Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 44

Джайкер набрал команды выхода в основное меню, и вдруг его лицо исказилось такой гримасой боли, как будто кто-то разом ампутировал ему обе руки. На экране появились огромные красные буквы: «Терминал не зарегистрирован. В доступе отказано».

Джайкер несколько раз машинально ткнул пальцем в клавишу отмены, затем его руки безвольно повисли.

— Дьявол! — простонал он.

— Вы можете что-нибудь сделать? — быстро спросил Танака.

Джайкер покачал головой:

— Если бы они сменили пароль — я бы справился с этим за несколько минут. Если бы отменили мой статус — это тоже не заняло бы много времени. Но так... Они просто отрезали наш терминал от сети. Здесь компьютерные штучки уже не помогут.

Он поспешно выключил монитор, как будто не мог больше видеть издевательской надписи на экране. Какое-то время мы сидели молча и неподвижно, утратив последнюю надежду. Морияма казался совсем старым и больным, остальные выглядели не лучше.

— Есть еще одна вещь, о которой стоит подумать,— внезапно заговорил Джайкер, не отводя глаз от черного экрана.— Этот тип, который пришел освободить меня из клетки, как его звали? Кажется, Ральф, да? Когда он тащил меня мимо мостика, я краем уха услышал, как Сакай разговаривает с Гавайями.

— С Гавайями? — изумился я.

— Да. Он говорил, что мы успешно решаем наши технические проблемы с фокусировкой луча и скоро будем готовы к новому эксперименту по передаче энергии. И еще он сказал, что командир сейчас слишком занят, но завтра он обязательно выйдет на связь.

— Почему он лжет? Чего он добивается? — Морияма потер лоб.

— Я сам этого не понимаю,— отозвался Джайкер.— Но, возможно, это важно. Если они действительно взяли нас в заложники и хотят получить выкуп, они должны кричать об этом на весь мир. А они пытаются скрыть свое присутствие на станции.— Джайкер обвел нас взглядом.— Я спрашиваю себя, почему?

Глава 19

Танака снова принялся теребить свою многострадальную губу.

— Вы думаете, это важно? — наконец спросил он.

— Судите сами, важно это, или нет,— отвечал Джайкер.— Халид заявляет, что намерен вызвать сюда шаттл с грузом золота. А вместо этого они уверяют Землю, что на станции все в порядке. Почему он лжет?

— Почему он лжет? — переспросил Танака. Он все еще не понимал, к чему клонит Джайкер.

— Халид планировал захватить станцию как раз перед прибытием нашего шаттла,— объяснил я, с трудом сдерживая раздражение.— Но кое-что пошло не по плану. Вылет шаттла был задержан по меньшей мере на неделю. И теперь Халиду жизненно необходимо протянуть время. Это может сыграть нам на руку.

— Но для чего ему нужен шаттл? — удивился Танака.

— Чтобы вернуться на Землю! Вы успели разглядеть этот их так называемый космический корабль? Это всего лишь ступень ракетоносителя, в которую встроена примитивная система управления. Они не смогут вернуться на Землю на этой посудине — там нет ни тормозных двигателей, ни специальной обшивки, ни парашютов. Эта штука либо сгорит в атмосфере, либо расплющится о землю. Нет, Халиду жизненно необходим наш шаттл!

Танака внимательно посмотрел на меня, потом на Джайкера, потом снова повернулся ко мне.

— Он хочет получить шаттл вместе с золотом,— сказал наконец помощник командира.— Но как он получит золото, если не огласит свой ультиматум?

— Это тоже ложь,— ответил я.

— Ложь?

— Да, ложь. Не будет никакого шаттла с золотом. Представьте себе, сколько времени потребуется для того, чтобы собрать по всему миру золотые слитки на сумму в миллиард долларов. На это уйдут недели. Мы успеем умереть от голода и жажды.

— Ему нет нужды связываться с наличными,— возразил Джайкер.— Существует множество нелегальных счетов в нелегальных банках. Он просто переведет деньги на такой счет и может спокойно отправляться на Землю.

