Страница 18 из 22
Невзирая на предпраздничную суету, Тэмсин все еще время от времени вспоминала счастливые летние месяцы, проведенные в Тоскане, и унизительное бегство с виллы Розала. Она не могла забыть холодные усмешки Донаты Карерры, сопровождавшие ее не по возрасту циничные высказывания. Тэмсин отказывалась понять эту красивую и обеспеченную девушку, которой не приходится бороться за место под солнцем.
Вернувшись на виллу, Тэмсин составила короткую и сдержанную записку, адресованную хозяину, с нейтральной версией объяснения своего поспешного отъезда. Затем отдала распоряжения служащим о монтаже сантехники в ванных комнатах виллы, собрала вещи и отбыла в аэропорт.
В записке к Бруно значилось лишь то, что, все тщательно обдумав, она выбирает привычную жизнь и свою работу.
А через несколько часов она уже воссоединилась со своей соседкой по квартире, Джесс, которая даже в самых смелых фантазиях вряд ли представила бы все то, что происходило в личной жизни Тэмсин за месяцы отсутствия. Рассказывать же ей об этом девушка не посчитала нужным.
И не пожалела, потому что Бруно больше не напоминал о себе, хотя она втайне надеялась, что он появится и разом развеет все ее сомнения. Тэмсин допускала мысль, что сказанное Донатой — лишь отражение фантазий испорченной девчонки. Но если Бруно действительно собирается жениться на ней, то не станет искать встреч с Тэмсин, что в конечном итоге и произошло.
Выходя замуж за Нейла, Тэмсин была полна романтических надежд, но, узнав о его изменах с коллегой по работе, она была сломлена. Бруно ничего никому не обещал, он был самим собой, таким его и принимали все его женщины, включая невесту. Но и любви в этих отношения не было. Безусловно, захватывающий секс, но не этого искала для себя Тэмсин. Она оставила Бруно и его авантюризм в прошлом.
Девушка чувствовала себя освободившейся от гнетущей неразберихи, сопутствовавшей ее отношениям с Бруно ди Чезаре. Она вздохнула полной грудью и сосредоточилась на работе.
Так было до тех самых пор, пока смутные подозрения не вынудили ее приобрести экспресс-тест на беременность, который дал положительный результат, а более точные анализы, проведенные в клинике, показали одиннадцать недель беременности.
— Невероятно, — проговорила Джесс, когда подруга объявила ей о своем открытии. — Тем более странно, что ты теряешь в весе вместо того, чтобы прибавлять. Что об этом сказал твой доктор? — задалась она совершенно прозаическим вопросом.
— Сказал, что такое бывает, — пресно ответила Тэмсин, которая рассчитывала на экзальтированную реакцию соседки.
— Насколько я понимаю, это ребенок того итальянца, на которого ты работала. Что собираешься теперь делать?
— Выношу, рожу, буду растить… Страхи, радости, сомнения… Все как у всех, — нехотя подытожила она.
— Я не об этом спросила. Собираешься ли ты сказать ему? Все-таки это его ребенок, ребенок миллионера. Будет несправедливо по отношению к новорожденному, если он будет расти в более стесненных условиях, чем мог бы…
— Безусловно, в свое время я скажу Бруно, но у меня нет никакого намерения привлекать его к воспитанию этого ребенка, если он сам не изъявит такого желания. Но не сейчас, Джесс…
Тэмсин становилась суеверной. Потеряв однажды ребенка, она боялась сглазить. Тем более что и особого желания рассказывать Бруно о ребенке у нее не было. Уж ей ли не знать, как он истолкует эту случайность. Бруно наверняка перевернул страницу отношений с ней, и беременность не изменит его представлений о Тэмсин.
Все же она наугад позвонила в приемную лондонского представительства «Дома ди Чезаре» и задала секретарю единственный вопрос: как можно лично побеседовать с Бруно ди Чезаре? Никаких сложностей, объяснили ей. Секретарь внесла ее в лист ожидания и известила, когда господин ди Чезаре появился в лондонском офисе.
Бруно не терпел подобных сюрпризов, поэтому насторожился, узнав от секретаря, что некая мисс Стюарт ищет с ним встречи. Он не спешил приглашать ее, когда она дожидалась в приемной.
