Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 67



— Возможно, вы правы, — сказала Орсина, — и книга действительно рассказывает о подобных проблемах. Но что, если есть другое значение?

— Если и есть, я его не вижу. Мне довелось прочесть лишь малую часть текста.

— Не понимаю, почему дядя так упорно не разрешает показать книгу вам.

— Может, это лишь одна из особенностей его мышления? Он говорил, что книгу дарят старшему сыну — или дочери — накануне свадьбы. Вы обязаны решить загадки и применить знания на практике. Да, они бесполезны, но это фамильная традиция, а барон живет прошлым.

— В книге может скрываться и нечто большее. Вдруг ее значение не столько буквально, сколько символично?

— Что ж, замечательно, — сказал Лео. Похоже, книга не опасна. Тем лучше. — А может, этот трактат — нечто вроде пособия по самостоятельному психоанализу?

— Пытаетесь развеять мои страхи, да? — Орсина спрятала листки в сумочку.

— Нет, думаю, что бояться действительно нечего. Серьезно, я говорю искренне.

— Лео, — Орсина неожиданно взглянула на него с большим чувством, — помните, я оставляла вам письмо на столе в университете?

— Да, — прямо ответил Лео. Лгать было бессмысленно.

— Почему вы не ответили?

— Я так и не вскрыл конверт.

— Что?! Но почему? Почему не прочли его, вы… глупец?..

Лео молчал.

— В том письме я излила вам душу! — Девушка неожиданно схватила Лео за лацканы блейзера и притянула к себе.

— Простите, Орсина. Меньше всего на свете я хотел причинить вам боль.

— От письма избавились не читая, даже не вскрывая… Так?

— Так. Я отдал его секретарю на уничтожение вместе с другими бумагами.

— Вы выбросили мое письмо, не прочитав его?! — Орсина посмотрела на Лео широко раскрытыми глазами. — Но почему? Разве я вам нисколько не нравилась? Вас ко мне не тянуло?

— Тянуло, — признался он после долгой паузы. — Вы мне понравилась сразу, на нашей встрече в Риме.

— Тогда почему вы ничего не сделали? Ради всего святого, почему?! Из-за обывательских правил поведения? Роман с подчиненными — это… неправильно? Недостойно? Бросьте! Вы мудрей этого. Если вы действительно меня хотели, такая глупость не могла остановить вас!

У нее на глазах выступили слезы. Неужели Орсина плакала из-за него? Лео не мог больше сдерживаться, он должен был сказать правду. Он не мог видеть Орсину несчастной.

— Орсина, пожалуйста, не злитесь. Прошу вас.

Девушка взяла себя в руки, но Лео понял, что она продержится недолго — до тех пор, пока он сам не откроется ей.

— Все удивляются мне, — сказал Лео, тщательно подбирая слова. — Некоторые вообще думают, будто я — латентный гей, живущий с двумя кошками. В юности я был совсем другим, непохожим на того Лео, с которым вы познакомились в Риме. Я был дерзок, тщеславен и не считался с чувствами окружающих. Девушки находили меня привлекательным и падали ко мне в объятья. Я не задумываясь давал им то, чего они от меня хотели. Когда я учился в магистратуре, одна девушка от меня забеременела и хотела родить ребенка. Я уговорил ее сделать аборт. Однако возникли осложнения, и девушка осталась бесплодной. Из-за нервного срыва она стала принимать антидепрессанты. Я до сих пор поддерживаю с ней связь, пытаюсь помогать, но она уже не полноценный человек. Я презирал себя, а утешение нашел в католической вере. Вступил в Третий орден, [11]в котором не надо становиться ни священником, ни монахом, а только дать обет безбрачия. Я стараюсь быть достойным человеком. Вот и все. Простите, Орсина, если я причинил вам боль. Сейчас для меня важно вам помочь.

Орсина ничего не сказала, лишь слегка поцеловала его в губы. Этого Лео не ожидал.

— Вас, наверное, удивляет мой выбор мужа? — спросила Орсина, взяв себя в руки.

— Я никого не сужу. Уверен, ваш муж — человек многих достоинств.

— Из которых он пока не явил ни одного.

— Я этого не говорил.



— Довольно. Муж мне подходит, он даже по-своему, по-английски, очарователен. К тому же он дал мне шанс уйти от всего этого.

Лео не совсем понял, что Орсина имеет в виду.

