Страница 16 из 119
— Он не сделал ничего дурного, тетя. Этот бедняга действительно не знал. А вообще-то я должна радоваться тому, что все еще способна привлекать внимание мужчин. Но мне действительно стало больно — всего лишь на миг — при мысли о том, чего я лишилась. Так мы зайдем в базилику?
Наталия осторожно шла по проходу, ощупывая спинки деревянных скамей, слыша повсюду шарканье ног и приглушенные голоса. Опустившись на колени, она стала молиться и после короткой безмолвной беседы с Создателем почувствовала себя гораздо лучше.
— Тетя Эльза! — шепотом позвала она.
— Я здесь,— послышалось рядом.
— Пойдем обедать.
И она вышла вслед за тетей в черный как уголь полдень.
Женщины пересекли Пьяццетту и свернули направо. Все это время Наталия держала тетю за руку и пыталась во всех подробностях вспомнить места, по которым они проходили. Девушка заговорила только однажды, когда они шли мимо Джардинетти.
— Старая дама и бездомные кошки все еще здесь? — спросила Наталия.
— Да, и она, как всегда, кормит их всех.
— Какие же все-таки чудесные люди есть на свете!
Они дошли до аэровокзала, обогнули его и вышли на маленький мостик, то и дело сталкиваясь с людьми, плотным потоком спешившими от остановки вапоретто [10]на Сан-Марко. Наталия не могла отделаться от одной навязчивой мысли: если Господь сумел найти человека, который взял на себя заботы о бездомных котах, почему Он не проявляет милосердия по отношению к ней, почему не пошлет ей какого-нибудь доктора или новое лекарство, способные излечить ее?
Это был один из редких моментов, когда на Наталию накатывала волна жалости к себе, но когда они с тетей подошли к стеклянным вращающимся дверям бара «У Гарри», она уже стыдилась того, что позволила себе подобные чувства. Наталия решила, что впредь будет радоваться жизни, а не пенять небесам.
Оказавшись внутри, она испытала облегчение: тут было гораздо прохладнее, отсутствовала давка и постоянное гудение голосов.
— Как мало здесь сегодня посетителей! — удивилась вслух тетя Эльза.— Практически весь бар в нашем распоряжении.
Слева до слуха Наталии донесся голос бармена:
— Рад снова видеть вас, синьорита Ринальди!
— А я рада вновь оказаться здесь, Альдо,— ответила Наталия.
Тетя Эльза заговорила с кем-то, видимо с официантом:
— Мы сядем за угловой столик у задней стены.
Держась за руку тети, Наталия двинулась между столиками и стульями, но все же наткнулась на несколько из них. Она испытала укол ностальгии, вспомнив эти круглые лакированные столы, большие стулья, замечательных людей, с которыми она встречалась здесь, вкусные блюда, которыми наслаждалась.
Когда они усаживались за столик, официант проговорил:
— Я Луиджи. Помните меня?
Наталия вспомнила красивого парня с ямочками на щеках, всегда веселого и дружелюбного.
— О, Луиджи! Сколько лет, сколько зим!
— Мы слышали о вашей болезни, синьорита Ринальди,— сказал он, понизив голос.— В один прекрасный день вы поправитесь, уж поверьте мне. Мы все молимся за вас.
— Ты такой милый, Луиджи! Я благодарна и тебе, и всем остальным за ваши молитвы.
В этот момент прозвучал твердый голос тети Эльзы:
— Луиджи, принеси нам для начала два «беллини» [11].
— Сию минуту! — откликнулся официант и исчез. Наталия откинулась на спинку стула и стала ждать,
когда принесут напитки. Ей было необходимо выпить, чтобы успокоить нервы. Она услышала, как ее тетушка чиркнула спичкой, а затем, прикурив сигарету, с удовольствием затянулась и шумно выпустила дым из легких. После этого она стала описывать племяннице других посетителей ресторана.
Наталия услышала, как вернулся Луиджи и поставил перед ними бокалы с коктейлем.
— Пожалуйста, два «беллини»,— сказал он.— Желаю приятного дня.
Поднеся бокал к губам, Наталия с удовольствием сделала несколько глотков. Напиток был прохладным и освежающим. По шуршанию бумаги она поняла, что ее тетя развернула газету.
— Старая добрая «Газзеттино»,— проворчала она.— Давай я почитаю тебе что-нибудь из свежих новостей.
