Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 27



— Мило? — сквозь зубы переспросил Рэйли.

Каждая клеточка его тела ревниво обратилась в сторону верзилы, который осмелился прислать Джэйн напиток. Под толстым слоем макияжа щеки Рэйли побурели от злости. Он выпрямился на стуле, непроизвольно сжав в руках сумку.

Джэйн внимательно следила, как лесоруб вразвалочку приближался к их столику. Он плюхнулся на стул, затем наклонился к Джэйн и хриплым голосом сказал:

— Привет, малышка. Не против, если я сяду?

Джэйн вздохнула:

— Вы уже сидите.

Он протянул руку и представился:

— Ллойд Лакруа.

Воспитание, полученное Джэйн, дало о себе знать: она позволила ему яростно потрясти свои два пальца.

— Меня зовут Джэйн Джордан. А это тетушка Пэтти.

Он нехотя перевел свой взгляд на Рэйли, видимо, собираясь лишь приветливо кивнуть, но вместо этого впился глазами в Рэйли, затем испуганно посмотрел на Джэйн и сказал:

— Совсем не похожа.

— Тетя Пэтти, видите ли, приемная дочь моей бабушки, — на ходу выдумала Джэйн. — Ее родители были очень бедны и не могли прокормить всех детей. Поэтому они попросили людей взять их к себе. Это очень грустная история, правда?

Ллойд Лакруа смотрел на нее с таким удивлением, будто она немая, которая только что заговорила.

— Но самое странное то, что тетя Пэтти вышла замуж за дядю моего папы, дядю Дьюка.

— Это очень интересно, — нетерпеливо сказал Ллойд. — А что, если мы продолжим этот разговор у меня дома?

Джэйн поморщилась. Рэйли резко перегнулся через стол и схватил лесоруба за рубашку на груди.

— А ну-ка, вали отсюда, понял? — его голос приблизительно на две октавы не соответствовал его экипировке.

Джэйн попыталась исправить положение, объяснив все Лакруа, который испуганно пялился на нее.

— Тетя Пэтти прошла гормональное лечение. Тетушка, не волнуйтесь. Ллойд только хотел быть милым с нами.

— Милым? Я знаю, что он пытался сделать.

— Послушайте, меня интересует только молодая леди.

Джэйн отшатнулась назад, когда Рэйли со всей силы стукнул Ллойда по голове своей сумкой.

— Я покажу тебе, сукин сын.

"Это классический пример разверзшегося ада”, — подумала Джэйн в тот момент, когда схватила сумочку и бросилась в спасительное укрытие за стойкой бара.

Рэйли налетел на лесоруба, который яростно отбивался, осыпая врага проклятиями. Это было отвратительное зрелище: лесоруб и огромная страшная женщина, катающиеся по полу. Их тут же окружили журналисты и защелкали фотоаппаратами. Посетители бара стали подбадривать дерущихся и заключать всевозможные пари.

Общий настрой битвы резко изменился, когда с головы Рэйли упал парик. Знаменитый актер поставил лесоруба на ноги и, держа его на расстоянии вытянутой руки, угрожающе произнес:

— Оставь мою девушку в покое, понял?

— Ты — мужчина? — с отвращением воскликнул Ллойд.



С ужасом в глазах он осмотрел Рэйли с головы до ног.

— Я видел таких, как ты, по телевизору. Вот из-за вас, якобы больных, а на самом деле просто распущенных, нам и не обогнать японцев.

Рэйли, видимо, очень не понравились слова соперника, потому что они оскорбляли его мужское достоинство. Он со всей силы ударил Ллойда в нижнюю челюсть. Бой продолжался. Противники яростно колотили друг друга.

Джэйн с ужасом наблюдала за происходящим. Душа уходила в пятки при мысли о том, что Рэйли мог быть ранен и случилось это по ее вине. А сама она стояла на безопасном расстоянии, просто наблюдая, в чем как раз и обвинял ее Рэйли. Наблюдала, а не участвовала Рэйли могли до смерти избить, а она смотрела на все так же безразлично, как на сцену из кинофильма.

