Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 125 из 127

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

противники принимаются швырять друг в друга громадные

валуны. В отличие от своих собратьев, к людям форморы

относятся достаточно терпимо.

ФРИДЫ (FRIDEAN)

В шотландском фольклоре существа, которые обитают под

камнями, мгновенно съедают просыпанные наземь хлебные

крошки и выпивают пролитое молоко.

ФУА (FUATH)

В шотландском фольклоре зловредные, опасные для людей

фейри, которые обитают в реках, озерах и прибрежных мор

ских водах. Они могут превращаться в жеребцов и выходят

в таком облике на сушу, высматривая себе жертв. К фуа, в

частности, относятся уриски и накилеви.

ФУАР (FOAWR)

В фольклоре жителей острова Мэн великаны, которые лю

бят швыряться огромными камнями, воруют у людей скот, но людоедами как будто не являются.

Х

ХОББИТЫ (HOBBITS)

В английском фольклоре фейри. Многие считают, что хоб

биты — существа вымышленные, что их придумал английс

кий писатель Джон Р. Р. Толкин. На самом деле о хоббитах

было известно давным давно. Майкл Дэнхем, автор «Дэн

хемских списков», дает, к примеру, следующий перечень

сверхъестественных существ: «... двойники, боуги, портуны, гранты, ХОББИТЫ (выделено мной. — К. К.), хобгоблины, данни...».

Во «Властелине Колец» хоббиты описаны так:

«Хоббиты — скромный и очень древний народец, в

прошлом более многочисленный, нежели в наши дни. Они

любят мир и покой и тянутся к возделанной земле, пред

почитая селиться в благоустроенной и процветающей

сельской местности. Они никогда не понимали и не восхи

щались машинами сложнее кузнечных мехов, водяной

мельницы или ручного ткацкого станка; не понимают и те

перь, хотя ловко обращаются со всякими инструментами...

У них зоркие глаза и острый слух, они склонны к полноте

и не желают суетиться по пустякам, однако быстры и сно

ровисты в движениях...

Они — малый народец, ниже ростом, чем даже гномы —

впрочем, ненамного, — и не такие коренастые. Если ме

рить нашими мерками, их рост колеблется между двумя и

623

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

четырьмя футами. Ныне они редко дорастают до трех фу

тов, но утверждают, что раньше были выше...

Одеваются они в одежду ярких цветов; больше всего их

привлекают желтый и зеленый. Однако башмаков хоббиты

почти не носят — ведь кожа у них на ступнях грубая и жест

кая, а стопы покрыты густыми вьющимися волосами, похо

жими на те, что растут на головах...

Лица хоббитов, как правило, скорее добродушные, чем

красивые, губы всегда готовы растянуться в улыбке, а рты

так и норовят раскрыться пошире — мол, неплохо бы вы

пить да подзакусить... Они — радушные хозяева, им нравят

ся праздники и подарки, которые они охотно дарят и с удо

вольствием принимают.

Не приходится сомневаться, что, пускай хоббиты сторо

нятся нас, они — наши родственники; они гораздо ближе к

нам, чем эльфы и гномы. В старину они говорили на языках

людей, искажая слова, как им было удобнее, любили и нена

видели почти то же самое, что любили и ненавидели люди».

ХОБГОБЛИНЫ (HOBGOBLINS)

В английском фольклоре добродушные домашние фейри, похожие своими повадками на брауни. Они редко выходят

из дома, предпочитая греться у огня. Правда, они очень обид

чивы, и если уж обижаются, то хозяевам достается по пер

вое число — молоко скисает, одежда рвется словно сама со

бой, чисто выметенный пол тут же вновь оказывается гряз

ным. Один обиженный хобгоблин утащил с собой все ключи

и отказывался их возвращать до тех пор, пока ему не испек

ли его любимых лепешек.

Ростом они около двух футов, у них смуглая кожа, ходят

они либо нагишом, либо в темных одеждах.

