Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 30

— Как это прекрасно!

Она взяла платье из гладкого атласа; создавалось впечатление, что оно украшено жемчужинами, отполированными как белые песчинки. У платья был высокий ворот. Ткань мягко закрывала грудь и изящно окутывала тело до самых щиколоток.

— Мне бы хотелось примерить вот это. — Тейлор оглянулась, чтобы убедиться, что Джексон не смотрит в ее сторону. — Только я не хочу, чтобы он его видел до свадьбы.

Маленький человечек охотно удовлетворил ее пожелание.

— Идите в заднюю примерочную. Если оно вам понравится, я его тайком упакую.

Платье идеально подошло по размеру, словно шилось именно на Тейлор. Кутюрье дал Тейлор блестящую, тонкую, как паутина, вуаль и подобрал туфли. Джексон удивленно поднял бровь при виде такой таинственности, но расплатился по кредитной карте.

В машине Тейлор сказала ему:

— Это тебе обойдется дорого.

— Тейлор, я так решил. Это же и моя свадьба.

От такого ответа Тейлор не стало легче. Богатство Джексона столь явно контрастировало с ее бедностью, что она выпалила:

— Не понимаю, для чего все это тебе? На свете есть тысячи женщин, которые с радостью родили бы тебе ребенка.

— Однако не много сыщется женщин, которым я верю.

Джексон понял, что не убедил Тейлор, но знал, что она не станет спорить. Не станет ставить на карту будущее Ника.

Эту ночь Тейлор провела у себя дома. Она поднялась в семь утра и через час была готова ехать за Ником, которого вместе с остальными детьми обещали привезти к школе. Едва пробило восемь, как Джексон уже стоял у ее порога.

— Не знаю, нужно ли тебе было приходить, — после паузы произнесла Тейлор. — Да, я тебя приглашала, но, может быть, пока не стоит ни о чем говорить Нику?

Ей нужно какое-то время побыть одной и разобраться в своих чувствах.

— Он должен знать. И нам нужно увидеть, как он отреагирует на мое появление.

Джексон взял сумку, которую упаковала Тейлор, и они вышли из дома.

— Я не хочу, чтобы он знал, по какой причине мы женимся.

Нельзя допустить, чтобы Ник подумал, будто она приносит что-то в жертву ради него, это не так.

— Договорились. Ты не беспокойся. Он меня уже видел, так что не будет чрезмерно удивлен.

Легким движением он коснулся щеки Тейлор, что было для нее неожиданно, но приятно.

В обществе добросовестного куратора Ник встретил их у дверей. Когда черный «мерседес» остановился, Тейлор увидела, что глаза Ника округлились. Она вышла из машины и почувствовала, что Джексон за ее спиной. Пока она благодарила куратора и обнимала Ника, Джексон взял его вещи и уложил их в багажник.

Судя по тому, как быстро Ник отступил назад, объятие сестры смутило его. Потом он взглянул на стоящего сзади нее мужчину.

— Здравствуйте, Джексон.

— Привет, Ник.

Ник был сообразительным парнем. Он перевел взгляд с Джексона на сестру, и в его небесно-голубых глазах отразилось размышление.

Тейлор не хотелось сообщать ему новость прямо сейчас, но она видела, что у нее нет выбора.

— Что ты скажешь, если… я и Джексон…

Ник заулыбался.

— Вы хотите жениться на моей сестре?

Тейлор помертвела.

— С чего ты взял?

Мальчик пожал плечами.

— Догадался. Это потому, что ты нравишься Джексону?

В волнении она посмотрела на Джексона, а тот сказал:

— Попал в точку. Залезай в машину. Поговорим по пути.

Не успев усесться, Ник уже задавал второй вопрос:

— Значит, мы будем жить с вами?

— Да, — ответил Джексон.

Короткая пауза.

— Я навсегда останусь с вами?



Тейлор нахмурилась, не понимая, к чему он клонит. Но Джексон, очевидно, понял. Он притормозил у обочины и обернулся через плечо.

— Да. Я вырос в пансионе и не пошлю туда моего ребенка.

— Но я не ваш.

При этих простых словах сердце Тейлор сжалось. Инстинкты велели ей успокоить Ника, но она молчала, понимая, что сейчас между серьезным десятилетним мальчиком и мужчиной за рулем происходит нечто важное.

— Теперь — мой.

С решительными утверждениями Джексона не поспоришь. Он снова включил мотор.

Долгое время Ник молчал. А затем спросил:

— У меня будет своя комната, как и сейчас?

— Конечно. Не можешь же ты спать вместе с нами. — Джексон улыбнулся в зеркало заднего вида. — Ты займешь одну из двух больших спален на первом этаже. А мы будем на втором.

Внутри у Тейлор разгорался пожар. Джексон сказал «мы». Он рассчитывает заниматься с ней любовью с самого начала, несмотря ни на что?

Дома Тейлор отослала Ника собирать вещи и попрощалась с ним до свадьбы.

Джексон стоял перед ней.

— Тебя что-то тревожит.

Его поза говорила о том, что он не предпримет ничего, пока она не вверится ему.

Она сглотнула, решившись оставаться невозмутимой.

— У нас будет общая спальня?

Губы Джексона растянулись.

— Тейлор, я не отступлю от своего слова. Может быть, ты не заметила, что моя спальня состоит из двух помещений. Одно из них поменьше. Ты можешь ночевать там. Ник ни о чем не узнает.

Ей было стыдно, поскольку она привыкла идти на все, лишь бы ее брат был счастлив.

Джексон взял ее за руку. Его черные глаза приковали к себе ее взгляд.

— Ты не можешь думать обо всем на свете. Привыкай немного зависеть от меня. Нам, мужчинам, приятно, когда мы нужны.

— Я уже и так нахожусь в полной зависимости от тебя.

Резкие черты лица Джексона неожиданно заострились.

— Я имею в виду зависимость женщины от мужчины. От мужа. Теперь ты — моя забота.

— Тейлор! У меня нет костюма для твоей свадьбы, — раздался голос из комнаты Ника.

Ее лицо немедленно приняло озабоченное выражение.

Джексон взъерошил свои черные волосы.

— Я уже заказал для тебя смокинг. Если ты собрался, поехали домой.

Улыбка Ника добавила Тейлор решимости. Для брата она сделает все. А еще она подумала — с легким удивлением, — что сделает все, лишь бы Джексон тоже улыбался. Она не станет вызывать у него досаду, не будет сдерживать себя. Он понял, где корни ее страха, но ведь этот страх есть в то же время отказ, признак недоверия. Если она не может довериться собственному телу, кому же она тогда доверится?

Ошеломляющее прозрение!

Этот день ознаменовался вихрем событий. Тейлор вместе с притихшим Ником отправилась к Джексону на работу и помогла ему устроить так, чтобы студия могла некоторое время функционировать без рулевого. После обеда она пошла на встречу с Мэгги, психотерапевтом; Тейлор уже согласилась принять ее помощь. К ее удивлению, она почувствовала себя легко и свободно в обществе немолодой женщины, пригласившей ее в свой кабинет.

Когда Тейлор вернулась в студию, Джексон задал ей лаконичный вопрос:

— Ну?

— Она мне понравилась. Может быть, и получится.

Улыбнувшись ей, Джексон вновь принялся за работу. Тейлор пришла ему на помощь, только прежде справилась, как дела у Ника. Они запланировали выехать на несколько дней за город — в качестве прелюдии к медовому месяцу, так что у Лэнса не будет возможности задавать нескромные вопросы насчет свадьбы. Поскольку у Ника продолжались каникулы, было решено, что он проведет эти дни на ферме у одного своего друга, чьи родители решили покинуть город.

— Мне бы хотелось взять его с собой, но я понимаю: нужно создать впечатление, что у нас медовый месяц, — говорила Тейлор поздним вечером, меряя шагами комнату. Джексон стоял спиной к окну, сжимая в руке сужающийся кверху бокал с коньяком. Янтарная жидкость поблескивала за хрустальными стенками бокала. — Мне так его не хватало. Не знаю, позаботятся ли о нем там, на ферме, как следует.

— Ты чересчур опекаешь его.

Тихо высказанное возражение Джексона заставило Тейлор замереть на месте. Она стиснула кулаки. Гнев сразу вспыхнул в ней.

— Что ты можешь знать о воспитании детей?

Кажется, боль тронула точеные черты красивого лица Джексона, но ответ прозвучал спокойно: