Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 16



— Это действительно несколько уменьшает правдоподобность ситуации, — сказал Мэтт, убирая с глаз свои яркие красные волосы и щурясь в сторону Саймона. — Может, тебе стоит носить искусственные клыки?

— Ему не нужны искусственные клыки, — раздраженно сказала Клэри, опуская телефон. — У него есть настоящие. И вы их видели.

Это было правдой. Саймону пришлось выпустить клыки, когда он поделился этой новостью с группой. Сначала они думали, что он повредил голову или получил нервный срыв. Но когда он сверкнул клыками, они пришли в себя. Эрик даже признался, что был не особо удивлен.

— Я всегда знал, что вампиры существуют, чувак, — сказал он. — Потому что, знаешь, есть люди, которые будто бы всегда выглядят одинаково, даже когда им около сотни лет? Вроде Дэвида Боуи? Это потому что они вампиры.

Саймон воздержался от того, чтобы рассказать им, что Клэри и Изабель были сумеречными охотниками. Это был не его секрет, чтобы делиться им. Также, они не знали, что Майя является оборотнем. Они просто думали, что Майя и Изабель две клевые девчонки, которые необъяснимым образом согласились встречаться с Саймоном. Они отнесли это на счет его «вампирского сексуального шарма», как они это называли. Саймона это особо не заботило, лишь бы они не проболтались Майе или Изабель друг о друге. До сих пор он умудрялся успешно приглашать их на разные концерты, так что они ни разу не оказались на одном и том же в одно время.

— Может, ты покажешь клыки на сцене? — предложил Эрик. — Хотя бы раз, чувак. Сверкни ими перед толпой.

— Если он это сделает, лидер Нью-Йоркского клана вампиров убьет вас всех, — сказала Клэри. — Ты ведь знаешь это, правда? — она кивнула головой в сторону Саймона. — Не могу поверить, что ты рассказал им о том, что ты вампир, — добавила она, понижая голос, чтобы только Саймон мог расслышать. — Они идиоты, если ты еще не понял.

— Они мои друзья, — пробормотал Саймон.

— Они твои друзья, и они идиоты.

— Я хочу, чтобы люди, которые важны для меня, знали обо мне правду.

— Да ну? — произнесла Клэри не очень добро. — И когда ты собираешься рассказать своей матери?

Прежде чем Саймон успел ответить, раздался громкий стук в гаражную дверь, и секунду спустя она открылась, проливая в помещение еще больше осеннего солнца. Саймон посмотрел, моргая. Это был просто рефлекс, оставшийся от времен, когда он был человеком. Теперь его глазам нужна была всего секунда, чтобы привыкнуть к темноте или свету.

На входе в гараж солнце высветило силуэт парня. В руке он держал кусок бумаги. Он посмотрел на него неуверенно, а затем перевел взгляд на группу.

— Привет, — сказал он. — Здесь я могу найти группу «Опасные пятна»?

— Теперь мы называемся «Дихотомические лемуры», — сказал Эрик, выходя вперед. — А кто интересуется?

— Я Кайл, — сказал парень, наклоняясь под гаражной дверью. Выпрямляясь, он смахнул коричневые волосы, которые спадали ему на глаза, и протянул листок Эрику. — Я видел, что вы искали солиста.

— Вау, — сказал Мэтт. — Мы расклеивали это объявление около год назад. Я совершенно забыл о нем.

— Ага, — сказал Эрик. — Теперь мы занимаемся немного другой музыкой. Сейчас мы в основном не используем вокал. У тебя есть опыт?

Кайл — он был очень высок, хотя Саймон заметил, что не долговяз — пожал плечами.

— Не особо. Но, говорят, я умею петь. — У него была медленная, слегка протяжная дикция, более плавная, чем у южан.

Участники группы неуверенно посмотрели друг на друга. Эрик почесал за ухом.

— Можешь дать нам секунду, чувак?

— Конечно. — Кайл снова наклонился, выбираясь из гаража и закрывая за собой дверь. Саймон мог слышать, как он насвистывал снаружи. Песня была похожа на «She'll Be Cornin' Round the Mountain». Хотя, звучала не совсем в тон.

— Я не знаю, — сказал Эрик. — Не уверен, что нам сейчас нужен новичок. Я имею ввиду, мы же не можем рассказать ему о вампиризме, или можем?

— Нет, — сказал Саймон. — Не можете.

