.
— Перевоплощенцы? — догадалась я. — Умело играют свои роли, Геркуно был очень похож в своей улыбке.
— Они же действовали с его разрешения, и он наверняка показал все свои приемчики, — заметил Ражори, быстренько снабжая Франца оружием.