Страница 12 из 30
— Как это прекрасно!
Она взяла платье из гладкого атласа; создавалось впечатление, что оно украшено жемчужинами, отполированными как белые песчинки. У платья был высокий ворот. Ткань мягко закрывала грудь и изящно окутывала тело до самых щиколоток.
— Мне бы хотелось примерить вот это. — Тейлор оглянулась, чтобы убедиться, что Джексон не смотрит в ее сторону. — Только я не хочу, чтобы он его видел до свадьбы.
Маленький человечек охотно удовлетворил ее пожелание.
— Идите в заднюю примерочную. Если оно вам понравится, я его тайком упакую.
Платье идеально подошло по размеру, словно шилось именно на Тейлор. Кутюрье дал Тейлор блестящую, тонкую, как паутина, вуаль и подобрал туфли. Джексон удивленно поднял бровь при виде такой таинственности, но расплатился по кредитной карте.
В машине Тейлор сказала ему:
— Это тебе обойдется дорого.
— Тейлор, я так решил. Это же и моя свадьба.
От такого ответа Тейлор не стало легче. Богатство Джексона столь явно контрастировало с ее бедностью, что она выпалила:
— Не понимаю, для чего все это тебе? На свете есть тысячи женщин, которые с радостью родили бы тебе ребенка.
— Однако не много сыщется женщин, которым я верю.
Джексон понял, что не убедил Тейлор, но знал, что она не станет спорить. Не станет ставить на карту будущее Ника.
Эту ночь Тейлор провела у себя дома. Она поднялась в семь утра и через час была готова ехать за Ником, которого вместе с остальными детьми обещали привезти к школе. Едва пробило восемь, как Джексон уже стоял у ее порога.
— Не знаю, нужно ли тебе было приходить, — после паузы произнесла Тейлор. — Да, я тебя приглашала, но, может быть, пока не стоит ни о чем говорить Нику?
Ей нужно какое-то время побыть одной и разобраться в своих чувствах.
— Он должен знать. И нам нужно увидеть, как он отреагирует на мое появление.
Джексон взял сумку, которую упаковала Тейлор, и они вышли из дома.
— Я не хочу, чтобы он знал, по какой причине мы женимся.
Нельзя допустить, чтобы Ник подумал, будто она приносит что-то в жертву ради него, это не так.
— Договорились. Ты не беспокойся. Он меня уже видел, так что не будет чрезмерно удивлен.
Легким движением он коснулся щеки Тейлор, что было для нее неожиданно, но приятно.
В обществе добросовестного куратора Ник встретил их у дверей. Когда черный «мерседес» остановился, Тейлор увидела, что глаза Ника округлились. Она вышла из машины и почувствовала, что Джексон за ее спиной. Пока она благодарила куратора и обнимала Ника, Джексон взял его вещи и уложил их в багажник.
Судя по тому, как быстро Ник отступил назад, объятие сестры смутило его. Потом он взглянул на стоящего сзади нее мужчину.
— Здравствуйте, Джексон.
— Привет, Ник.
Ник был сообразительным парнем. Он перевел взгляд с Джексона на сестру, и в его небесно-голубых глазах отразилось размышление.
Тейлор не хотелось сообщать ему новость прямо сейчас, но она видела, что у нее нет выбора.
— Что ты скажешь, если… я и Джексон…
Ник заулыбался.
— Вы хотите жениться на моей сестре?
Тейлор помертвела.
— С чего ты взял?
Мальчик пожал плечами.
— Догадался. Это потому, что ты нравишься Джексону?
В волнении она посмотрела на Джексона, а тот сказал:
— Попал в точку. Залезай в машину. Поговорим по пути.
Не успев усесться, Ник уже задавал второй вопрос:
— Значит, мы будем жить с вами?
— Да, — ответил Джексон.
Короткая пауза.
— Я навсегда останусь с вами?
Тейлор нахмурилась, не понимая, к чему он клонит. Но Джексон, очевидно, понял. Он притормозил у обочины и обернулся через плечо.
— Да. Я вырос в пансионе и не пошлю туда моего ребенка.
— Но я не ваш.
При этих простых словах сердце Тейлор сжалось. Инстинкты велели ей успокоить Ника, но она молчала, понимая, что сейчас между серьезным десятилетним мальчиком и мужчиной за рулем происходит нечто важное.