— Попытайтесь представить, сколько денег он потратил на то, чтобы заявиться сюда,— парировал я.— Он захватил европейский космодром во Французской

Гвиане. Для этого нужна небольшая армия. Он переоборудовал ракетную ступень в примитивный космический корабль. Он купил русские скафандры на черном рынке — это обошлось ему не слишком дорого и все же. И, наконец, его армия до сих пор контролирует Куру,— а это значит, что она хорошо вооружена и технически оснащена. Все эти расходы в сумме составят не менее искомого миллиарда долларов. Танака скрипнул зубами — его возмущала сама мысль, что я, янки, вздумал поучать его, японца.

— Ну, хорошо,— сказал он.— И к чему все эти рассуждения?





Джайкер лишь улыбнулся и развел руками, отвечать снова пришлось мне.

— Эти рассуждения приводят нас к тому, что Халид сейчас находится в критической ситуации. Пока шаттл не прибудет на станцию, Сакай вынужден будет поддерживать связь с Землей и убеждать их, что у нас все в порядке. Рано или поздно Центр управления полетами захочет поговорить с кем-то из членов команды. Следовательно, Халид может угрожать нам, но не может убить ни одного из нас.

— Следовательно, мы должны предпринять что-то еще до прибытия шаттла,— добавил Джайкер.

На лице Танаки появилось удовлетворение. Особенно ему понравилась мысль, что Халиду было бы крайне невыгодно убить одного из нас. Помощник командира облегченно вздохнул.

— Скорее всего, Центр управления полетом захочет говорить со мной,— внезапно вступил в разговор Морияма.— И это очень хорошо.

Теперь пришла моя очередь удивляться.

— Хорошо? Что же тут хорошего? Они приставят револьвер к вашему затылку и...

— И что? — с улыбкой переспросил Морияма и повернулся к Джайкеру.— Вы говорите, Сакай передал на Гавайи, что сейчас я очень занят, но позже свяжусь с ними? Значит, кто-то на Гавайях уже потребовал разговора со мной. Пираты не смогут долго отделываться отговорками. Они вынуждены будут привести меня к передатчику. И это дает нам шанс.

Казалось, он в один мир помолодел на десять лет. И тут я снова вспомнил о самураях и камикадзе.

— Что вы хотите сделать, Морияма-сан? — осторожно спросил я.

— Игнорировать револьвер. Предупредить Землю.

— Но вы погибнете!

— Скорее всего. Зато Халид не сможет захватить шаттл.

Слова настоящего мужчины. Я должен был их произнести. Я, Леонард, янки-победитель. Но все изменилось. Я забыл, что победители должны платить за свои победы. На этот раз к подвигу был готов другой. На мою долю достались только стыд и позор.

Внезапно мы услышали, как снова клацнул затвор на переборке. Затем из коридора донесся скрип — переборка поехала вверх.

— Ну что ж, сейчас самое время,— спокойно сказал Морияма.— Пойдемте.

Мне казалось, что я провожаю приговоренного на эшафот. Я видел, что Танака снова едва сдерживает страх. Его зубы выбивали дробь.

— Они убьют нас всех,— выговорил он с трудом.— Убьют всех и разрушат станцию. Мы ничего не добьемся.

Мы выплыли в коридор и поплыли по направлению к тренажерному залу. У переборки стоял, поигрывая револьвером, Ральф. Сейчас он выглядел точь-в-точь как монстр из компьютерной игры.

— Кто из вас Танака? — спросил он хриплым голосом.

Танака? Мы потрясенно уставились друг на друга. Почему Танака?

— Ты? — громила ткнул дулом револьвера в грудь помощника командира.— Ты — Танака? Пошли со мной.

На лбу Танаки выступили капли пота, однако он безропотно повиновался Ральфу. Громила последовал за ним, и переборка опять вернулась на место. Мы остались втроем.

Глава 20

— Он сделает все так, как надо,— тихо сказал Морияма. Было видно, что он пытается скрыть от нас свое разочарование.— Танака поступит так, как должно,— повторил командир.— Я в этом уверен.

— Танака? — Джай не смог сдержать смешок.— Командир, вы прекрасно знаете, что Танака — это не вы. Вы знаете, что для него важно, и как он поступит.

— Мы должны защитить солнечную станцию,— твердо сказал Морияма.— Если потребуется — ценой собственных жизней.