624

П Р И Л О Ж Е Н И Е

Несмотря на свое добродушие и готовность помочь лю





дям, хобгоблины удостоились сомнительной чести: их не

редко путали, а то и намеренно отождествляли с бесами. К

примеру, у Джона Беньяна в «Пути паломника» можно най

ти такую фразу: «и мерзкий демон хобгоблин».

ХОБИИ (HOBYAHS)

В английском фольклоре жестокие гоблины, людоеды и по

хитители детей. Перед тем как съесть похищенных, хобии

заставляют их трудиться в подземных копях, добывая золо

то. Хобии не боятся ничего и никого кроме собак. Правда, ныне их почти не осталось, ибо большинство хобиев про

глотил однажды большой черный пес.

ХРОМУШКИ (HENKIES)

В фольклоре жителей Шетландских островов фейри, близ

кие родичи трау. Их можно узнать по тому, что они, когда пля

шут, припадают на одну ногу. О них поют такую песенку: Эй, спросила Китти,

Танцевать хотите?

Нет? Ну, дело ваше —

Я поковыляла.

Ч

ЧИВЕФАС (CHIVEFACE)

В английском фольклоре чудесное животное, издалека на

поминающее корову. Оно питается исключительно скром

ными и во всем покорными мужьям женщинами, а посколь

ку те встречаются крайне редко, чивефас всегда голоден —

иными словами, кожа да кости. О нем упоминает в своих

«Кентерберийских рассказах» Джеффри Чосер, советуя

женщинам остерегаться чудовища.

Ш

ШЕЛКОВИНКИ (SILKIES)

В английском фольклоре женщины брауни, которых назы

вают шелковинки, потому что они носят шелковые платья.

Шелковинки выполняют домашнюю работу и наказывают

нерадивых слуг. Живут они не в домах, а на деревьях, и сте

регут жилища своих хозяев. Когда на них находит настрое

ние попроказничать, они принимаются разбрасывать то, что

сами недавно убирали. Если шелковинку обидеть, она, как

и остальные брауни, превращается в боггарта. Справиться с

разбушевавшейся шелковинкой можно, лишь пригрозив ей

крестом из рябины.

ШИФРА (SIOFRA)

В ирландском фольклоре крошечные бродячие фейри.

Они носят шапки, напоминающие формой цветки напер

стянки. Чаще всего о шифра рассказывают, что они похи

щают молодых девушек и детей, вместо которых оставляют

подменышей. По некоторым источникам, шифра стремят

ся получить бессмертную душу и потому даже склоняют

ся к вере в Христа.

627

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

ШУПИЛТИ (SHOOPILTEE)

В фольклоре жителей Шетландских островов крошечные

водяные лошадки. Как и у других водяных лошадок, их лю

бимая проказа — прыгнуть вместе с седоком в воду. Нельзя

сказать, что шупилти жестоки и кровожадны, однако они

пьют кровь утопленников.

Э

ЭЛЛИЛЛДАН (ELLYLLDAN)

В валлийском фольклоре бродячие огоньки. Как и их соро

дичи, они обожают сбивать путников с дороги и заводить

их в болота и овраги.

ЭЛЛИЛЛЫ (ELLYLLON)

В валлийском фольклоре крошечные фейри, пища кото

рых — поганки и «волшебное масло» — то вещество, кото

рое можно найти в корнях старых деревьев.

Предание гласит, что некий фермер был ходячим несча

стьем: если у других животные росли — у него вымирало все

стадо, если шел град — он попадал только на его поле. Жена

фермера была прикована к постели. Бедняга так измучил

ся, что решил все бросить, но тут вдруг появился эллилл и

сказал, что отныне ему не о чем беспокоиться: пусть жена

выметет очаг и зажжет свечу, а об остальном они позаботят

ся. Фермер послушался; и каждую ночь в его доме звучали

голоса, раздавался смех, а поутру все оказывалось убрано.