Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 42

Она повела себя эгоистично и опрометчиво и поступила так без особой нужды.

У него не осталось иного выбора, кроме как любить ее. Даже если он теперь оставит ее, он никогда не полюбит другую. Он всегда будет одинок. Он обречен, а она из-за своей слабости навлекла проклятие на них обоих.

— Прости меня.

Глаза Шайлер наполнились слезами. Нет никакого способа исправить это.

— Если ты вправду хочешь прощения, оставь его. Джек никогда не будет твоим, Шайлер. Настолько, насколько принадлежу тебе я.

Девушка кивнула, заливаясь горючими слезами, а потом вытерла слезы и мокрый нос рукавом. Она понимала, что выглядит сейчас не лучше, чем чувствует себя, а чувствовала она себя препаршиво.

Оливер смягчился.

— Давай уйдем с дождя. Мы оба простудимся.

Он провел Шайлер под навес у магазина.

— Ты слишком добр ко мне, — прошептала Шайлер.

Оливер кивнул. Он знал, каково это: любить того, кто не любит тебя — или не может любить. Но у него не было выбора. Ни у кого из них не было выбора.

Архив аудиозаписей

Хранилище истории

КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ

Только для Альтитронуса

Расшифровка доклада венатора, зарегистрировано 3 марта

Венатор Мартин: Они потребовали суда крови. Все раскроется. Меня разоблачат.

Чарльз Форс: Да, я слыхал об этом. Вам придется поторопиться. Вы должны исчезнуть. Я вам помогу.

ВМ: Но я хочу знать — почему? Почему вы велели мне призвать Серебряную кровь? Почему?

ЧФ: Потому что мне нужно было знать.

ВМ: Что знать?

ЧФ: Возможно ли это.

ВМ: Что вы имеете в виду?

ЧФ: Оно не должно было сработать. (Взволнованно.) Этого не должно было произойти, никогда — это было просто испытание. Чтобы посмотреть...

ВМ: На что?

ЧФ: Сейчас не время. (Шепотом.) Я знаю, что должен делать теперь.

ВМ: Но регис — он захочет получить объяснение моим действиям.

ЧФ: Да. Я позабочусь о Лоуренсе. Не волнуйтесь. Уж кто-кто, а он поймет, почему я поступил именно так, как должен был поступить. А теперь слушайте меня. Я отправляю вас в Корковадо...

ГЛАВА 31

— Скай, ты выглядишь просто ужасно. Что случилось? — спросила Блисс, наткнувшись на Шайлер, мрачно застывшую в дверном проеме.

Глаза Шайлер покраснели от слез; она сморкалась в бумажный носовой платок.

— Твоя служанка меня впустила. Надеюсь, это ничего? Твои родители тут? — спросила Шайлер, продолжая шмыгать носом.

— Нет. Они на каком-то благотворительном мероприятии. Что-то новенькое. Да ты заходи. Они в любом случае возражать не станут. Ты же знаешь — ты им нравишься, — заверила подругу Блисс.

Но, произнеся эти слова, она вдруг осознала, что не уверена, правда ли это. Родители никогда не проявляли ни малейшего интереса к ее друзьям. Они по-прежнему считали, что она водится с Мими Форс. В общем, ничего они не соображают. А ни Шайлер, ни Оливера они просто никогда не встречали.

— Что стряслось-то? Ты в порядке? — спросила Блисс.

Шайлер покачала головой. Она прошла следом за Блисс к ней в спальню и, забравшись на кровать, прислонилась к груде подушек и закрыла глаза.

— Оливер меня ненавидит, — произнесла она со сдавленным всхлипом и вытерла глаза. — Он видел... нас двоих... Джека и...

Блисс кивнула.

— Он знает.

Так вот что Мими сказала Оливеру вчера днем! Шайлер в ответ вытащила из кучи подушек одну и сунула себе под голову.

— Угу.

Блисс вздохнула. Она взяла пульт от телевизора и принялась переключать программы.



— Ты видела последний выпуск «Берега»?

— Нет. Включи, — попросила Шайлер.

Это полностью постановочное реалити-шоу о жизни трех девчонок-блондинок из Лос-Анджелеса, полных бездельниц, но при этом чем-то симпатичных, было их любимым.

— И как же он узнал? — спросила Блисс, не отрывая взгляда от экрана. Потом она повернулась к Шайлер. — Хотя, пожалуй, это не важно. Ты знала, что в конце концов он узнает.

