Страница 57 из 80
Поняв, что стену ему не перемахнуть даже с дополнительным комплектом копыт, наш чародей приуныл. Не стоило забывать, что по пятам нас преследовали кровожадные людоеды, и их крики становились все ближе. Оставалось лишь проникнуться уважением к такой дикарской целеустремленности.
Утвердившись на ногах, я немного покачался, словно осина на ветру, и спросил, как дела.
Гермиона выругалась. Она редко делала это, потому как девицей была воспитанной, однако сейчас чаша ее терпения переполнилась, и волшебница вспомнила, что знакома с парой дюжин крепких выражений из словаря портовых грузчиков. Выбравшись из зарослей, Гермиона сказала, что пора принять бой. По ее словам, убегать вечно она не собирается, и, хотя ее чародейские силы на исходе, она сумеет подарить крэнделям несколько хороших зуботычин.
Глядя на бедняжку, я усомнился в ее боевых качествах. Приключения сказались на ней не лучшим образом, чем на мне. Гермиона напоминала побитую жизнью бродяжку, и даже лохмотья дорогого костюма для верховой езды не спасали положения.
Со мной было еще хуже. Я чувствовал себя, как домашняя тапка, которой вволю наигрался щенок, и почти сравнялся с ней по уровню изорванности.
— Где Тристан? — спросила Гермиона.
— Наверное, пал смертью храбрых, — ответил я.
— Не шути так. Ойли Профитроль за это открутит нам руки и ноги.
— Ты права. Если раньше нас не съедят крэндели. А они приближаются, — добавил я.
Гермиона приготовилась принять последний бой. К счастью, ее волшебная палочка не пострадала.
— Будем надеяться, что защитные заклятия и амулеты еще действуют, — сказала она суровым голосом.
Из зарослей возле стены, рядом с плачущим конем, высунулась голова Слядена Исирода. Сойкиного гнезда на ней уже не было. Трагическое стечение обстоятельств оторвало от отшельника его лучшую подругу и предало забвению.
— Как все странно складывается, — произнес он таинственную фразу.
— И не говорите, — отозвался Браул Невергор. — Особенно в той части, где появляются людоеды с собачьими мордами. Ни в одном справочнике мы не нашли упоминания об этих дружелюбных созданиях. И вы ни словом не обмолвились о них, Сляден.
— Источники, которыми вы пользовались, можно выкинуть на помойку, — фыркнул Неистовый Странник. — А не говорил я потому, что не думал, что мы окажемся в Лесу Миллиона Костей!
— Миллиона?
— Ну, я его так назвал.
— Подозреваю, вы знаете гораздо больше, чем говорите, — шагнула к отшельнику Гермиона. Не знаю, с какой целью, но Сляден истолковал это приближение по-своему — как угрозу собственному здоровью.
— Стойте, стойте! Давайте разберемся!
— Некогда, — сказал я. — Ваши дружки приближаются. Энергичная пробежка только раззадорила их аппетит!
— Они не мои дружки!
— Зря я вас вытащила, надо было оставить крэнделям на съедение вашу цыплячью тушку, — кровожадно сказала Гермиона. — Мы бы выиграли время, пока людоеды помешивали бы вас в своем котелке.
Я решил быть миротворцем и немного оттеснил сестрицу от побледневшего отшельника, напомнив ему про то, что складывается, по его словам, странно.
— Да, — кивнул Сляден, вытаскивая из-под своей кофты книгу заклинаний, единственное, что он спас из нашего скарба, оставшегося на месте шарокрушения. — Да. Странно. Я писал об этом в своей книге. Еще когда не жил в Волшебной Стране постоянно, я совершил несколько экспедиций и написал путевые заметки. Тогда я узнал о крэнделях и… словом, я спасался от них три дня подряд. Но тогда я был молод… не будем о грустном…
— Можно короче? — спросила Гермиона. — Расскажите нам, в какую таинственную стену мы врезались, или…
Сляден листал свою книгу и морщился. Вид ее не доставлял ему удовольствия. Да и всем остальным тоже. Мне казалось, что выглядит сей труд хуже, чем дохлая крыса. Странное ощущение: это будто вовсе не та книженция, которую Тристан свистнул из логова кандидата в повелители тьмы.