— Теперь — мой.
С решительными утверждениями Джексона не поспоришь. Он снова включил мотор.
Долгое время Ник молчал. А затем спросил:
— У меня будет своя комната, как и сейчас?
— Конечно. Не можешь же ты спать вместе с нами. — Джексон улыбнулся в зеркало заднего вида. — Ты займешь одну из двух больших спален на первом этаже. А мы будем на втором.
Внутри у Тейлор разгорался пожар. Джексон сказал «мы». Он рассчитывает заниматься с ней любовью с самого начала, несмотря ни на что?
Дома Тейлор отослала Ника собирать вещи и попрощалась с ним до свадьбы.
Джексон стоял перед ней.
— Тебя что-то тревожит.
Его поза говорила о том, что он не предпримет ничего, пока она не вверится ему.
Она сглотнула, решившись оставаться невозмутимой.
— У нас будет общая спальня?
Губы Джексона растянулись.
— Тейлор, я не отступлю от своего слова. Может быть, ты не заметила, что моя спальня состоит из двух помещений. Одно из них поменьше. Ты можешь ночевать там. Ник ни о чем не узнает.
Ей было стыдно, поскольку она привыкла идти на все, лишь бы ее брат был счастлив.
Джексон взял ее за руку. Его черные глаза приковали к себе ее взгляд.
— Ты не можешь думать обо всем на свете. Привыкай немного зависеть от меня. Нам, мужчинам, приятно, когда мы нужны.
— Я уже и так нахожусь в полной зависимости от тебя.
Резкие черты лица Джексона неожиданно заострились.
— Я имею в виду зависимость женщины от мужчины. От мужа. Теперь ты — моя забота.
— Тейлор! У меня нет костюма для твоей свадьбы, — раздался голос из комнаты Ника.
Ее лицо немедленно приняло озабоченное выражение.
Джексон взъерошил свои черные волосы.
— Я уже заказал для тебя смокинг. Если ты собрался, поехали домой.
Улыбка Ника добавила Тейлор решимости. Для брата она сделает все. А еще она подумала — с легким удивлением, — что сделает все, лишь бы Джексон тоже улыбался. Она не станет вызывать у него досаду, не будет сдерживать себя. Он понял, где корни ее страха, но ведь этот страх есть в то же время отказ, признак недоверия. Если она не может довериться собственному телу, кому же она тогда доверится?
Ошеломляющее прозрение!
Этот день ознаменовался вихрем событий. Тейлор вместе с притихшим Ником отправилась к Джексону на работу и помогла ему устроить так, чтобы студия могла некоторое время функционировать без рулевого. После обеда она пошла на встречу с Мэгги, психотерапевтом; Тейлор уже согласилась принять ее помощь. К ее удивлению, она почувствовала себя легко и свободно в обществе немолодой женщины, пригласившей ее в свой кабинет.
Когда Тейлор вернулась в студию, Джексон задал ей лаконичный вопрос:
— Ну?
— Она мне понравилась. Может быть, и получится.
Улыбнувшись ей, Джексон вновь принялся за работу. Тейлор пришла ему на помощь, только прежде справилась, как дела у Ника. Они запланировали выехать на несколько дней за город — в качестве прелюдии к медовому месяцу, так что у Лэнса не будет возможности задавать нескромные вопросы насчет свадьбы. Поскольку у Ника продолжались каникулы, было решено, что он проведет эти дни на ферме у одного своего друга, чьи родители решили покинуть город.
— Мне бы хотелось взять его с собой, но я понимаю: нужно создать впечатление, что у нас медовый месяц, — говорила Тейлор поздним вечером, меряя шагами комнату. Джексон стоял спиной к окну, сжимая в руке сужающийся кверху бокал с коньяком. Янтарная жидкость поблескивала за хрустальными стенками бокала. — Мне так его не хватало. Не знаю, позаботятся ли о нем там, на ферме, как следует.
— Ты чересчур опекаешь его.
Тихо высказанное возражение Джексона заставило Тейлор замереть на месте. Она стиснула кулаки. Гнев сразу вспыхнул в ней.
— Что ты можешь знать о воспитании детей?
Кажется, боль тронула точеные черты красивого лица Джексона, но ответ прозвучал спокойно: