Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 42

«Незнамо кто»… Да я с первых слов догадался, что это Турецкий Султан, больше некому. Только все написанное – вранье от начала до конца.

Я мигом распахнул скрытую обоями дверь – возьму мерзавца тепленьким.

Ан не тут-то было! Султан смылся.

Я очутился в небольшой комнате. Как он попал сюда – ума не приложу. Но ведь пробрался же исподтишка…

В следующей комнате я аж застыл на мгновение, охваченный трепетом. Это была спальня со стенами, затянутыми голубым шелком. С потолка свисала лампада, освещая комнату рассеянным красноватым светом.

В противоположном конце спальни виднелась дверь, занавешенная портьерой, а в отдалении слышались голоса.

Ступая на цыпочках, я прокрался поближе. За портьерой помещалась гардеробная, а по соседству с ней находилась та комната, откуда доносился разговор. Она тоже была отгорожена плотной шторой.

Теперь я узнал голос графини – исполненный печали и мелодично переливчатый, точно звуки арфы.

– С этим оболтусом я бы справилась запросто и, не помешай мне ваше превосходительство, вытянула бы из него всю подноготную.

Оболтус… Любопытно, про кого это она?

Ей отвечал спокойный, низкий мужской голос.

– Мне необходимо было поговорить с вами, госпожа Мандлер!

«Госпожа Мандлер»! Выходит, она не графиня?

Позвольте, позвольте! Но ведь Мандлер была фамилия того капитана, за которого выдавал себя Чурбан Хопкинс!

Я осторожно заглянул в щелочку у портьеры.

В небольшой гостиной находились двое: дамочка, отрекомендовавшаяся графиней, и… У меня перехватило дыхание. Вторым был маркиз де Сюрьен, правительственный посланник!

3

До сих пор у нас о нем речь не заходила, хотя в здешних краях его каждая собака знает. Полномочный представитель правительства по делам колоний, адмирал, суровый, закаленный солдат, яростный противник генерала Рубо, приверженца методов дипломатии и компромиссов. Его длинная, седая шевелюра, орлиный профиль, пронзительный взгляд, чисто выбритая физиономия давно примелькались в Африке.

И теперь эта знаменитость сидит в салоне мадам Мандлер и ведет с ней беседу!

– Поскольку в прошлый раз вы осрамились, не раскусив своевременно беспримерно наглый обман в суде, вам предстоит исправить все свои ошибки, – выговаривал ей де Сюрьен. – Удалось вам напасть на след сообщников?

– Один из них вот-вот расколется. Глупец и простофиля, каких поискать, а мнит о себе невесть что. Выведать его секреты мне никакого труда не составит.

…Можете представить себе мое состояние: с облаков в одночасье сверзиться на землю! Глупец и простофиля, возомнивший о себе невесть что, – это я-то при моей врожденной скромности!..

Сердце мое разрывалось на части. Выходит, все эти проникновенные вздохи, поцелуи, объятия были сплошным притворством?!

– И все же будьте осторожны, – предостерег ее маркиз. – Иной раз бывает, что даже самый распоследний дурак не в каждой ситуации ведет себя по-дурацки.

– За тупость этого оболтуса могу поручиться.

– Ладно, вам виднее. А теперь выкладывайте, как на духу, все, что вам известно о данном деле!

– Знаю, что членов экспедиции туземцы держат в плену. Вождь племени – отпетый негодяй.

– И у вас есть доказательства?

– Путевые заметки Мандлера. Их недавно заполучил генерал Рубо.

– Да-да… Но ведь голландский банкир, этот Ван дер Руфус, тоже чинит нам препятствия.

– У старика доброе сердце.

– Верю вам на слово. Уж кто другой, а вы-то знаете.

– Ван дер Руфус вызволил меня из трудной ситуации, однако он мне скорее враг, чем друг.

– Оставим это, детали меня не интересуют. Я пришел за информацией.

– Не забывайте, ваше превосходительство, что вы обещали сорок тысяч франков, если…

– Если добытые вами сведения окажутся ценными.

– Договорились. Полагаюсь на ваше слово. Итак, у Ламетра неожиданно объявились пособники.

– Кто они? – спросил де Сюрьен.

– Трое международных аферистов. Субъекты довольно опасные, но в этом деле они ему не подмога.

– Людей следует оценивать только лишь по их поступкам. Как вы полагаете, какая участь постигла капитана Мандлера? Я имею в виду настоящего, а не самозванца.