Как только противники направились в сторону стойки бара, Джэйн вскочила на нее одним махом. У Рэйли была разбита губа, на щеке появился огромный синяк, тушь размазалась по лицу. Но он не сдавался, несмотря на то, что Ллойд был явно крупнее его и, скорее всего, хитрее. Джэйн поняла, что шансы далеко не равны. Как только мужчины приблизились к ней, женщина замахнулась своей сумочкой, целясь в затылок Лакруа. Но в этот момент лесоруб рухнул на пол от удара в челюсть, и сумочка обрушилась как раз на голову Рэйли Он зашатался и, не удержавшись на ногах, упал на тело противника.

— Нет! — закричала Джэйн и бросилась к возлюбленному.

Она упала на колени и стала осторожно гладить его по щеке. Он привстал и покачал головой из стороны в сторону, чтобы прийти в себя, затем потрогал челюсть, проверяя, не сломана ли она.

— Извини меня, Рэйли!

— Что у тебя в сумке, Джэйн? Кирпичи, что ли?

Джэйн поднесла руку к губам, стараясь не расплакаться.

— Рэйли, сейчас не время шутить.

— Рэйли, — эхом повторили в толпе. Тут же показались головы журналистов и одновременно огни фотовспышек.

Рэйли глубоко вздохнул при мысли о том, какие заголовки появятся завтра в газетах. Он посмотрел на Джэйн:

— Пора кончать с этой маскировкой. Придумай что-нибудь получше, Джэйн — вестник несчастий.

Глава 9

— Замолчи! Больше ни слова, Патрик Рэйли.

Рэйли закрыл свои красивые, растянутые в улыбке губы. Он поморщился от боли, но это не отвлекло его внимания от уморительного зрелища.

Джэйн безуспешно тянула ламу за поводок. Она одела свой очередной причудливый наряд. Юбка цвета хаки с огромными розами и темно-зелеными листочками доходила ей почти до щиколоток. Блузка, тоже цвета хаки, на груди плотно скреплена огромной булавкой. На голове — широкополая шляпа цвета военной маскировки, которая была к тому же на размер больше головы. “Короче, — подумал Рэйли изумленно, — она — красавица” Скорее всего, этот вывод казался странным, но такой же странной все время казалась ему и Джэйн. И все же он ее любил.

С хмурым видом женщина смотрела на упрямую ламу. Пикафор открыто игнорировал свою хозяйку с холодным безразличием, которое свойственно только ламам. Животное уселось на тропинку, спокойно обозревая пейзаж, поворачивая свою длинную шею в разные стороны и стараясь все получше рассмотреть. Она лениво пожевывала листья, которые отщипнула с куста, растущего около тропинки, за секунду до того, как плюхнуться на землю.

— Интересно, ей когда-нибудь кто-нибудь говорил, что она, прежде всего, вьючное животное? — спросил Рэйли. — Мне кажется, она не может вникнуть в суть дела.

Джэйн смотрела на него, едва сдерживая слезы.

— Да, от тебя толку-то! Тоже мне, овечий пастух!

Рэйли пожал плечами.

— Это не овца, Джэйн.

Его сердце оттаяло, когда Джэйн повернулась к ламе, чтобы вновь попытаться убедить нахальное животное встать. Женщина принимала нежелание ламы двигаться на свой счет, поэтому так и сердилась. Рэйли не мог отделаться от желания взять ее в свои руки и поцеловать — настолько она была прелестна.

Пешая прогулка по лесу, в сущности, их вторая попытка скрыться с глаз журналистов и толпы поклонников. Идея исходила от Джэйн. Рэйли предложение пришлось по душе, пока она не выразила желание взять с собой двух лам, чтобы везти на них походное снаряжение. Он не смог уговорить ее не делать этого. Несмотря на свой добрый нрав, временами Джэйн была настолько упряма, что даже Рэйли не мог переубедить ее. Так что рано утром, когда солнце еще только показалось над горизонтом, они погрузили на лам мешки с провизией и недавно приобретенное снаряжение.

Пока все шло хорошо: они не встретили ни одного журналиста. Рэйли был уверен, что после инцидента в баре представителя прессы отстали от них в районе прибрежного шоссе. Кэнди же запутала их еще больше, сообщив всем звонившим по телефону, что Джэйн уехала в Лос-Анджелес навестить старых друзей.

Рэйли натянул шляпу пониже на глаза и глубоко вдохнул сосновый воздух, после чего удовлетворенно вздохнул. Здесь было удивительно красиво. В этом лесу можно легко заблудиться и забыть о тех проблемах, которые ждали человека к западу от гор. Именно этим он и собирался заняться, как только сумеет вытащить Джэйн из лап непослушных животных.