Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 49



– От кого это, Уид? – спросила Джейн, уже представив, что несчастье случилось с кем-нибудь из пожилых тетушек и дядюшек, любимыми родителями, братом – прожигателем жизни или сестрами…

– Не знаю, мэм, – задыхаясь и держась за бок, произнес Уид. – Мне только сказали, что дело чрезвычайной важности и что нужно доставить вам это немедленно.

Одна из служанок, сидящих на траве рядом с Джейн, встала и с тревогой взглянула на нее.

– Пожалуйста, скажи моему мужу, что юному Ориону [10]необходим отдых.

Пока служанка быстро сбегала вниз по холму в сторону перелеска, Джейн аккуратно распечатала письмо и проглядела написанное. Послание было из Лондона от Джулии, жены Хита. И оно действительно было срочное и краткое.

«Эмма. Эйдриан Раксли. Я знаю, что ты сможешь угадать то, о чем осторожность вынуждает меня умолчать. Хит знает о ситуации и хочет собрать семейный совет, чтобы решить ее судьбу. Могу ли я попросить тебя вмешаться в интересах женской солидарности?

Во имя истинной любви, Джулия, твоя невестка, не чурающаяся скандала».

Джейн так резко повернулась, что Уид, с умилением смотревший на маркиза и маленького наследника, едва не упал. Он вполне мог скатиться вниз с холма, если бы Джейн не поймала его за рукав.

– Какая я неуклюжая, – сказала она.

Взгляд Уида остановился на письме, которое Джейн, нисколько не смутившись, засунула в лиф платья.

– Надеюсь, что новости не очень плохие, мэм?

– Будут плохими, если я не вмешаюсь, – пробормотала она себе под нос и прикусила язык.

Уид был предан Боскаслам. Джейн не сомневалась в том, что он отдал бы за нее жизнь, случись ей оказаться в опасности. Но если бы ему пришлось выбирать, чью сторону занять, ее или мужа, то Джейн подозревала, что Грейсон победил бы. Уид – мужчина и прежде всего верен мужчинам семьи Боскасл.

– Прикажете немедленно подать карету для вас с милордом? – спросил он.

Джейн бросила любящий взгляд на мужа и ребенка.

– Не стоит нарушать планы моего мужа. Я поеду в Лондон с миссис О'Брайен и сыном.

Миссис О'Брайен, ирландская няня Роуана, была решительной особой, не боявшейся противоречить Грейсону, когда дело касалось ухода за младенцем.

Старший лакей не раз становился свидетелем перепалок в семье Боскасл и поэтому сразу заподозрил неладное.

– Да, мадам? – произнес он тоном, подразумевающим все и ничего.

Джейн понизила голос до шепота:

– Из Милана только что прибыл модный сапожник, и я хочу перехватить его прежде, чем другим дамам о нем станет известно.

Уид понимающе кивнул – страсть к модным нарядам его не удивляла.

– Смотрите, никому не проговоритесь. – Джейн обворожительно улыбнулась.

– Вам не стоило говорить это, мэм.

– Хорошо. Я тотчас отправляюсь в Лондон. Вот только объясню все маркизу.

Когда жена сообщила Грейсону, что хочет вернуться в их особняк на Парк-лейн, он понял: что-то затевается. Обычно по ее требованию сапожника привозили в поместье, в Кент, как и портниху, модистку и ювелиров. А получив через час послание от брата Хита, извещавшего его о новостях, связанных с Эммой, маркиз укрепился в своих подозрениях.

Он не знал, какую интригу замыслила его жена, но посчитал, что будет разумно ее опередить. Они с Джейн получали удовольствие, пытаясь перехитрить друг друга.



Она не смогла скрыть своего разочарования, узнав, что он хочет поехать в Лондон вместе с ней.

– Тебе нет никакой нужды менять свои планы из-за меня, – сказала она, когда они оба вышли в холл, где громоздился их багаж.

– Но мои планы не имеют никакого значения, если в них не участвуешь ты, дорогая.

У нее приподнялась тоненькая бровь. Он заглянул в темно-зеленые глаза и почувствовал, как дрогнуло сердце. Брак нисколько не заглушил желания, которое он испытывал к ней. А также никуда не исчезло ее остроумие. Поэтому, если некоторые мужья после женитьбы впадали в апатию, Грейсон все еще пылал страстью к очаровательной леди Джейн.