— Ну, тогда, — Мэтт пожал плечами. — Очень жаль. Нам нужен вокалист. Кирк поет отстойно. Без обид, Кирк.

— Пошел ты, — сказал Кирк. — Это не так.

— Да, это так, — сказал Мэтт. — Ты сосешь большой, волосатый…

— Мне кажется, — прервала их Клэри, повышая голос, — что вам следует позволить ему попытаться.

Саймон уставился на нее.

— Зачем?



— Потому что он мегасексуален, — сказала Клэри к удивлению Саймона. Его не особо сразила внешность Кайла, но с другой стороны, возможно, он не лучший судья мужской красоты. — А в вашу группу стоит добавить немного сексуальной привлекательности.

— Спасибо, — сказал Саймон. — От всех нас, спасибо тебе огромное.

Клэри вздохнула с нетерпением.

— Да, да, вы все неплохо выглядите. Особенно ты, Саймон. — Она похлопала его по руке. — Но Кайл горяч так, что дух захватывает. Вот что я пытаюсь сказать. Мое объективное мнение, как девушки — если вы возьмете Кайла в группу, вы тем самым удвоите число девушек среди ваших поклонников.

— Что означает, что у нас будет две поклонницы вместо одной, — сказал Кирк.

— Какой одной? — Мэтт посмотрел на него с искренним любопытством.

— Подруга младшей двоюродной сестры Эрика. Как там ее зовут? Та, что влюбилась в Саймона. Она приходит на все наши концерты и говорит всем, что она его девушка.

Саймон поморщился.

— Ей тринадцать.

— Это действие твоего вампирского сексуального шарма, чувак, — сказал Мэтт. — Дамы не могут устоять перед тобой.

— О, ради всего святого, — сказала Клэри. — Вампирского сексуального шарма не существует. — Она ткнула пальцем в Эрика. — И даже не думай сказать, что «Вампирский сексуальный шарм» звучит, как название группы, или я…

Дверь гаража снова поднялась.

— Эй, чуваки? — Это снова был Кайл. — Послушайте, если вы не хотите, чтобы я попробовал, все нормально. Может, вы изменили свой стиль, да что угодно. Просто скажите, и я отстану.

Эрик склонил голову на бок.

— Входи, мы на тебя посмотрим.

Кайл вошел в гараж. Саймон уставился на него, пытаясь оценить, что именно заставило Клэри счесть его сексуальным. Он был высоким, широкоплечим и стройным, с высокими скулами, длинноватыми черными волосами, которые спускались кудрями на его лоб и шею, а кожа была смуглой, еще не утратив летний загар. Его длинные и густые ресницы, обрамляющие поразительные каре-зеленые глаза, делали его похожим на красавчика рок-звезду. На нем была надета приталенная зеленая футболка и джинсы, а обе его руки обвивали татуировки — не метки, просто обычные тату. Они выглядели, как рукописные строки, извивающиеся вокруг его руки и исчезающие под рукавами футболки.

— Ладно, — пришлось признать Саймону. — Он не урод.

— Знаешь, — наконец, сказал Кирк, прерывая молчание. — Мне кажется, что он довольно симпатичный.

Кайл моргнул и повернулся к Эрику.

— Так вы хотите, чтобы я был вокалистом, или нет?

Эрик отсоединил микрофон от стойки и протянул ему.

— Давай, — сказал он. — Попробуй.

— Знаешь, он действительно довольно хорошо пел, — сказала Клэри. — Я как бы пошутила насчет того, чтобы взять Кайла в группу, но он и в правду умеет петь.

Они шли вдоль Кент-Авеню в сторону дома Люка. Небо потемнело и из голубого стало серым в преддверии наступления сумерек, а тучи низко нависали над Ист-Ривер. Клэри вела рукой в перчатке вдоль сетчатой изгороди, которая отделяла их от потрескавшейся бетонной набережной, с металлическим дребезжанием.

— Ты так говоришь, потому что считаешь его красавчиком, — сказал Саймон.

Она улыбнулась.

— Не настолько красавчик. Не самый красивый парень, которого я когда-либо видела.

«Которым, вероятнее всего был Джеймс», — подумал Саймон, — «хотя она и не сказала этого вслух».

— Но я действительно подумала, что взять его в группу было бы хорошей идеей. Если Эрик и остальные не смогут сказать ему, что ты вампир, то они и другим не скажут. Надеюсь, это положит конец этой глупой идее.