Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 70

– А что стало с вами?

– Вернулась в Англию.

– Вы не вышли замуж вторично?

Я покачала головой.

– Жаль. После рождения своего первого ребенка я старалась не вспоминать о том личике в белом чепчике. Я рассказала Гансу об этом и о том, что в тот день хотела убить себя И как странная девушка-англичанка пришла в мою комнату и из-за нее я осталась жить. Я никогда не забывала вас, и так странно, что мы встретились вновь.

– Я вернулась сюда учить детей английскому языку. Во время посещения Англии фрау Грабен познакомилась со мной и предложила эту работу.

– Как странно оборачивается жизнь, – сказала Гретхен.

– Да, очень странно.

Она мягко коснулась моей руки.

– Я никогда не забуду, что вы сделали для меня. Не будь вас, я бы выпрыгнула из окна в тот день. Я не знаю, что случилось с вами. Знаю только, что вы пережили трагедию, так же, как и я. Вы мне не говорили о своей беде. В вас чувствовалась такая сила, она придала мне мужества и именно вам я обязана той счастливой жизнью, которая есть у меня. Я часто рассказывала Гансу о вас, но не беспокойтесь, я не скажу, что видела вас... даже Гансу Мне кажется, вы этого не хотите.

Я кивнула.

– Тогда не скажу никому.

– Мне необходимо выяснить, почему доктор Кляйн солгал мне о вашей смерти.

– Быть может, он спутал меня с кем-то. В его клинике было много женщин.

– Думаю, что не так. Вряд ли это была ошибка. Он ясно сказал мне, что вы мертвы, а ребенка взяла ваша бабушка. А получается все наоборот. Зачем?

– Это для вас имеет значение?

– Еще не знаю, но мне думается, что за этим кроется что-то очень важное.

Фрау Грабен стояла на пороге.

– Болтаете, девочки. Я была уверена, вы поладите. Ну что ж, Гретхен. Розы растут прекрасно, но следите, чтобы не было тли.

Она улыбнулась вкрадчивой лукавой улыбкой. Мы не заметили ее появления.

Я нетерпеливо ждала Максимилиана, чтобы рассказать ему о моем открытии. Возможно, оно приоткроет еще одну завесу тайны, окутавшей мою жизнь.

Я стояла у окна башни и, увидев наконец его скачущим по дороге к замку, вздохнула с облегчением.

Он взбежал по ступенькам, и через мгновение я была в его объятиях. Увы, он не мог остаться ни на минуту, он прискакал из замка сказать мне, что убывает в тот же час с министрами в Кларенбок. Напряженная ситуация, грозящая войной с французами, еще более осложнилась. Возникла необходимость уточнить некоторые положения договора с Кларенбоком на случай войны, что делало его поездку совершенно необходимой.

Мысль о его отъезд испугала меня. Потеряв его однажды, я, вероятно, преувеличивала возможные опасности.

Он уверил, меня, что вернется через несколько дней, самое большое – через неделю и сразу же приедет ко мне.

Я следила, как он спускается в долину, с чувством одиночества и страха. И мне подумалось, вряд ли оно исчезнет при его отлучках, даже на самое короткое время.

Только потом я вспомнила, что забыла рассказать Максимилиану о разговоре с Гретхен, и принялась размышлять, следует ли мне поехать в клинику, увидеться с доктором Кляйном и попросить его объясниться.

Чем больше я думала об этом, тем привлекательней казалась мне эта идея. Мне придется рассказать фрау Грабен о поездке, но я не хотела объяснять причины, ее вызвавшей. Мне не нравились ее излишнее любопытство и необходимость отвечать на кучу вопросов.

Я объяснила ей, что мне необходимо повидаться кое с кем в Кларенгене.

– Вы написали им о своих намерениях?

– Нет, мне хотелось встретиться с ними.

– Туда можно добраться на поезде примерно за час, но мне не хотелось бы отпускать вас одну. Не дай Бог, если что с вами случится, что я скажу Его величеству. Нет, я не отпущу вас одну.

– Я могла бы попросить поехать со мной Гретхен Франк.

– Гретхен Франк? Почему ее?

– Такая поездка будет ей на пользу. Все эти разговоры о войне беспокоят ее. Она в тревоге, что Ганса пошлют на фронт.

Фрау Грабен задумчиво кивнула головой.

– Пожалуй, вы правы, поездка ей не повредит. Я рада, что она вам понравилась. Я возьму ее детей сюда и позабочусь о них в ваше отсутствие.

