Страница 44 из 50
– Быстрее, – шепнул Себастьян, сжав руку Элинор. – Уилл и сэр Персиваль направляются к нам. Нам нужно постараться избегать их, пока я не разыскал последнее письмо.
– И пока ты осторожно не навел справки о том, кто хотел с тобой встретиться, – добавила его жена, прибавляя шаг и направляясь к лестнице.
Элинор принимала горячую ванну. На кровати лежал костюм джинна, в котором она собиралась появиться на маскараде, – головной убор переливчато-синего цвета с вуалью, украшенной серебряным монистом, парчовый жилет с шарфом вместо кушака. Что касается таинственной записки, которую Себастьян получил утром, ему так и не удалось ничего выяснить. Горничная, которая принесла ее, бесследно исчезла, а дворецкий не мог вспомнить никого среди прислуги, кто подходил бы под описание, которое дал Себастьян. Как и Элинор, дворецкий предположил, что у Себастьяна есть тайная поклонница, которая хотела встретиться с ним наедине.
Эта загадочная история с анонимной запиской озадачила Себастьяна.
Но тот факт, что его жена, изображающая джинна, предстанет на публике в прозрачных шароварах, вызывал у него смутное беспокойство.
В экзотической одежде Элинор выглядела очень соблазнительно.
А на себя в костюме Аладдина Себастьян не мог даже смотреть в зеркало. Зрелище казалось ему весьма непотребным.
– Я и не думал, что твой наряд будет таким смелым, – говорил он, нервно вышагивая по комнате. – Ты представляешь, сколько мужчин попросят моего джинна исполнить их желания?
– Что касается меня, я испытываю только одно – чтобы ты перестал ныть и ходить туда-сюда по комнате. Это действует мне на нервы. Что случилось с прежним Себастьяном, который был воплощением невозмутимости и хладнокровия? Ты так нервничаешь, словно это твое первое задание.
Он бросил на Элинор хмурый взгляд: – Это первое мое задание, на котором меня сопровождает жена, одетая в такой вызывающий наряд, что я постоянно отвлекаюсь и не могу сосредоточиться. Если бы я знал заранее, во что ты будешь одета, я бы сто раз подумал, прежде чем согласиться.
Элинор вышла из ванны, вытирая полотенцем мокрые длинные волосы. Глядя на ее сверкающие обнаженные груди с выпуклыми сосками, Себастьян вспомнил о Венере, рожденной из пены, о плотских утехах и о тихих семейных радостях в кругу многочисленной семьи.
– Тебе не стоит обо мне беспокоиться, – сказала она. – Я обещаю никуда не выходить из замка. Пока тебя не будет, Уилл побудет моим кавалером. Надеюсь, ты не возражаешь? Сколько тебе понадобится времени? Около часа?
– Вряд ли это займет так много времени. – Себастьян накинул полотенце на влажные плечи жены, мечтая о том, чтобы поскорее наступила ночь, когда обнаженная Элинор будет снова лежать в его объятиях. – Спальня леди Итон расположена недалеко. Сразу, как поднимешься по лестнице, упрешься в ее комнаты.
– Как удобно! Это значит, что можно тайком проникать туда, не привлекая внимания, и так же незаметно выходить?
– О том же самом подумал и я… Кстати, чем это пахнет?
– Извини. Я думала, тебе понравится запах моего нового розового туалетного мыла.
– Нет, это не мыло. Кажется, что-то горит.
– О Боже! – ахнула Элинор. – Надеюсь, это не свеча в моей волшебной лампе? Я зажгла ее, чтобы проверить, не отсырел ли фитиль. Хотя, мне кажется, я ее погасила.
Себастьян взял в руки лампу, а затем поставил ее на ночной столик.
– Сомнений нет.
– Слава Богу. Мне бы не хотелось спалить замок.
– Наверное, в большом зале кто-то зажег фейерверк?
– Не люблю эти салюты. Я их ужасно боюсь.
– Может быть, кого-то из твоих предков сожгли на костре за колдовство? Скажи, среди твоих дальних родственников не было ведьм?
– Скорее, это ты обладаешь сверхъестественной способностью накладывать чары.
Себастьян подошел к двери.
– Будь осторожен, – с тревогой напутствовала его Элинор.
– Ты тоже не зевай, – оглянувшись, сказал он. – И накинь плащ, пожалуйста. Ты слишком соблазнительна в этом наряде. А я чувствую себя в своем облачении как законченный идиот.
Себастьян успел за несколько минут обыскать спальню леди Итон и тихо удалиться. Однако, как на грех, ее милости в последнюю минуту пришло в голову переодеться. К счастью, она застала его в коридоре у дверей своей комнаты, а не внутри.
– Сезам, откройся, – промурлыкала она, указывая на закрытую дверь.
Себастьян не откликнулся на игривое приглашение леди Итон войти в ее спальню. Ведь у него за пазухой лежало то самое письмо, за которым они с Элинор охотились. Он только что нашел его в спальне. Пусть хозяйка замка считает, что Себастьян разглядывает коллекцию арбалетов на стене в коридоре.
– Извините? – приподняв брови, невинным тоном спросил он.
Леди Итон с притворной застенчивостью улыбнулась:
– Возможно, в моей пещере хранится сокровище. – Она подмигнула Себастьяну. – И я берегу его только для избранных.
Себастьян незаметно отодвинулся.
– Жизнь подсказывает, что где сокровище – там и неприятности.
– А я слышала, – сказала леди Итон, преграждая ему дорогу своим грузным телом, – что там, где скандал, – ищи кого-нибудь из Боскаслов. – Она окинула критическим взглядом костюм Себастьяна. – Или вы предпочли бы, чтобы я называла вас Али-Баба-Боскасл?
Он поморщился:
– Да как вам угодно. – Костюм, который Уилл взял для Себастьяна напрокат из театра, был и вправду великолепен. – Не хочу показаться невежливым, но боюсь, что вы слегка напутали со сказками о тысяче и одной ночи. Я совсем из другой сказки, а не из той, про которую вы подумали. И вовсе не тот персонаж, каким вам показался.
– А кто же вы в таком случае? Султан? – спросила леди Итон, положив руку Себастьяну на плечо.
– По сути, я зять султана, возвратившийся домой. – «Что за нелепая беседа», – подумал он. – Я Аладдин.
– А разве у Аладдина не было своего гарема? – грудным голосом поинтересовалась дама.
– Я так не думаю, – вежливо ответил Себастьян, убирая ее руку со своего плеча. – Во всяком случае, у меня точно его нет.
– Любой может заблудиться в замке поздно вечером, – заметила леди Итон, слегка задев его локтем. – Слуги погасили свечи, и нам трудно отыскать друг друга в полумраке.
– Звучит ужасно интригующе.
В этот момент Себастьян подумал о том, что к одиннадцати ночи они с Элинор будут уже в своей комнате и никуда из нее не выйдут. На рассвете вернутся в Лондон, чтобы отослать слуг в Суссекс. А если дождь будет лить как из ведра, повременят с отъездом денек-другой.
– Мне известны все укромные уголки в этом замке, – продолжала настаивать на своем графиня. – Желаете, чтобы я нашла вас, если вы вдруг заблудитесь?
– Хотя ваше предложение мне, право, льстит и свидетельствует о вашем великодушии, однако, боюсь, моя супруга уже сделала то, что предложили мне вы. Она уж точно меня отыщет.
– Вы даже не выслушали, что еще я могу вам предложить.
– Может быть, не стоит говорить это вслух. Позвольте мне дать волю воображению. – Неожиданно Себастьяну пришла в голову мысль о том, что это графиня пыталась встретиться с ним сегодня на берегу.
Леди Итон с любопытством смотрела на Себастьяна.
– Я думала, что вы и ваша супруга давно отдалились друг от друга. Вы уже столько лет живете врозь. Наверняка вам известно, что на лондонских маскарадах вашу жену видели в компании мужчин. Я лицезрела ее собственными глазами с красавчиком художником. Он, знаете ли, пишет портреты.
– О да, с сэром… Как бишь его там?
– Нейтан Беллисант. Но он не такой красивый, как вы. У меня глаз наметанный: я сразу заметила, что ему нравится ваша жена. Он ходил за ней как хвостик.
– Это ничего не значит. Я уверен в своей супруге, как в себе самом. И мы всегда хранили верность друг другу, что собираемся делать и впредь.
В этот момент Себастьян заметил, как Элинор выходила из их комнаты, которая была расположена в противоположном конце коридора, но не успел вовремя улизнуть от леди Итон. Одни гости поднимались, другие спускались по лестнице, ведя шумные разговоры, и восхищаясь маскарадными костюмами друг друга.