Страница 25 из 26
— Сладкая моя Джазлин, в ту ночь я не мог заснуть до рассвета — пытался понять, что со мной происходит, и, главное, решить, что же теперь делать.
— И… и что же? Решил?
— С трудом. Голова у меня гудела, словно пчелиный улей. Я знал одно — что хочу снова тебя увидеть. Но мы с тобой поругались там, на стоянке, к тому же я понял, что ты боишься близких отношений.
— Не боюсь! — возразила она.
— И со сколькими мужчинами ты встречалась больше трех раз? — поинтересовался он.
Поймал! И все же…
— А ты хотел увидеться со мной больше трех раз? — торопливо спросила она, вглядываясь ему в лицо своими чудесными глазами.
— Гораздо больше! — признался он. — Разве я не сказал, что был очарован тобой?
— О, Холден! — дрожащим голосом прошептала Джазлин.
— Не бойся, любовь моя, — выдохнул он. — Я никогда тебя не обижу.
Джазлин боялась только одного — неправильно истолковать его слова. Однако с каждой минутой становилось яснее, что сбываются самые смелые ее мечты. Сердце подсказывало: это правда, правда! И все же Джазлин боялась довериться даже себе.
— Но ты… прежде чем снова со мной связаться, ты ждал целую неделю! — вымолвила она. Оказывается, у нее еще сохранилась способность мыслить! — И то только потому, что тебя преследовала какая-то охотница за мужчинами.
— Ложь, все ложь! — признался Холден и, когда Джазлин в изумлении уставилась на него, объяснил: — Если бы в самом деле нашлась такая особа, я справился бы с ней без чужой помощи. — Он улыбнулся.
— Так, значит, не было…
— Я никогда больше тебе не солгу! — пообещал он.
Джазлин заморгала, глаза ее вдруг наполнились слезами. Она еще боялась надеяться на большее, но такое обещание означает, что они, по крайней мере, останутся друзьями!
— Но в тот момент, — продолжал он, — ложь казалась мне необходимой.
Джазлин смотрела на него молча, не в силах найти подходящий ответ.
— Почему? — просто спросила она.
— Потому что… — начал он, но оборвал себя посреди фразы. И вновь Джазлин показалось, что он — такой сильный, такой уверенный в себе — с трудом подбирает слова. Взяв обе ее руки в свои, он продолжал: — Я хотел стать ближе к тебе, Джазлин. Хотел, чтобы мы с тобой узнали друг друга. Но у меня не было такой возможности — ведь, если бы ты и согласилась со мной встречаться, на что я мог рассчитывать? Жалких три свидания, а потом: «Пока, Холден»?
Глаза у Джазлин стали размером с блюдечки.
— Боже мой! — выдохнула она, потрясенная ходом его мыслей.
— Понимаю, — согласился он. — Я и сам себе удивлялся. Никогда не думал, что могу строить такие хитроумные планы! Но с другой стороны, я ведь до сих пор и не любил… Так или иначе, подумал я, если ты пойдешь со мной лишь для того, чтобы защитить меня от назойливой поклонницы… — Он вдруг прервался. — Что с тобой? — заботливо спросил он. — Почему ты вдруг побледнела? Я просто подумал, что ты не будешь воспринимать эту встречу как свидание…
— Что ты сказал? — быстро переспросила она.
— Что я соврал, потому что…
— Нет, до этого, — задыхаясь, требовала она. — Ты сказал, что никогда раньше не любил!
— Да, но… — Он снова остановился. — Видишь, до чего ты меня довела? — простонал он. — Я уже сам не соображаю, что несу! Мне-то казалось, что я только об этом и говорю — о том, как ты мне дорога, как я люблю тебя!
Он любит! Любит ее! Джазлин смотрела на него, не в силах ни говорить, ни даже улыбаться.
— Милая, дорогая, драгоценная моя Джазлин, — пылко говорил между тем Холден, — не было минуты, когда бы я не думал о тебе! Я люблю тебя, моя сладкая! Так люблю, что едва с ума не схожу от любви!
— О, Холден! — прошептала она. Он поцеловал ее.
— Ты ведь тоже меня любишь, правда? — спросил он. — Не солгала, когда сказала, что любишь? — Он требовал ответа так настойчиво, словно жизнь его зависела от этого.
— Нет, это правда, — робко призналась Джазлин.
Холден смотрел на нее с нежностью, и Джазлин показалось, что сейчас он снова ее поцелует. Но, очевидно, было у него и другое, более неотложное желание.
