Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 31

Тони вступила в воду, чтобы определить глубину, влага приятно холодила ноги. Хорошая пловчиха с детства, она быстро и уверенно поплыла на середину лагуны и оттуда посмотрела на берег. Красивое место, подумала Тони. Как в сказке. Коса ее расплелась, и она подняла руки, чтобы отвести мокрые пряди с лица. Когда она снова взглянула на берег, среди деревьев мелькнула знакомая фигура.

Джоэл. Как он ей ни симпатичен, она бы предпочла побыть в одиночестве.

— Привет! — весело крикнул тот и помахал Тони рукой. — Я так и думал, что найду тебя здесь. — В следующую минуту Джоэл разделся до плавок, бросился в воду и поплыл к девушке, рассекая гладь лагуны мощным кролем. Вскоре он уже плескался рядом. — Не мог удержаться. Здорово, правда? Чувствуешь, что живешь. — Он снова поплыл, кружась вокруг Тони, как дружелюбный дельфин. — Я и пяти минут не был с тобой наедине, с тех пор как ты приехала.

Придется сейчас же поставить все точки над «i».

— Послушай, Джоэл… — Тони двинулась к берегу, украдкой озираясь вокруг. Каждую секунду она ожидала увидеть Берна, направляющегося к ним с ледяным выражением лица. — Разве Ферн не твоя подружка?

Симпатичное лицо Джоэла помрачнело.

— Конечно, у меня масса подружек.

— Давай поговорим о Ферн, — продолжала Тони. — Не хочу, чтобы ты о ней забыл.

Он подплыл поближе.

— Трудно с тобой. Ты стала прекрасным лебедем. Между прочим, это лейтмотив свадьбы. Два лебедя. Они выбирают себе пару только один раз в жизни, как тебе известно. Мама решила использовать этот сюжет: две птицы склоняют шеи, образуя сердце, — для разных украшений.

— Прелесть какая! — Тони пришла в восторг. Она прикрыла глаза, на лице появилось мечтательное выражение. — Могу себе представить. Два прекрасных белых лебедя… Жаль, что Соня не могла использовать наших австралийских черных лебедей с красными клювами. Но для свадьбы белый цвет, конечно, больше подходит.

Джоэл застонал и встряхнул головой.

— Ох уж эта свадьба! В каком-то смысле я буду рад, когда она пройдет. Все разговоры только о ней. Даже Ферн начала намекать насчет помолвки. Впервые за год нашего знакомства. Предсвадебная лихорадка и на нее подействовала.

— Значит, я правильно оценила ситуацию. Надеюсь, ты понимаешь, почему я не хочу осложнять ее? Кое-кто из вас возражал против моего возвращения. Ты сам упоминал о разногласиях в семье. Кто именно предложил пригласить меня?

Застигнутый врасплох прямым вопросом, Джоэл смутился.

— Кейт, конечно.

— Не твоя мама?

— Не волнуйся, Тони. Мама против тебя ничего не имеет. Яблоком раздора стала… — Он заколебался. — Зоэ?

— Берн был за тебя, — быстро сказал Джоэл, поняв, что расстроил ее. — Я, конечно, тоже, но в нашей семье все решает Берн.

— Логично было бы предположить, что такой вопрос должны решать Кейт и Керри. — Глаза Тони сверкнули.

— Не сердись, — просяще произнес Джоэл, — ты сама хотела узнать правду. — И тут же предложил, поскольку не любил осложнений: — Давай наперегонки к берегу?

— Отлично. Я тебя обгоню.

Но, конечно, Джоэла обогнать было невозможно! Он первым вышел из воды, повернулся и подхватил Тони на руки.

— Я получу поцелуй за победу?

— А ты как думаешь? — Девушка посмотрела в его невинные голубые глаза. — Джоэл, немедленно отпусти меня.

— Ты легкая, как перышко! Это значит «да»?

— Ну ладно, в щечку, поскольку я скоро стану членом вашей семьи.

— Чему я очень рад. — Он приподнял ее подбородок и, не в силах справиться с собой, прильнул к ее губам.

— Я не шутила, Джоэл. — Тони мягко высвободилась из его объятий.

— Интересно… Я тоже. — Он не мог оторвать от нее глаз. Тело прекрасное, как у нимфы, изящное и женственное. Грудь небольшая, но округлая и упругая. Талия тонкая, бедра узкие, ноги длинные и стройные.

— Перестань меня разглядывать. Джоэл усмехнулся.

— Я думал, ты не заметишь.

— Ну конечно! По-моему, нам пора возвращаться.