– Малыш совсем маленький.

– Вы думаете, я не справлюсь?

Гретхен вначале удивило мое предложение о совместной поездке, но, узнав о согласии фрау Грабен присмотреть за детьми, она без колебаний согласилась.

Ее озадачило мое стремление вернуться в Кларенген, но я не могла объяснить ей подлинные причины. Я просто сказала ей, что хочу, взглянуть на могилу дочери, и она решила поступить точно так же.

Мы сели на десятичасовой поезд. Принцштеин отвез меня в город, где мы захватили Гретхен. Поезд шел по прекрасной гористой местности, и в любом другом случае эта поездка принесла бы мне большое удовольствие.

Приехав в Кларенген, мы отправились в гостиницу пообедать. В этом городе, очень небольшом, было всего две гостиницы. Та, которую мы выбрали, была практически без постояльцев, и здесь, как и в Рохенберге, основной темой разговоров были толки о неизбежной войне.



Приехав в клинику, Гретхен взглянула на окно своей бывшей комнаты и содрогнулась. Я знала, что она думает о том дне, когда хотела выброситься из окна. Именно здесь я встретила сестер Элкингтон.

– Мы собираемся посетить доктора Кляйна, – сказала я.

– Но зачем он нам нужен?

– Мне необходимо его увидеть. Хочу спросить его, где похоронен мой ребенок.

Она не возражала, и мы поднялись по ступенькам к входу и позвонили. Вышедшей служанке я объяснила, что хочу видеть доктора Кляйна.

Я приготовилась услышать, что его больше здесь нет, и тем самым убедиться в безрезультатности нашей поездки, но с облегчением услышала приглашение подождать в приемной.

– Мне бы хотелось, Гретхен, чтобы ты побыла здесь, пока я переговорю с доктором Кляйном.

Минут через десять меня пригласили в кабинет доктора Кляйна. Я прекрасно запомнила эту комнату, сюда привела меня Ильза в первое мое посещение клиники.

– Прошу вас садиться, – вежливо предложил доктор. Я села.

– Вы не помните меня, доктор Кляйн, я – Елена Трант. Ему не удалось скрыть свой испуг при упоминании моего имени. Я застала его врасплох: он едва взглянул на меня при моем появлении, к тому же он не видел меня столько лет.

Насупив брови, он повторил мое имя. Но шестым чувством я поняла, что он помнит меня очень хорошо.

– Госпожа Елена Трант?..

– Фройляйн Трант!

– Ох, извините меня, боюсь, я...

– Меня привезли сюда, и я родила ребенка.

– Ну фройляйн Трант, у меня так много клиенток. Когда это было?

– Девять лет тому назад.

Он вздохнул.

– Так давно. И вы снова к нам...

– Совсем нет.

– Возможно, вас привели сюда другие причины?

– Да, я хочу взглянуть на могилу своего ребенка, и как она содержится.

– Впервые за... девять лет, я не ослышался?

– Я только недавно вернулась в Германию.

– Понимаю.

– Теперь вы вспомнили меня, доктор Кляйн?

– Думаю, что да.

– В то время здесь находилась фройляйн Шварц.

– Да, да, я вспоминаю теперь.

– Она умерла, вы мне так сказали, и бабушка забрала ее ребенка.

– Да, да, я помню. По этому случаю был большой шум девушка была в плохом состоянии.

– Она пыталась убить себя.

– Да, я помню. Понятно, что она не перенесла родов. Мы удивились, узнав, что ребенок остался жив.

– Но она выжила, доктор Кляйн, а умер ее ребенок.

– Нет, нет, я уверен, вы ошибаетесь.

– Могли бы вы в этом убедиться?

– Фройляйн Трант, мне хотелось бы знать цель вашего посещения.

– Я уже сказала вам. Я хочу, видеть могилу моего ребенка и получить подтверждение о судьбе Гретхен Шварц. Она жила в этой округе и...

– Вы хотели с ней снова встретиться, но она мертва.

– Не могли бы вы просмотреть регистрационные записи и сказать мне наверняка? Мне это необходимо знать.

Сердце мое выпрыгивало из груди. Я еще не до конца понимала – отчего. Я чувствовала, если буду осторожна, то, возможно, узнаю, что приключилось с Ильзой. А найдя Ильзу, получу ключ к тайне, омрачившей мою жизнь. В одном у меня не возникала сомнений – доктор Кляйн говорил мне неправду. Он знал, кто я, и его обеспокоило мое возвращение.