Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 67



Лео отыскал еще два подобных отрывка. Комментарий к одному из них гласил:

Буде героя станут преследовать все Фурии ада, он сможет исчезнуть, спастись от них, если только знает это: «Arcanorum lectio chimaera nostra».

Перевод получился невероятно однозначный: «Чтение тайн — наша химера». А из « Arcanorum lectio chimaera nostra» выходило имя «Arlecchino», Арлекин. В другом отрывке Лео прочел:

Пусть герой, окруженный страстями, сокроется в полостях древесных в обществе сатиров и фавнов, ибо «Panisci talia onera».

Это приблизительно означало «Таково бремя Пана» и хранило в себе имя «Pantalone», Панталоне — от « Panisci talia onera».

Получается, в стоге алхимического сена была спрятана иголка юмора. Каждый раз она неизменно связывалась с ужасной опасностью и необходимостью скрыться. Все это казалось Лео бессмысленным. Он закрыл книгу и истерически рассмеялся.

Джанкарло дал ему почитать недавний выпуск «Иль газеттино ди Венециа» с фотографией барона, возлагающего цветы на могилу Анжелы на кладбище Сан-Микеле. Барон в Венеции? На публике он, убитый горем, посещает кладбище и живет в палаццо. Горя негодованием, Лео присоединился к монахам, чтобы утешиться монотонным повторением латинских фраз.

Очистив разум, Лео не прекратил раздумий о бароне, стараясь восстановить в памяти все, что знал о палаццо. Помня об «истинной мере построения», Лео силился понять, где скрыты убежища. Возможно, следует изучить палаццо снаружи, сделать эскизы каждого оконного проема и сравнить их с видом из окон? Несовпадения укажут на поддельную «меру» вроде потайной лестницы в стене.

Гениальная мысль? Нет, совершенно дурацкая! Как это связано с Пульчинеллой и компанией? Лео понятия не имел.

В келье было холодно и темно. Лео приснилось, что он зарастает, но не щетиной, а лишайниками и мхами — на щеках, в ноздрях, в ушах… Лео проснулся в холодном поту. Что с ним такое? Неужели, прячась, он превращается в живой труп?

Лео нашел в темноте свой фонарик. Изо рта шел пар — в монастыре не было отопления. Неожиданно он понял… Анжела выглядела как зомби? Что-то здесь не так. Да, она была легкомысленна, но на инцест Анжела никогда бы не согласилась. Пустое выражение в ее глазах говорило о многом. Ученики барона тоже вели себя словно зомби. Кающиеся осквернители утверждали, что «действовали словно одержимые или одурманенные — не алкоголем и не наркотиками, но непонятным влиянием извне». Кто-то перестал на них влиять? Почему? Может, студентов барона переубедили? Ни в одной статье об этом не говорилось.

На память снова пришли слова епископа Сковолони: «В Европе много подобных подпольных организаций. Их тренировали в наших интересах несколько тайных агентов, частных лиц, которых никто ни в чем не заподозрит. Результаты, достигнутые одним из агентов, поразили даже „Опус деи“». Не иначе как этот успешный агент — барон Эммануил.

Схема стала ясна. Барон убеждал Орсину, что изучение «Магического мира героев» принесет ей огромную выгоду, объясняя удивленной племяннице причину: «Ты одарена больше меня».

Лео принялся лихорадочно искать отрывок, в котором Чезаре снисходительно отзывался о бесталанных.

Те, кто сорвал плоды с Древа жизни, но не задушил змиев в своей колыбели, иными словами, не рожденные полубогами, как Геркулес, никогда не совершат подвигов своими силами. Однако, если добьются они любви и дружественной помощи Гебы, тогда через должную связь с ней совершат чудеса не меньшие.

В комментарии Чезаре приводил технику сексуальной алхимии, которую могли бы использовать бедные тщеславцы. Лео нашел ее ужасной и отвратительной. Выходит, Эммануил понял, что не одарен от рождения, и, «не задушив змиев в своей колыбели», предпочел удушить кого-то другого. Он добивался любви и дружеской помощи Анжелы, используя ее в своих странных и опасных ритуалах.

Вряд ли старик мог совершить с племянницей нечто более развратное. Однако Лео устал удивляться. Сколько же это длилось? Как давно барон низвел Анжелу до бездумного подчинения? Тупое выражение Лео видел и на лицах его студентов: юноши оказались у барона под каблуком. Используя несчастную Анжелу в качестве медиума, Эммануил подчинял их себе — вот зачем он устраивал регулярные лекции, вот почему расцвело пышным цветом осквернение религиозных памятников. Акты вандализма, если верить газетам, совершили молодые люди одинакового происхождения из ультраконсервативных христиан. Затем морок рассеялся, и власть барона исчезла. Ученики вновь обрели волю. Когда это случилось? После смерти Анжелы!

Барон перестарался и убил Анжелу… Ему не хватало способностей, и он не мог практиковать магию, потерял контроль над последователями.



Поэтому он и похитил Орсину. Она займет место Анжелы, и барон подчинит себе еще больше студентов. Те продолжат осквернения святынь или перейдут к терактам, в которых обвинят мусульман. Эммануил достигнет цели: развяжет войну между христианской Европой и исламскими захватчиками.

Похоже, Лео раскрыл коварный заговор… Или повредился умом.

Комментарий с жестокой ясностью говорил:

Для практик более слабого порядка потребно родство крови.

Вот почему выбор барона пал на Анжелу, а затем…

Эммануил сейчас в Венеции. Полиция неустанно следит за ним, особенно после попытки заплатить выкуп; куда бы он ни направился, его поджидают папарацци. Если Орсину похитил барон, то она спрятана там, куда никто не проникнет… В палаццо! Но где именно?

Лео ненавидел себя. Как он не додумался до этого раньше?! Не в силах уснуть, Лео ждал рассвета. Утром он попрощался с отцом Терезио, отцом Джасинто и остальными монахами, сделал пожертвование — менее щедрое, чем хотелось бы, но наличность требовалось экономить. Джанкарло к тому времени еще не проснулся.

Отец Терезио вызвал для Лео такси.

В Италии трудно приобрести оружие — без лицензии не купить даже охотничье ружье. Беглецу, случайно заглянувшему в оружейную лавку, оружия и вовсе не добыть.

По пути в Падую Лео не мог отделаться от привязавшегося лозунга: «Usag trentasei. Fascista, dove sei?», вспомнившегося из давней лекции по истории Италии в семидесятых и о терроризме «Красных бригад». [56]«Усаг трентазеи» — торговая марка разводных ключей; вторая половина девиза переводилась: «Фашисты, где вы?» Ультралевая молодежь с разводными ключами выходила охотиться на «фашистов». Зачастую они просто кроили черепа умеренным консерваторам, но оружие оказалось действенным, убедительным.

В Падуе Лео поймал такси и отправился в ближайшую скобяную лавку. Он беспокойно прохаживался вокруг магазина, нетерпеливо ожидая его открытия, попутно выбросив ненужный теперь чемодан в мусорный контейнер. У Лео оставался только рюкзак с запретной книгой и кое-какими вещами. Зайдя в кафе по соседству, он выпил капуччино и две чашки эспрессо. Магазин наконец открылся.

ГЛАВА 19

Гордая громадина палаццо Ривьера словно подсказывала, что Орсину прячут там. Лео хотел было броситься во дворец, но передумал — если его схватят, девушку спасать будет некому. Лео сел на мраморную скамью возле церкви Сан-Барнаба, достал альбом для рисования и, притворяясь туристом-художником, принялся делать эскиз палаццо.

Он аккуратно зарисовал каждое окно, стараясь как можно точнее соблюдать пропорции; обошел дворец с северной стороны, отметил верхние этажи. Сидя в кафе в ожидании сумерек, Лео попытался преобразить наброски в точный рисунок, восстанавливая в памяти план этажей.

С наступлением темноты он вернулся к южной стороне палаццо, где у стены сада протекал небольшой канал. Вокруг не было ни души. Лео запрыгнул на стену, пробрался к двери и спрыгнул на порог у самой кромки воды. Дверь он хорошо помнил с прошлого раза, когда возился с ней, на потеху туристам. Он прикоснулся к двери, и она слетела с петель.

56

Подпольная итальянская коммунистическая организация (1970— 1980-е гг.).