— Знала, — согласилась Шайлер. — Слушай, не смотри так на меня. Я в курсе, что ты об этом думаешь.

— Я ни слова не сказала.

— А тебе и не нужно.

Блисс погладила Шайлер по спине. Она сочувствовала подруге, но Шайлер знала, что делает, когда закрутила роман с Джеком. Она оттолкнула от себя друга, и ради кого — ради Джека Форса? Что она вообще в нем нашла?

— Слушай, я тебе должна кое-что рассказать. Мы с Мими сегодня навещали Дилана, — произнесла Блисс.

Она слово в слово пересказала все, что сообщил доктор. Шайлер была поражена и сбита с толку.

— Так если Дилан не убивал Эгги и всех остальных, кто же тогда это сделал?

— Понятия не имею.

— А кто-нибудь еще об этом знает? Ну, что он этого не делал?

— Кроме Мими и меня? Да. Форсайт, — отозвалась Блисс. Она поняла, что в последнее время не может заставить себя называть его отцом. — Доктор Эндрюс сказал, что позвонил ему сразу же, как получил результаты анализов.

— Но твой отец ничего тебе не сказал?

— Ни единого слова.

— А Совету?

— Мими сказала, что Форсайт им вообще ничего не сообщил про Дилана, — ответила Блисс.

Действия отца все сильнее смущали ее.

— Интересно, почему...

— Может, он это сделал, чтобы помочь мне, — пытаясь защитить его, предположила Блисс. — Он знал, что Совет захочет уничтожить Дилана, и потому скрыл от них вести о нем.

— Но Дилан не Серебряная кровь, — возразила Шайлер. — И никогда не был. Значит, опасности, что его уничтожат, не существует. Они провели испытание, и он его прошел. А что это там за чемодан? — поинтересовалась она, заметив наполовину забитый вещами чемодан «Туми», на колесиках.

— А, это мы уезжаем.

— Куда?

— В Рио. Форсайт сказал: Нэн Катлер созвала Совет и объявила, что твоему дедушке нужна помощь, и теперь все туда едут.

— Какая помощь?! — вскинулась Шайлер.

— Слушай, ну не беспокойся ты так, — попыталась утешить подругу Блисс, увидев, как та перепугалась. — Я уверена, что с ним все в порядке.

— Я уже давно не получала от Лоуренса никаких известий, — созналась Шайлер. — Я была так поглощена Джеком, что даже не обратила на это внимания. А что еще сказал Форсайт?

Блисс не особо хотелось рассказывать, но она решила, что Шайлер имеет право это знать.

— Я не стопроцентно уверена, но, кажется, у Лоуренса какие-то проблемы.

— Какие именно?

— Я бы с радостью тебе рассказала, но сама не в курсе. Просто сегодня утром Форсайт нам сказал, что мы летим в Рио. По делам Совета.

Она направила пульт на телевизор и быстро пролистала рекламу. Шоу продолжилось. Блисс пошарила под кроватью и вручила Шайлер пакет ее любимых чипсов с халапеньо.

— Ну, как бы то ни было, за Олли не беспокойся. Он вернется. Ты и сама это знаешь.

— Ничего я не знаю. Блисс, мне кажется, он меня ненавидит! Он сказал мне, чтобы я выбирала: или он, или Джек.

— А ты что сказала?

— Ничего. — Шайлер сморгнула набежавшую слезу. — Я не могу выбрать. Ты же знаешь, что я не могу.

Она бросила пустой пакетик и пнула подушку.

— Жизнь — дерьмо!

Блисс одним глазом поглядывала в телевизор, а другим — на подругу. Она была полностью согласна с тезисом, выдвинутым Шайлер. Вокруг было сплошное дерьмо. Вот, оказывается, Форсайт постоянно что-то хитрил и юлил насчет Дилана. Иногда начинало казаться, будто лгут все и обо всем.

Понаблюдав несколько минут, как главная звезда шоу в очередной раз рвет отношения со своим парнем, Шайлер произнесла:

— Знаешь, я ведь ничего не слыхала от Лоуренса с тех самых пор, как он туда уехал, — ну, кроме жалобы на жару. Если он и вправду в опасности, разве он не сообщил бы мне, как ты думаешь? Ну, отправил какое-то сообщение?