Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 73



— Всего несколько человек. Но не знаю, кто такие, — сказал он.

Должно быть, на лице моем отразилось разочарование.

— А уж чего только не понаписали об этом в местной газете, строчили день за днем, — заметил он и добавил: — Наверняка сохранились копии в здешней библиотеке. Уж эти репортеришки обязательно бы написали, если б она была раздета. Торчали тут целую вечность. И телевизионщики тоже.

Я взглянул на часы. Уже почти десять. Наверное, скоро библиотека откроется.

— А где у вас библиотека? — спросил я.

— На Кортленд-роуд, — ответил он. — Отсюда недалеко. Вон там. — И он указал рукой.

— Загляну туда чуть попозже, — сказал я.

— Может, съешь сандвич с беконом и яйцом? — предложил Хью, сменив тему. — Лично я не прочь.

— С удовольствием, — ответил я.

Мы уселись за столик у входа, и жена Хью принесла каждому из нас по кружке свежезаваренного чая и огромному сандвичу, причем бекон с яйцами положила так щедро, что свисало по краям. Я так и вгрызся в этот сандвич. До сих пор не осознавал, что так сильно проголодался.

— Сколько я вам должен? — спросил я, вытирая рот тыльной стороной руки и допивая чай.

— Прекрати, — буркнул в ответ Хью. — Ты это заработал.

— Спасибо, — сказал я и поднялся. — И пусть солнце светит вам все лето.

— Тебе спасибо. — Он тоже поднялся, мы обменялись крепким рукопожатием. — Уверен, что хочешь этого?

— Чего? — спросил я.

— Побольше выяснить о смерти матери?

— Вы это к чему?

— Знаешь, иногда лучше не поднимать волну, — заметил он. — А то такое может всплыть, что и сам не рад будешь.

«Что может быть хуже, чем узнать, что твою маму убил отец?» — мрачно подумал я.

— Спасибо за заботу, — сказал я. — Мне был всего год, когда она умерла, и я совсем ее не помню. Но почему-то чувствую, мне нужно выяснить все до конца. Ведь я ее родной сын, страшно хочется узнать о ней как можно больше. А сейчас я почти ничего не знаю. И начать следует отсюда.

Он кивнул.

— Дай знать, если потребуется какая помощь. Где меня найти, знаешь.

— Спасибо, — от всей души поблагодарил его я.

Махнул рукой на прощанье его жене, которая стояла за стойкой и была занята приготовлением багетов с креветками и сандвичей с крабами, и двинулся прочь.

— Вон туда! — крикнул вслед Хью и указал направление. Потом догнал меня. — Пройдешь по Полшем-роуд, потом под железнодорожными путями, второй поворот налево — и выйдешь к Полшем-парк. А уже там до Кортленд-роуд рукой подать. Первый поворот вправо. Библиотека на левой стороне, так что не пропустишь.

— Спасибо, — еще раз сказал я и зашагал в указанном направлении.

В библиотеке Пейнтона действительно хранились подшивки газет, но лишь за последние шесть недель.

— Вам придется поискать в Торквее, — приглушенным голосом произнесла приятная пожилая дама-библиотекарша. — Все старые выпуски местных газет хранятся в микрофильмах.

— Микрофильмах?

— Ну да, — ответила она. — Газетные страницы фотографируют и хранят в виде пленок. Для их просмотра нужен специальный аппарат. Экономит место, иначе бы мы задохнулись от целых гор старых газет.

— А в библиотеке Торквея они точно есть? — спросил я.

— О да, — ответила она. — У них хранятся все старые подшивки «Геральд Экспресс», возможно, даже «Вестерн Морнинг Ньюс».



— А это местные газеты? — спросил я.

— «Геральд Экспресс» что ни на есть самая местная, ну а «Вестерн» распространяется по всему Девону и Корнуоллу.

— Благодарю вас, — сказал я и направился к машине.

Я сидел в темной комнате библиотеки Торквея за аппаратом для просмотра микрофильмов и проглядывал все выпуски «Геральд Экспресс» за август 1973 года, выискивая материалы, где упоминалось бы об убийстве восемнадцатилетней Патриции Тэлбот, тело которой было обнаружено под пирсом в Пейнтоне.