– Его застрелили – судя по всему, сообщники Ламетра. Даже этого самозванца, то бишь Хопкинса, ранили и переодели в форму покойного капитана. Собственно говоря, именно так он и оказался замешан в деле.



– М-да… Ваши сведения и яйца выеденного не стоят, но я хочу, чтобы вы чувствовали себя обязанной отработать долг… Вот, держите! – Он швырнул ей пачку банкнот.

Сорок тысяч франков, подумать только!

Глаза дамочки загорелись жадным блеском. Видать, охоча до денег.

– Вы останетесь мной довольны, ваше превосходительство! – заверила она маркиза. – Если этот легионер выведет нас на верный след, я первым делом извещу военную полицию, чтобы их немедленно арестовали.

– Действуйте! – Маркиз поднялся и, кивнув Мандлерше на прощанье, вышел.

Я тоже поскорей убрался восвояси – в тот салон, где мне было велено ждать. Ладно, голубчики, посмотрим, кто из нас дурак и простофиля!

Следом за мной появилась и она.

– Джон… – с придыханием прошептала она. – Не сердись, что так долго заставила тебя ждать!

– Главное, что дождался, дорогая графиня! – страстно ответил я, как ни в чем не бывало.

– Теперь я вся твоя… Больше нам никто не помешает.

– И я откровенно расскажу тебе обо всем. А ты правда любишь меня?

– О-очень…

– Графиня! Я знаю страшную тайну, за которую… несколько человек поплатились жизнью… А многие тысячи людей дорого дали бы, чтобы ее узнать…

– Не тревожься, я буду молчать, как могила…

Я сделал вид, будто колеблюсь.

– Ну же? – нетерпеливо подстегнула она.

– Графиня… все расскажу без утайки, если… если буду уверен, что любовь наша вечная и бесконечная.

– Как?! Неужели ты не чувствуешь силу моей любви?

– Чувствовать-то чувствую, а все же хотелось бы погодить, покуда все преграды промеж нас рухнут.

Мадам заключила меня в объятия и принялась осыпать поцелуями. Ах, какая жалость, что она – по меткому выражению Турецкого Султана – змея подколодная!

4

К рассвету мы с ней далеко продвинулись. Она сидела у моих ног и, ластясь, как кошка, склонила голову мне на колени.

– А теперь рассказывай… рыцарь мой!

Я подкрепился рюмашкой виски.

– Знай, графиня, что мне известно место, где скрывается капитан Ламетр.

– О-о! – ловко прикинулась она удивленной.

– Ведь мы спасли его, я и двое моих дружков.

– Кто они?

– Один – плотный, приземистый – выдает себя за капитана. Этому удалось сбежать из Орана на судне с грузом мускатного ореха, которое держит курс через Черное море в Рус-Чак…

– А другой?

– Сержант Потрэн из легиона. Когда-то мы вместе учились в школе, а в войну он служил под началом капитана Ламетра.

– Да… дальше… – выдохнула она.

– Он был зачинщиком акции. Состоит в близких отношениях с маркитанткой. Ламетр скрывается в подвале дома на авеню маршала Жоффра, 9, под грудой стираного белья.

– Клянусь, Джон, все останется между нами. А теперь тебе пора уходить. Надеюсь, в скором времени увидимся?

– Да, дорогая, конечно!

Поцелуй на прощание, и я отчалил.

Вышел на улицу, голова кружилась от выпитого виски. Чтобы прочистить мозги, я зашел в ближайшее питейное заведение и хлопнул пару стаканчиков рома. На душе полегчало, и я уселся за столик полистать газеты.

Куда спешить? Либо выкручусь, либо загремлю на тридцать суток в карцер да в железах по рукам по ногам. Нет уж, надо выкрутиться!

Новостей в газетах навалом, одна другой интересней.

Усилия генерала Рубо, направленные на поддержание мира в Сенегале, не увенчались успехом. Туземцы племени фонги по-прежнему отрицают свою осведомленность по поводу судьбы экспедиции и местонахождения алмазных копей. Между тем довольно многое свидетельствует против чернокожих. В частности, это история капитана Мандлера, именем которого совсем недавно воспользовался некий аферист. Подлинный же капитан сгинул без следа по пути из Сенегала в Оран, но его дневник и карта, на которой был обозначен маршрут экспедиции, пришли по почте и ясней ясного доказывают всю вину туземцев. Адмирал де Сюрьен с присущей ему энергией готовится возглавить поисковую и карательную экспедицию.