— Ты можешь это повторить? — попросил он, и, к величайшему своему удивлению, Джазлин заметила в его взгляде что-то похожее на робость.
Она улыбнулась нежной, пленительной улыбкой.
— Я люблю тебя, — промолвила она. — Холден Хэтуэй, как же я тебя люблю!
— Джазлин! — воскликнул он, и в следующий миг она оказалась в его объятиях. — Джазлин, моя Джазлин! — повторял он, целуя ее в лоб, в брови, в волосы, заглядывая в глаза. — Ты уверена?
— Абсолютно! А ты?
— Нерушимо и навеки. Но когда?..
— Когда я поняла, что люблю тебя?
— Да.
— В тот вечер, в понедельник. Помнишь, когда ты чинил телевизор?
— Милая моя Джазлин! Значит, в тот чудесный вечер! Как я хотел тогда остаться с тобой!
— Но ушел и бросил меня одну, — ласково упрекнула его Джазлин.
— А что мне оставалось? — ответил он, а затем объяснил: — Я так любил тебя, так желал, и ты с такой страстью отвечала мне — и все же я боялся…
— Потому что еще не знал, люблю ли я тебя?
— Потому, милая… — Он остановился и на этот раз молчал довольно долго, словно набираясь духу перед тем, как сказать что-то очень важное. — Потому, Джазлин, что я не хочу становиться твоим любовником. Мне нужно нечто большее.
Джазлин смотрела на него во все глаза. У нее снова пересохло во рту.
— Ты говорил… говорил, что не хочешь заводить со мной роман, — напомнила она.
— Верно, не хочу, — твердо ответил он. — И не хочу три раза сходить на свидания, а затем услышать: «Хватит!» Но ты не представляешь, как страшно мне признаваться в том, чего я действительно хочу — да еще зная, что ты не готова довериться мужчине и что я перепугал тебя до полусмерти.
И снова она смотрела на него, не понимая, о чем он.
— Ты опять говоришь загадками, — пролепетала она.
— Вини в этом себя, маленькая моя Джазлин, — улыбнулся он. — До встречи с тобой я был почтенным, уважаемым членом общества и жизнь моя текла гладко, словно по наезженной колее.
— И я все изменила? — воскликнула она.
— До знакомства с тобой мне и в голову не пришло бы приглашать сюда тетушку, дабы использовать ее приезд в своих целях!
Джазлин вскинула голову.
— Но ведь Грейс и раньше отдыхала в «Песчаном береге»! — изумленно воскликнула она.
— Верно, — подтвердил он. — Но в этот раз все было по-другому. Тетушка Грейс рассказала, что тебя беспокоят домогательства Тони Джонстона и что она посоветовала тебе куда-нибудь уехать на время. Я же со своей стороны ломал голову над тем, под каким предлогом снова с тобой увидеться. И вот мне пришла блестящая мысль: я предложил тетушке пожить несколько недель у меня, а заодно пригласить с собой твоего отца и тебя — подышать морским воздухом.
— Ты думал, Грейс меня позовет?
— Не сомневался в этом. Она ведь специально уточнила, не возражаю ли я.
— Боже мой! — потрясение выдохнула Джазлин. — И ты не возразил? Ты действительно хотел, чтобы я жила у тебя?
— Милая моя! Я подумал так: как только ты появишься в «Песчаном береге», я возьму отпуск и приеду сюда. Мне не придется больше придумывать предлоги, чтобы вытащить тебя из дому. Мы будем видеться каждый день. Узнаем друг друга получше. Может быть, ты научишься мне доверять. Может быть, даже… — Он запнулся и не докончил речь. — Как я тебя люблю! — вымолвил он нежно.
— О Холден! — воскликнула она и прижалась к нему. Несколько секунд они сидели молча, наслаждаясь чудесными мгновениями близости. Затем Холден начал покрывать ее лицо легкими поцелуями, и Джазлин показалось, что сердце ее сейчас разорвется от восторга.
— Грейс не говорила мне, что это твой дом, — пробормотала она. — Это ты попросил ее молчать?
— Моя тетушка, как ты, возможно, знаешь, совершенно не умеет обманывать. Я рассчитывал вернуться быстрее, чем этот маленький секрет раскроется. Хотя отчасти ты права: я намекнул тете Грейс, что ты, возможно, будешь чувствовать себя спокойнее, не зная, кому принадлежит дом, — хотя бы на первых порах.