Как и говорил Хью Хансон, материалов таких было множество, и писали о происшествии на протяжении многих дней. Целую неделю после обнаружения тела новости об этом ужасном убийстве занимали первые полосы. Но, несмотря на обилие слов, конкретных деталей и фактов было немного, а о результатах расследования — и вовсе ничего.

Однако, вопреки своим опасениям, я узнал, что найдена она была не голой. И что никаких признаков изнасилования, несмотря на массу спекуляций на эту тему, обнаружено не было. Местная полиция подтверждала тот факт, что молодую женщину задушили. И что она была мертва на протяжении нескольких часов, прежде чем ее тело в семь тридцать утра нашел мистер Винсент Хансон.

То есть отец Хью.

Большинство же статей описывали страх, который вселился в местных обитателей после нераскрытого убийства на пляже, особо подчеркивалось, что он самым отрицательным образом скажется на местной туристической индустрии; многие семьи, собиравшиеся сюда на отдых и привлеченные дешевизной, предпочли Майорку этому английскому курорту.

О самой Патриции Тэлбот было на удивление мало информации. Никакого упоминания о том, находилась ли она на отдыхе или работала здесь. Не назывался отель, где она остановилась, не говорилось даже о том, была ли одна или с мужем. Ни единого слова о пятнадцатимесячном сыне, оставшемся без матери. Лишь в одной из статей упоминался отец, да и то только в том контексте, что ему нечего сказать. Фотографий его тоже не было. Сама цитата: «„На данный момент у меня нет никаких комментариев“, — сказал мистер Тэлбот на выходе из полицейского участка», — появилась в газете через три дня после обнаружения тела.

Так что он убежал не сразу, сделал я вывод.

Чтение первых полос «Геральд Экспресс» изрядно меня утомило, и я пошел в справочный отдел библиотеки.

— Скажите, у вас есть «Вестерн Морнинг Ньюс»? — спросил я у одного из молодых сотрудников.

— За какое время?

— Август 1973-го, — ответил я.

— К сожалению, у нас хранятся выпуски «Морнинг Ньюс» лишь с семьдесят четвертого года, — ответил он. — Возможно, вам придется обратиться в библиотеку Эксетера или даже Плимута, только там могут быть более ранние выпуски.

— Ясно, — кивнул я. — В любом случае спасибо, — и повернулся, чтоб уйти.

— Но у нас есть «Пейнтон Ньюс» за семьдесят третий, если, конечно, это вам интересно, — бросил он мне вдогонку. — Они разорились и перестали выходить в семьдесят шестом.

«Пейнтон Ньюз» был еженедельником, и за первую неделю августа я не нашел в нем ничего нового, чего бы не прочел в «Геральд Экспресс». Я уже собрался было прекратить поиски, но вдруг что-то заставило меня просмотреть колонки за следующую неделю. И тут я наконец нашел объяснение словам бабушки.

На третьей странице был опубликован краткий отчет о дознании в суде коронеров Южного Девона по делу о внезапной и насильственной смерти Патриции Тэлбот, возраст восемнадцать лет, проживала в Нью-Мейден в Суррее.

Согласно отчету, в ходе вскрытия выяснилось, что главной причиной смерти стала асфиксия в результате сильного сдавливания шеи, при этом была повреждена гиоидная кость — признак, характерный для удушения руками.

В завершение патологоанатом особо отметил, что покойная в момент смерти была беременна и что в чреве у нее находился плод женского пола, срок беременности составлял от восемнадцати до двадцати недель.

Так, значит, он действительно убил ее дитя.

Убил мою сестренку.

Глава 10

Я не поехал в Ньюбери на вечерние скачки. Вместо этого отправился прямо домой, в Кенилворт.

Я пребывал в гневе.

Был просто вне себя от ярости.

Как мог отец всего неделю назад приехать в Аскот, вести себя так естественно и дружелюбно, зная, что именно он убил мою маму, а вместе с ней и нерожденного ребенка?

Невозможно, необъяснимо, и я ненавидел его за это.

С чего это вдруг ему понадобилось возвращаться из Австралии? Чтобы перевернуть всю мою жизнь?..

Или же он приехал из-за тех стеклянных зернышек и денег? А не только для того, чтобы повидаться со мной?