— Что за спешка?

— Не хочу никаких неприятностей, Джоэл. И вообще советую сначала заканчивать один роман, а уж потом начинать другой.

— Беспокоишься о Ферн, да? — спросил он, когда они вышли на берег.

— Я уже сказала. Не люблю обижать людей. Берн меня тоже тревожит. Я приехала всего на месяц. Не хочу создавать проблемы.

— Это тебе вряд ли удастся, — пророкотал слева от них насмешливый мужской голос.

Оба быстро повернулись, уставились на рощицу. Возникла секундная пауза, после чего Джоэл произнес:

— Я мог бы догадаться, что ты будешь где-то здесь, Берн.





— Вот и хорошо, — протянул тот, появляясь из-за деревьев. — Мне недосуг за тобой бегать, но Ферн просто в отчаянии.

Поняв намек, Тони залилась краской.

— Я тут ни причем. — Она быстро направилась к своим вещам.

— Согласен, Антуанетта. — Берн подошел ближе, понимающе глядя на нее. — Все дело в Джоэле. Не очень-то вежливо оставлять Ферн одну, а, братец?

— Может, и невежливо, но она мне не жена, — возразил тот, раздосадованный тем, что ему помешали.

— Верно, однако, Ферн справедливо полагает, что ты должен оказывать ей немного больше внимания, чем другим.

— Вот черт, она что, не может развлекаться болтовней с подружками?

— Кто же исчезает так внезапно? Признаюсь, я сразу сообразил, куда ты отправился. Моя догадливость сэкономила массу времени. Тем не менее, было бы неплохо, если бы ты вернулся.

Джоэл выглядел пристыженным.

— Ладно-ладно, я понял. Так что, черт побери, я должен делать, жениться на ней?

Берн иронически усмехнулся.

— Никто этого не требует, но и обижать девушку незачем. Целый год она тебя вполне устраивала.

— Мне не нравится, когда меня сажают на цепь, — буркнул Джоэл.

— Мужская привилегия, — фыркнула Тони, яростно растираясь полотенцем. — Я еще ни одного мужчину не встретила, который не хотел бы делать только то, что он хочет.

— А женщины разве не такие? — Тон Берна был мягким, но глаза горели как угли.

— Я, пожалуй, пойду. — Джоэл начал одеваться. — Я оставил джип довольно далеко отсюда.

— Почему? — Берн повернулся, испытующе посмотрел на брата. — Неужели хотел незаметно подкрасться к Тони?

— Да, намеревался сделать ей сюрприз. — Джоэл торопливо сунул ноги в туфли.

— Уверен, тебе это удалось.

— Пока, Тони! — попрощался Джоэл с явным сожалением. — Хочешь, поедем со мной в джипе? Твоя лошадь найдет дорогу домой.

— До свиданья, Джоэл, — угрожающе пробасил Берн.

Это все решило. Джоэл любил и уважал брата и потому привык его слушаться.

— Буду ждать вечера. Потанцуем, Тони? — крикнул он на прощанье.

Тони потянулась за своей рубашкой, но Берн опередил ее: он наклонился, аккуратным движением взял рубашку и передал девушке, коротко усмехнувшись. С первой встречи в гостинице взгляд его серебристо-серых глаз заставлял Тони остро ощущать свое тело, что одновременно возбуждало и пугало ее. Она почувствовала, как напряглись ее соски, натянув эластичную ткань купального лифчика. Если Берн так ненавидит женщин, почему он не сводит с нее глаз?

Почти сердито она натянула рубашку, не заправляя ее в джинсы, кое-как застегнула пару пуговиц.

— Ты задумала меня соблазнить? — спросил Берн.

С минуту Тони молчала. Потом пожала плечами.

— Извини, Берн. Слишком рискованно.

— Но опасность ты признаешь?

— Разумеется, однако, я предпочитаю ей противостоять.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Тебе было хорошо с Джоэлом.

— Ты следил за мной? — Ее глаза вспыхнули синим огнем.

—  Искалтебя, будет ближе к истине. Увидел джип и понял, что найду здесь вас обоих.

— Что ты ожидал увидеть? — Она покраснела. — Джоэл для меня ничего не значит.

— Пусть так и остается, Тони. — Берн протянул руку и нежно коснулся ее пылающей щеки, чувствуя жар под пальцами. Простой жест, но он заставил трепетать каждый нерв девушки.

— Почему? — Против воли ее голос дрогнул.

— Роман исключается. Джоэлу еще надо повзрослеть. Он на редкость жесток с Ферн.