Страница 23 из 24
— Определенно, — заверила ее Тэйлор, изо всех сил сдерживая улыбку. — Вот сейчас заиграет страшная музыка и за твоей спиной появится маньяк.
Мэгги шутливо отмахнулась от подруги.
— Ладно, я все поняла. Но скажи, у тебя не возникало ощущение, что ты видишь людей из своего прошлого?
— Нет, не возникало, — Тэйлор покачала головой.
— А мне показалось, что среди гостей присутствует Джек Рили.
— Может, ты просто думаешь о нем? У тебя случайно не было с ним тайного романа? — высказала предположение Тэйлор.
— Конечно, нет, — твердо ответила Мэгги. — Мои родители и близко меня не подпускали к Дикому Джеку.
Несмотря на близкую дружбу с Тэйлор, Мэгги никогда не говорила ей, кто отец Фэйс. Тэйлор знала: если заветное словечко сорвется с языка Мэгги, то об этом узнает весь Дестини. Фэйс сейчас девять с небольшим. Значит, Мэг забеременела десять лет назад, вероятно, во время соревнований по родео. И все эти годы Мэгги и Фэйс жили одной маленькой семьей, которым никто больше не был нужен. Мэгги пришлось пройти долгий путь от мамы-подростка до молодой уверенной в себе деловой женщины, которая обеспечивает свою дочь без чьей-либо помощи. Какая теперь разница, кто стал отцом Фэйс, подумала Тэйлор, но все же ей было бы интересно это узнать.
— Почему ты так уверена, что этот парень — не Джек? — напрямик спросила Тэйлор.
— Его не было десять лет. С чего бы ему возвращаться?
— Митч же вернулся. И Джен тоже, — тихо добавила она.
Мэгги посмотрела на трибуны.
— Да. Посмотри, как близко от нее сидит Грэди. А как Джен улыбается! По-моему, ей нравится компания Грэди. Как считаешь, она забыла Зака?
— Думаю, да. Но не из-за Грэди.
— А из-за кого?
— Из-за Митча.
Мэгги пристально посмотрела в глаза подруге.
— Судя по выражению твоего лица, это не очень хорошая новость.
— Не знаю, что там написано у меня на лице, но никто не будет счастливее меня, если Джен снова обретет свою Любовь.
— Но ты бы не хотела, чтобы это был Митч.
— Этого я не говорила, — возразила Тэйлор.
— И не надо. Все твои мысли написаны у тебя на лице.
— Не знаю. Но я никогда не сделаю ничего, чтобы разрушить счастье моей сестры. Я боялась, что она всегда будет одна, но, слава богу, ошиблась. А у меня есть ранчо и новый бизнес — с меня достаточно.
— Даже если ты останешься одна? — настойчиво переспросила Мэгги.
Тэйлор пожала плечами.
— Я же сказала, благодаря Митчу у меня теперь работы невпроворот. Почти все члены совета директоров сказали, что рады будут побывать на моем ранчо еще раз. Своя клиентура — ключ к успеху.
— Но твоя работа вряд ли помешает вам быть вместе.
— Чтоб ты знала, — решительно произнесла Тэйлор, — Митч отверг меня десять лет назад, потому что был влюблен в мою сестру.
— А она в ответ сбежала с Заком Адамсом. Борись за него, Тэйлор.
— Знаешь, нет смысла бороться за недостижимое. Я только что выяснила, что Митч все еще любит Джен.
Мэгги участливо взяла ее за руку.
— О, Тэйлор...
— Не надо, Мэг. — Тэйлор отдернула руку. — Иначе я расплачусь на глазах у всех. Джен достаточно выстрадала. Если она будет счастлива, с меня и этого довольно.
Воздух разорвал хриплый звук из динамиков. Мэгги поморщилась.
— Родео в этом году идет без сучка, без задоринки. Если бы не этот дурацкий микрофон и то обстоятельство, что Кол Уайт был на волосок от гибели, все было бы в порядке. Слушай, Тэйлор, что он говорит? Я почти ничего не понимаю.
— Скачка верхом на быке... класс профессионалов. Демонстрация... на центральной арене... я.
Тэйлор вздрогнула и почувствовала спазм в желудке.
— Похоже, Митч собирается продемонстрировать класс профессиональной скачки.