Это была обычная практика. Ежедневно кто-нибудь из близких — мать, отец или тетя — читал Наталии газеты, чтобы она не отрывалась от реальности и знала, что происходит в стране и в мире. Но сегодня у нее не было настроения выслушивать очередную «читку». •
— Как-нибудь в другой раз,— откликнулась она.— Сейчас не хочется.
— Наталия, ты должна быть в курсе происходящего,— ворчливым тоном заговорила тетя. Было понятно, что она говорит и одновременно что-то читает.— Ты не можешь… Мамочки! Вы только взгляните на это!
— Что там такое? — спросила Наталия, впрочем, без особого интереса.
— Дева Мария. Тут заметка из Франции, и в ней говорится, что в Лурде должна снова явиться Богоматерь.
Поначалу Наталия даже не поняла, о чем идет речь, и попросила тетю объяснить.
— Давай лучше я просто прочитаю, что тут написано,— сказала Эльза и начала читать: — «Найден тайный дневник Бернадетты Субиру, ныне святой Бернадетты, который она вела в конце тысяча восемьсот семьдесят восьмого года. Согласно записям в дневнике Бернадетты, Дева Мария восемнадцать раз являлась ей в гроте Массабьель во французском городе Лурде и во время одного из появлений сообщила о том, что она вновь появится в этом гроте в восьмидневный период, начинающийся четырнадцатого августа сего года. Дева Мария также сказала крестьянской девочке, что она не только предстанет перед паломниками, но и одарит некоторых из них чудесным исцелением. Достоверность записей в недавно обнаруженном личном дневнике Бернадетты полностью подтверждена Лурдской комиссией. Сообщение на эту тему было сделано вчера в Париже кардиналом Брюне по личному распоряжению Папы Иоанна Павла Третьего в присутствии журналистов из многих стран мира. Став достоянием общественности, данная информация вызвала настоящую волну ажиотажа среди тысяч потенциальных паломников, которые кинулись бронировать билеты до Лурда и места в гостиницах города, чтобы находиться там в дни нового пришествия Богородицы».
Наталия слушала все это, ощущая нарастающее возбуждение. Сначала ей стало трудно дышать, потом в удвоенном темпе заколотилось сердце, и наконец у нее вспыхнули щеки.
— Святая Дева Мария возвращается в Лурд, чтобы быть увиденной и даровать исцеление! — восторженно прошептала она.
— Ну, знаешь ли…
— Я верю в это! — с той же страстью продолжала Наталия, не слушая возражений тетушки.— Если Богоматерь обещала это Бернадетте, так оно и будет!
— Это вполне может оказаться очередной газетной «уткой»,— пыталась охладить пыл племянницы тетя Эльза.
— Прочитай мне все остальное! — потребовала Наталия.
— Но, детка, это очень большая статья.
— Я хочу услышать ее от первого до последнего слова. Начни с самого начала.
— Ну, если ты настаиваешь…
— Прошу тебя, тетя Эльза!
— Ладно, ладно.
Негромким монотонным голосом, чтобы не мешать остальным посетителям ресторана, тетя Эльза прочитала всю газетную статью от начала и до конца. Наталия впитывала каждое слово, словно находясь в трансе, а когда тетя закончила читать, сказала:
— Решено, я еду в Лурд! Я обязана быть там!
— Но послушай, Наталия…
— Я говорю совершенно серьезно, тетя Эльза. Я хочу находиться рядом с Девой Марией, хочу помолиться ей прямо там, в гроте. Такой шанс выпадает лишь раз в жизни! А вдруг она излечит меня? Ты ведь сама только что читала, сколько людей нашли там исцеление!
— Наталия, будь благоразумна! Я знаю, что ты веришь, и не пытаюсь ставить твою веру под сомнение. Но по сравнению с огромным количеством людей, которые приезжают в Лурд из года в год, количество тех, кто исцелился,— капля в море. Если, конечно, вообще можно говорить о каком-то излечении. Ты слышала историю про моего отца, твоего дедушку. Когда мне было примерно столько лет, сколько тебе сейчас, я сопровождала его в поездке в Лурд. Он страдал от артрита и тоже надеялся получить там исцеление. Я помню, как дни и ночи он молился в этом самом гроте, но ничего так и не произошло. Более того, когда мы вернулись в Неаполь, ему стало хуже. Вряд ли это так называемое чудо поможет и тебе. Ты должна набраться терпения и ждать, пока научный прогресс в медицине не предоставит тебе ту или иную возможность вылечиться.
10
Водный трамвайчик, основной вид общественного транспорта в Венеции.
11
Коктейль из персикового сока и шампанского.