Страница 18 из 24
— Ты снова контролируешь меня? — вспыхнул младший Кейн.
— Дружок, не надо злиться. Просто у меня много друзей. И они хорошо отзываются о тебе.
— Макс действительно прекрасно работает, — поддакнула Эшли и бросила на молодого мужчину одобрительный взгляд. — Он очень талантливый бизнесмен.
Младшему Кейну было приятно слышать такие слова.
— Макс все больше сближается с коллективом.
Бентли довольно кивнул.
— Я не сомневался, что так и будет. Мой внучок — отличный парень, но кое-что мне в его поведении не нравится.
— И что же?
— Ты порой слишком заносчив.
— Я очень похож на тебя в молодости.
— Прекратите, пожалуйста, ссориться. — Щеки Эшли залились румянцем. — Или я сейчас уйду.
Макс забеспокоился:
— Только не покидай нас, Эш. А то мы с дедом снова разругаемся в пух и прах.
— А я все-таки уйду, — вспылила она. — Только, ради бога, помиритесь. Живете в одном поместье, но в разных углах. А вы ведь близкие родственники. Как же можно так плохо относиться друг к другу?
— Эш, ну тут ты немного не права, — заявил Бентли. — Мы с внуком, в общем-то, друг друга любим, просто у нас немного разладились отношения. Но я надеюсь на мирное решение всех наших проблем. Макс ведь давно повзрослел. Он должен пойти старику навстречу.
— А вы на уступки идти, конечно, не собираетесь? — бросила Эш своему бывшему шефу.
Бентли сдвинул брови.
— Девочка, ты слишком разошлась. Охлади пыл. Не надо так со мной разговаривать. Даешь нагоняй старичку. Безобразие.
— Но это вы ведь когда-то обидели внука необоснованными подозрениями. Почему же не хотите перед ним извиниться? Мешает гордыня?
— Ну, я…
— Мешает. — Эшли посмотрела на Макса.
Он благодарно улыбнулся дерзкой женщине.
— Хоть кто-то встал на мою сторону.
— Я на своей стороне, — сверкнула глазами Эшли. — И вы удивляете меня оба.
— Серьезно? — Макс снова улыбнулся.
— Более чем. Ты тоже тот еще гусь. Все никак не можешь забыть свои обиды. А сделал хоть малейшую попытку окончательно помириться со своим дедушкой?
— У меня не получается. — Макс потер рукой подбородок.
Эшли сокрушенно покачала головой.
— Вы похожи на двух неуемных мальчишек, которые постоянно дерутся и никак не найдут между собою общего языка.
— Послушайте, молодая дамочка, ну это уже чересчур. Что вы себе позволяете? — возмутился Бентли.
Но Эш разошлась окончательно.
— Нет, это вы послушайте меня. Вы с внуком не общались целых десять лет. Хотите продлить этот кошмар еще лет на двадцать? А думаете, почему у вас ухудшилось здоровье? Потому что люди, находящиеся в ссоре, слишком много переживают.
Бентли Кейн растерялся.
— Моя дорогая, в принципе ты права.
Макс улыбнулся. Во девушка дает. Так раскритиковать старика. Не каждая на это решится. Но неужели такое сойдет ей с рук?
Как ни странно, Бентли, немного успокоившись, улыбнулся. Ведь его всегда восхищали храбрость и решительность Эшли Гэллагер.
А она снова обратилась к старику:
— Мистер Кейн, неужели так трудно извиниться перед собственным внуком? Это вы ведь когда-то унизили его.
Бентли тяжело вздохнул.
— Знаешь, дорогая, а я, пожалуй, прислушаюсь к тебе. — Он виновато посмотрел на Макса. — Прости меня за все, внучок. — Бентли от волнения закашлялся.
Макс не знал, что и делать. Какая сложная ситуация. Как лучше поступить?
Эш взглянула на младшего Кейна с негодованием.
— Ну что же ты молчишь? Теперь твоя очередь высказаться и извиниться перед дедом.
— Но за что я-то должен извиняться?
— Как за что? Ты уехал из нашего города, не попытавшись объясниться, в течение десяти лет игнорировал своего родственника, не хотел поддерживать с ним никаких отношений. Ты повел себя как неблагодарный и упрямый мальчишка, а приехал сюда лишь тогда, когда я сообщила о резком ухудшении здоровья Бентли. Но теперь-то ты понимаешь, как страдал в твое отсутствие твой дедушка. Вот и попроси у него за все прощения, прояви благородство.
Макс немного помедлил и протянул старику руку.
— Прости меня, дед. Я… — Молодой мужчина от волнения запнулся. — Я…
— Не надо больше ничего говорить. — Бентли прослезился и быстро обнял внука.
Эшли радостно качнула головой.
— Вот так бы давно. Какой незабываемый момент. Двойные объятия. Родственники помирились. Я просто счастлива.
Мужчины с нежностью посмотрели на свою гостью, чувствуя некоторую неловкость.
— И почему мы, дед, не могли наладить отношения без посредницы? Сам не знаю. — Макс рассмеялся. — Дед, ну что будем делать дальше? — поинтересовался молодой человек. — Может, выпьем еще немного винца?
Бентли посмотрел на часы.
— Нет, лучше я пойду проведаю нашу повариху. Если обед еще не готов, она получит от меня нагоняй.
Старик быстро удалился, оставив молодых людей наедине.
Макс медленно подошел к Эшли, взял в свои руки ее лицо, а потом запустил пальцы в яркий шелк ее волос.
— Ну вот мы и одни, — произнес взволнованный мужчина. — Я долго ждал этого момента.
Эшли прижалась к его мощной груди.
— Я тоже.
Он прикоснулся своими губами к ее губам. Она страстно ответила на поцелуй.
В венах мужчины забурлила кровь. Его охватило неистовое желание.
— Ты похожа на нежную розу, — прошептал Макс. — Ты так нравишься мне. И мне кажется, я больше не смогу без тебя жить.
Ее губы изогнулись в счастливой улыбке.
— Макс, я не мыслю будущего в разлуке с тобой. Я…
Он снова отстранился. Запахи были по-прежнему приятны, но слова Эш напугали его. Впрочем, мужчина знал, почему. Он не был готов к серьезным и постоянным отношениям. Да. У него были женщины. Но Макс не обременял себя никакими долгосрочными обязательствами. Ситуация с Эшли Гэллагер совершенно иная. Эш не пойдет на легкий флирт, ей нужно большее: законный муж, дети, домик за белым забором. В общем, полный набор для добропорядочной особы.
И Макс на время отступил. Он ведь был вольным странником.
— Дорогая, а давай поищем Бентли. Не резвится ли старый проказник с поварихой? — Макс Кейн как-то неестественно рассмеялся. — Вот возьмем и накроем их.
— Достаточно глупая идея, — возмутилась Эш. Она уже поняла, что Макс пошел на попятную.
— И все же надо поискать деда. Вдруг с ним что-нибудь случилось?
— Я думаю, с Бентли все в порядке.
Эшли гордо вскинула голову и удалились из дома Кейнов.
Гэллагер сидела со своими подругами в кафе «Быстрое обслуживание». Наконец-то они снова встретились, и началась милая беседа.
— Итак, Рейчел, что у тебя происходит с Джейком?
Девушка, похожая на кинозвезду, закатила от счастья глаза.
— Мы с Джейком собираемся пожениться. И у нас уже есть маленькая Эмма. Мы удочерили ребенка брата Джейка. Так сложились обстоятельства.
Джордан помахала вилкой в воздухе.
— В общем, твое желание заиметь побыстрее ребенка сбылось.
Рейчел кивнула, вспомнив о волшебной лампе.
— А я, если помните, захотела стать принцессой и жить в роскошном дворце. — Джордан слегка нахмурилась. — Но родители пока мне дворец не купили. Значит, надо зацепить какого-нибудь принца. Но хватит о моих проблемах. — Она посмотрела на Эшли. — А как дела у тебя?
— Меня повысили, но волшебная лампа из антикварного магазина, думаю, тут ни при чем. Я заслужила повышение упорным трудом.
— Понятно, — хмыкнула Джордан. — А как поживает Макс Кейн?
Эшли охватило жаром.
— Милочка, что это ты покраснела? — не унималась подруга Эш. — Ах, понятно. Ты влюблена в Макса.
— Но с ним очень нелегко, — призналась Эшли. — И Макс все равно уедет отсюда: у него свой собственный бизнес.
— Но неужели у тебя не хватает силенок задержать парня в нашем городе? — хмыкнула Рейчел.
— Макс будет находиться здесь до выздоровления своего деда. А потом наверняка станет собираться в дорогу…