— О, есть детали, о которых вы не знаете, но уехать отсюда — из Италии, от семьи — было просто замечательно. Люблю ли я своего мужа? Нет. Но я верна ему и стараюсь быть нежной. Верен ли мне супруг? Об этом я Найджела не спрашиваю. Такое у нас с ним дружеское соглашение. И оно работает. А теперь, — произнесла Орсина вновь изменившимся голосом и с таким выражением, что Лео приготовился к новой вспышке эмоций, — скажите: если я вас сейчас поцелую, будет ли это с вашей, профессор, — я правильно к вам обращаюсь? — стороны неэтично? Или хуже? Вы нарушите обет? Станете прелюбодеем?

Лео не успел ответить, потому что в следующую секунду Орсина уже целовала его. Он отвечал на ее поцелуи, чувствуя сладость губ девушки и соленый привкус ее слез. Высвободившись из объятий Лео, Орсина обеими ладонями закрыла лицо, расплакалась и почти сразу же рассмеялась. Вернувшись в объятия к Лео, она целовала его с неведомой доселе страстью. Он крепко прижимал к себе девушку, вдыхая ее аромат, наслаждаясь моментом, о котором столько мечтал…

— Я могла быть твоей, дурачок! Мне плевать на богатство. Ты мог увезти меня, избавить от этого груза. Мы бы уехали в Аргентину, в Австралию… куда угодно. Начали бы жить заново.

— Прости, я не понимал. Если бы…

— Молчи, молчи.

Она вновь поцеловала его, надолго прильнув губами к его губам, словно пытаясь вдохнуть жизнь в них обоих. Отстранившись от Лео, Орсина поспешила назад, в усадьбу.

Лео остался один, переполняемый чувствами.

Лео предупредил Думитру, что к ужину не выйдет, и неверной походкой отправился к себе в комнату.

Болван… Какой же он был глупец, когда отказался от своего счастья с Орсиной! Нет, надо что-то придумать, иначе так недолго и с ума сойти. Лео чувствовал, что готов броситься в спальню к Орсине и заниматься с ней любовью ночь напролет — страстно и ad infinitum. [12]

Лео ограждал себя от жестоких ударов судьбы тем, что запретил себе жить. Мудро? Вряд ли. Смело? Нет, нисколько. Если б он прочел то письмо…

На следующее утро за завтраком случилось то, чего он боялся: они с Орсиной оказались одни за столом. Девушка листала газету; ее волосы купались в потоке солнечного света, льющегося через окно. Оторвавшись от чтения, Орсина взволнованно сказала:

— Доброе утро, Лео. Ужасные новости: при взрыве погиб пятьсот тридцать один человек, еще больше ранено. От собора остались руины. Весь мир потрясен.

— Да, трагедия просто чудовищна, — прокомментировал Лео, однако ему показалось, что Орсина, говоря о теракте, пытается ослабить возникшее напряжение.

— Собираешься заняться исследованиями для своей книги? — нежно произнесла она, когда Лео сел за стол.

Выбор слов и сестринская улыбка говорили о многом: Лео не стоило опасаться — аристократическая сдержанность Орсины взяла верх над эмоциями. Время сожалений прошло. Однако для Лео Орсина оставалась все такой же прекрасной.

— Хотелось бы, но утром позвонил коллега из Вашингтона. Он готов вернуться к нашему совместному проекту, над которым мы вместе периодически работали. Так что, боюсь, завтра мне придется уехать.

— Завтра? Так скоро?

«Ну, — улыбнулся про себя Лео, — хочешь что-то сказать — говори, сейчас самое время…» Пожалуй, Орсина спросила из вежливости. Лео заметил, что отчужденность в ее голосе нисколько его не смущает.

— Что ж, — продолжила Орсина, — будем по тебе скучать. Надеюсь, это первый из многих визитов, которыми ты осчастливишь нас: приезжай сюда или к нам во Францию. Ты всегда будешь желанным гостем.

«Значит, вот какую игру она повела, — думал Лео, укладывая чемодан. — Хочет знать, вернусь ли я снова. Пусть, я в ее распоряжении. Как говорят в Венеции: Comandi! [13]»

11

Третий орден предназначен для людей, желающих принять на себя обеты и жить в соответствии с духовностью определенного ордена (чаще францисканского, доминиканского или ордена кармелитов), но при этом вести мирской образ жизни.

12

До бесконечности (лат.).

13

Командуйте! (ит.)