Углубившись в ее недра, Сляден бормотал что-то о пропущенных фрагментах, корявом почерке, слипшихся страницах и кусках текста, написанных вверх ногами. Он не помнил, чтобы делал когда-то нечто подобное.
— Так, так, так, — сказал коротышка, найдя нужные сведения, — Стена… с запада на восток… ага…
Крэндели вопили в лесу неподалеку, и каждый раз, когда они принимались голосить хором, мурашки бежали по моей спине, а в носу щипало. Нервно переступая с ноги на ногу, я покосился на Гермиону. Она крепилась, однако можно было различить невооруженным глазом, что она боится. Несмотря на всю свою магию и прогрессивные взгляды.
— Нашел! Надо… сейчас, прямо от этого места, пойдем на запад… быстрее!
Леопольд очнулся от своих инфернальных грез, в которых уже видел свою надгробную плиту с красивой надписью, и удивленно посмотрел на нас.
— Вы сошли с ума! Зачем сопротивляться неизбежному? Лучше ляжем и примем свою участь, как полагается мигонским аристократам!..
— Чего? — протянула Гермиона.
— Я сказал…
И тут буквально в десятке метров от нас заулюлюкал один из наших собакомордых приятелей.
— Сматываемся! — завопил Леопольд, позабыв о том, что он мигонский аристократ.
— Налево! — крикнул ему вслед коротышка, видя, как восьминогое недоразумение, размахивая копытами во все стороны, словно улепетывающий кальмар, дует направо.
Леопольд все-таки услышал, затормозил, пропахав землю, и сменил направление. Прогалопировав мимо нас, чародей дал понять, что спасаться намерен один, а нам придется тащиться пешком. Одна секунда — и топот копыт стих в отдалении.
— Тебе надо было превратить его в хомячка, Гермиона, — сказал я. — Положил в карман — и дело с концом.
— Бежим! — Сляден сделал знак рукой, уступая нам первенство. — Пришло время тряхнуть стариной. Я буду прикрывать ваш отход.
— Кстати, где все-таки Тристан? Тот, кто прикрывал нас в первый раз? — спросила Гермиона.
Теперь пришло время беспокоиться по-настоящему. Шутки шутками, но нельзя допустить, чтобы мальчишка достался людоедам (хотя, по совести, он это заслужил).
Волшебница приставила руки ко рту, изображая самодельный мегафон:
— Тристан! Тристан! Мы здесь! Иди… то есть лети сюда!!!
Крэндели заорали пуще прежнего — им стало совершенно ясно, где мы находимся. Ход был не очень разумный с нашей стороны.
— Ну быстрее! — простонал Сляден, вертя в пальцах старую расческу.
Я заметил ее и надулся. Он что, с ума съехал? Вздумал марафет наводить? Ха! Да даже будь у него в распоряжении весь день, вряд ли Исирод способен облагородить свою экзотическую внешность. Бесполезное занятие.
— Пусть они сожрут хулигана! — предложил отшельник. — Так свершится правосудие судьбы!
— Оно свершится, если Тристан доберется до дома живехоньким, — ответила Гермиона, — Свершится, когда герцог Профитроль всыплет ему по первое число!..
— Улюлю! — долетел до нас бодрый голос, следом за которым явился и сам монстр.
Тристан вылетел из-за деревьев, размахивая рогаткой, остановился в пятнадцати метрах над землей и прицелился, В тот же миг крэндельский авангард выскочил из кустов и получил на орехи. Металлические шарики победоносно свистели в воздухе, и каждый находил свою цель.
— Ух ты! — сказал я, вынужденный признать, что, помимо всего прочего, юный герцог еще и талантливый стрелок.
Несколько выдвинувшихся вперед дикарей получили в лоб и с воем кувыркнулись в траву. Звуки, издаваемые ими, больше подошли бы кошкам, которым прищемили хвосты. Тристан чуть снизился и прицельным огнем залепил в живот направившему в него копье крэнделю. Копьеметчик шмякнулся на спину.
— Тристан, быстрее! — крикнула Гермиона. — Лети за нами. Не отставай!
— Но я же только…
— Никаких «но»! — взревела волшебница, взмахнув своей палочкой. Бледный сгусток силы пролетел вдоль каменной стены, столкнулся с новой партией людоедов, выбежавших из кустов, и разметал их в разные стороны, словно кегли. — Немедленно лети за мной! Иначе… знаешь, что будет!