– Послушай, Грейсон, – сказала Джейн, пока служанка накидывала ей на плечи длинную мантилью на бархатной подкладке, – мне не нужна твоя помощь, чтобы увидеться с сапожником.

– Я невыносимо скучал бы без тебя, – заявил он и сам стал завязывать обшитые тесьмой шнурки на ее накидке. – Ты же не возражаешь, правда?

– Но это всего лишь сапожник. – Она надула пухлые губки.

Он улыбнулся. Сапожник! Как бы не так! Что-то явно затевается.

Эйдриан любовался похожим на камею профилем Эммы Боскасл через перламутровый оперный лорнет, который одолжил у одного из двух джентльменов, сидевших вместе с ним в ложе театра.

Интерес дам, проявленный к его особе, удивил Эйдриана. Когда он вошел, то в переполненном фойе театра повисла тишина. Он с любопытством огляделся, ища глазами важную персону, заставившую умолкнуть молодых леди.

Женское внимание было ему не внове. Он сознавал свою привлекательность для противоположного пола, хотя не всегда этим пользовался и не делал зарубки, отмечающие его победы, на столбиках балдахина над кроватью.

Он считал нелепостью, что некоторые женщины преследовали его из-за герцогского титула. И вот сейчас, не успела начаться опера, как он получил семь приглашений на ужин, три – на завтрак и два – на не столь невинные развлечения.

– Хотел бы я иметь такой же успех у дам, – заметил баронет, сидевший справа.

Эйдриану хотелось сказать своим новым поклонницам, что попытки завести с ним роман – это пустая трата времени. Он развлекался тем, что складывал записки с приглашениями в шарики и бросал их вложу Боскаслов на противоположной стороне зала.

С каким бы удовольствием он завлек Эмму в свою ложу, задернул занавески и целый вечер оказывал ей – и только ей! – знаки внимания. Но полчища братьев, маячивших рядом с ней, делали невозможным осуществить приятные мечты ни сегодня вечером, ни в ближайшем будущем.

Да, ему будет нелегко завладеть ускользающей от него Эммой. Если она вообразила, что он принадлежит к типу мужчин, способных тайно соблазнить женщину, а затем спокойно перейти к дальнейшим победам, то ее ждет сюрприз. Он и сам удивился своему стремлению добиваться ее для длительного союза.

Внутренним чутьем он понял, как только услышал ее голос, что она – та женщина, которую он ждал всю жизнь. До сих пор ему и в голову не приходило, что он ждет кого-то или что в будущем ему уготована истинная любовь.

Он знавал многих мужчин, особенно среди наемников, которые не верили в любовь. Брошенные родителями, обижаемые дома, они приучили себя не искать ничего, кроме быстрого удовольствия, и – никаких чувств. Но Эйдриан помнил, как его любила мать, а брат и сестра бегали за ним, словно преданные собачонки, готовые на любое озорство.

Они его любили. А он любил их. Поэтому он никогда не признавался своим грубым соратникам, что верит в настоящую любовь. Когда-то такая любовь для него существовала. Почему же ей не возродиться?

Он выпрямился, заметив, что Эмма уходит. Одна? И как раз в тот момент, когда началось душераздирающее пение? Вот счастье!…

– Прошу прощения, – пробормотал он своим знакомым, один из которых уже спал. – Не ждите меня, если я скоро не вернусь.

Эйдриан чуть не сбил с ног лакеев и запоздавших театралов. Так спешил он задержать Эмму в холле. Если бы удалось уговорить ее встретиться с ним еще раз и обсудить будущее, которого, по ее убеждению, у них нет.

– Боже милостивый! – прозвучал прямо ему в ухо знакомый голос. – Неужели это мой Геракл?

Только не она! Эйдриан отпрянул от шумной пожилой дамы, загородившей ему дорогу. Она почти прижала его к стене. Поверх ее тюрбана со страусовым пером он разглядел Эмму – она обмахивалась веером, а неподалеку стоял Хэмм, лакей лорда Хита.

– Дорогая леди Далримпл, – вежливо произнес Эйдриан и отодвинул – вернее, переставил – ее в сторону, – я бы с большой радостью продолжил разговор, но я увидел друга, с которым не могу не поздороваться.

[10]Орион – в греческой мифологии охотник-великан.