Нервно гадая о возможных причинах визита девушки, Бруно курсировал по своему кабинету, вспоминая ее непростительное бегство с виллы и холодную прощальную записку. Он спешил к ней, адски усталый после насыщенной работой командировки и многочасового перелета, мечтая поскорее оказаться вдвоем в темной спальне, овладеть ее покорным, чувственным телом, насладиться своей властью над прекрасной женщиной… А вместо этого остался наедине с бесстрастными словами прощания.
И вот теперь она явилась и ищет с ним встречи. Наверняка затеяла какую-то игру.
Бруно занял место за столом и связался с секретарем по внутренней связи:
— Мисс Стюарт уже пришла?
— Да, сэр, она дожидается в приемной.
— Проводите ее ко мне, — распорядился босс. — Спасибо, Мишель, — сказал он, когда миловидная секретарша распахнула перед Тэмсин дверь.
Бруно не мог не заметить, как сильно похудела и побледнела еще недавно роскошная женщина. Она уже не производила прежнего впечатления, хотя природная красота точеного лица стала еще более очевидной. А сапфировые глаза смотрелись гораздо ярче и выразительней.
— Присаживайтесь, — сухо проговорил он, символически привстав и указав ей на стул напротив себя. — Не уверен, что понимаю, по какой причине вы здесь. Догадываюсь лишь, что это не визит вежливости.
— Совершенно верно, — отозвалась Тэмсин, очевидно нервничая.
Бруно вальяжно откинулся в начальническом кресле и вопросительно уставился на посетительницу.
— У моего визита есть серьезная причина, — предварила она, лихорадочно подыскивая слова, но, не обнаружив ничего, что было бы лучше откровенного признания, объявила: — Я беременна.
— Ах! — театрально воскликнул он, широко улыбнулся, запрокинул голову и залился жизнерадостным смехом. — Вы беременны! Не от меня ли?! Ну, конечно же, от меня. И чего же вы хотите, мисс Стюарт?! Дайте угадать…
— Успокойся, Бруно. Я не набиваю себе цену. А пришла лишь потому, что считала своим долгом поставить тебя в известность. Я это сделала. И мне все равно, как ты к этому отнесешься. Теперь я могу уйти, — холодно проговорила она и поднялась.
Бруно заметил влажный блеск в ее глазах.
— Сядь, пожалуйста, Тэмсин, — умиротворяюще попросил он. — Прости, мне не следовало перебарщивать. Я не сомневаюсь, что если ты действительно беременна, то этот ребенок мой… Но развей последнее мое сомнение, дорогая. Насколько мне известно, перед разводом со своим мужем ты тоже объявила о своей беременности. Что это было, благая весть или шантаж? И не повторяется ли та же история, с одной тебе ведомым смыслом?
— Я предполагала, Бруно, что именно такой и будет твоя реакция, — отозвалась Тэмсин, горько усмехнувшись. — Теперь ты знаешь о моей беременности, и я могу идти. Но прежде хочу оговориться. Это тебя ни к чему не обязывает. Меня вполне устроит, если ты решишь устраниться от воспитания ребенка. Прощай.
— Не торопись, Тэмсин, — проговорил, вставая из-за стола, Бруно. — Ты консультировалась с врачом?
— А как же, — ответила она, приостановившись.
— Какой срок?
— Двенадцать недель.
Бруно прикинул в уме и удовлетворенно произнес:
— Да, та грозовая ночь… Но если ты знала о беременности, то почему не дождалась моего возвращения?
— О беременности я узнала, только вернувшись в Лондон.
— И ждала до сегодняшнего дня? — с упреком спросил он.
— Да, я не спешила оповещать всех о своем состоянии, но только потому, что в первом триместре высока вероятность выкидышей. Единственно по этой причине я не стала тревожить тебя заранее.
Бруно всматривался в нее, ища признаки беременности, но ничего, кроме истощенности, не обнаруживал.
— Не смотри на меня так, Бруно. Я понимаю, новость неожиданна для тебя, но не стоит ее драматизировать. Твое состояние останется неприкосновенным. Мы на него не претендуем…
— Мы? — перебил ее Бруно.
— Ни я, ни ребенок… Я не обольщаюсь в отношении тебя. Насильно становиться отцом тебя никто не заставляет. Но учти, когда ребенок подрастет и задастся вопросом об отце, я лгать не стану: он имеет право знать.