— Так и есть! Он, наверное, уже залезает на быка, — мрачно добавила Тэйлор. — Проклятье! — Ее сердце молотом стучало в груди. — Мне надо потолковать с этим упрямым идиотом, — заявила она.
— Ладно, только оставь его в живых, — прощебетала Мэгги.
— Когда я до него доберусь, он пожалеет, что его не угробил бык!
Тэйлор пробежала мимо киоска с закусками. Вокруг нее шумела толпа, огни арены превратились в разноцветные точки, Тэйлор сфокусировала взгляд на одном предмете — фигуре Митча на арене. Надо спасти этого упрямца от него самого.
Он наверняка увидел Грэди и Джен вместе на трибунах и решил таким образом отомстить. Или снова больное самолюбие не дает покоя?
В этот раз он без сомнения нанесет непоправимый вред своей и без того травмированной ноге. Митч не тренировался годами. Теперь, когда он не в форме, ему придется намного труднее.
Тэйлор собиралась остановить его раньше, чем случится непоправимое.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Митч тем временем стоял на главной арене и ждал юных добровольцев, которые согласятся участвовать в последнем конкурсе. Он, правда, не был уверен, что его услышали — дурацкий микрофон опять барахлил. Митч надеялся, что хоть обрывки фраз дойдут до слушателей.
Он легонько постучал по микрофону. Ничего не изменилось. Затем проверил электронное устройство на поясе. Оно тоже не работало, потому что на арене не появилось ни одного участника.
Тут он увидел Тэйлор, быстро идущую ему навстречу. Ее длинные каштановые волосы, местами выгоревшие на солнце, развевались на ветру. Она шла очень уверенно, и Митч наблюдал, как движутся ее бедра в такт походке — женственно и дразняще. Но выражение лица у Тэйлор было такое, как будто она хочет устроить ему хорошую взбучку.
В любом случае, Митч рад был ее видеть. Ему нужно было столько сказать ей! Он любил свою маленькую хозяйку ранчо. Эта мысль ударила в мозгу, как разъяренный бык весом в тонну. Все, что для него важно сейчас — это два коротких слова: любовь и дом.
Больше ничего не нужно.
Разговор с Дженсен окончательно разрушил все сомнения Митча. Этот разговор оказался для него спасительной соломинкой, за которую Митч схватился в надежде обрести уверенность для объяснения с Тэйлор. Ему нужно сказать ей, что он любит ее больше всех на свете и хочет всю жизнь провести только с ней.
Недавно Митч пообещал Тэйлор, что как только определится с приоритетами, она первая обо всем узнает. Момент истины настал.
Тэйлор, тяжело дыша, остановилась напротив него.
— Что ты тут вытворяешь? — резко спросила она.
— Готовлюсь к выступлению, — спокойно ответил Митч.
— Ты в своем уме?! Это испытание не для тебя.
Митч нахмурился. О чем она, черт возьми?
— Какое испытание?
— Митч подумай о своей ноге, — ответила Тэйлор. — Ты столько лет не тренировался! О твоем выступлении не может быть и речи.
— Не понимаю.
— Ты же собираешься участвовать в скачках, так? А вдруг ты снова получишь травму? Доктор предупреждал, что ты можешь потерять ногу. А если шею свернешь? — Голос Тэйлор задрожал, и она замолчала. — Я понимаю, у тебя крепкая шея, но бык весом в тонну свернет ее за секунду.
Тэйлор решила, что он собирается сесть на быка? Забавно. Да она волнуется за него! Митч готов был поклясться, что это так. А значит...
— Как бы ты отнеслась к тому, что я сверну шею? — спросил он, внимательно наблюдая за ее реакцией.
В свете огней арены Митч увидел, что на лице девушки блеснули слезы. Губы ее дрожали.
— Ты хочешь знать, что бы я почувствовала? — Девушка сердито смахнула со щеки слезинку. — Хорошо, я скажу.
— Я слушаю, Тэйлор.
— Жизнь слишком коротка, чтобы оставлять вещи недосказанными. Я и так долго молчала. Я однолюб, Митч. И ты всегда был для меня номером один. Я любила тебя десять лет и люблю до сих пор. Я так и не смогла разлюбить тебя, хотя отчаянно пыталась.
— Пыталась разлюбить меня?
— Именно так.
— Но почему?
— Потому что тебе всегда нужна была только Джен.
— Стоп!
Тэйлор как будто не услышала и продолжала: