Страница 46 из 48
Меган замолчала и всплеснула руками.
— Извините. Мне следовало сразу рассказать всем вам, как только решила эту загадку. Просто не подумала.
— Ты сделала то, что предназначалось именно тебе, — поправила Лила. — Если бы кому-то из нас было суждено найти тайник, то так бы и произошло.
— Похоже на настоящий поиск сокровищ? — заинтересовался Кевин.
— Да.
Мег притянула сына ближе и взъерошила густые волосы.
— Дорогая, у меня действительно совсем нет времени прямо сейчас, — доказывала Коко, пока Аманда тащила ее в комнату. — Самый разгар приготовления ужина.
— Сядь и замолчи, — скомандовала Коллин. — У девочки есть что сообщить. Налей своей тете выпить, — приказала она Кики. — Возможно, ей понадобится. Да и мой бокал заодно наполни.
Старуха подняла на Меган блестящие, как у птицы, глаза.
— Хорошо, продолжай. Слушаем.
Прочитав расшифрованную записку, Мег скользнула пальцами в ладонь Натаниэля. Услышала быстрый всхлип Коко и всеобщий вздох. Собственное горло кипело непролитыми слезами, когда она опустила листок.
— В общем… Я отправилась в башню и подняла несколько половиц. И нашла вот это.
Даже дети затихли, когда Коллин положила тонкие руки на шкатулку. Пальцы слегка вздрогнули, потом успокоились, пока она возилась с замочком и открывала крышку. Теперь затряслись губы и на ресницах появилась влага. Дочь Бьянки извлекла маленькую овальную рамку, почерневшую от старости.
— Фотография, — напряженно произнесла старуха. — Мамы со мной, Шоном и Этаном. Сделана за год до ее смерти. Мы специально позировали в саду в Нью-Йорке.
Погладила снимок, потом протянула Коко.
— О, тетя Коллин. Это единственное сохранившееся фото со всеми вами.
— Мама держала эту карточку на туалетном столике, чтобы любоваться каждый день. Томик стихов.
Коллин вытащила тоненькую книжицу и нежно погладила.
— Мама любила поэзию. Это Йейтс. [16]Иногда она читала мне его стихи и говорила, что они напоминают ей об Ирландии. Брошка.
Коллин вынула маленькую простую эмалевую заколку, расписанную фиалками.
— Мы с Шоном подарили ей на Рождество. Конечно, няня помогла нам купить. Мы были слишком малы. Мама часто носила ее.
Старуха поласкала часы из капельного серебра, булавку в форме лука и вырезанную из нефрита собачку размером едва ли толще большого пальца.
Нашлись и другие маленькие сокровища: отполированный белый камешек, пара оловянных солдатиков, запыленный сухой цветок. И еще жемчуг — элегантное колье из четырех изящных нитей, которое десятилетия проспало в черном бархатном мешочке.
— Бабушка с дедушкой подарили эти жемчуга маме на свадьбу.
Коллин провела подушечкой пальца по гладким бусинам.
— Мама обещала передать колье мне на мое бракосочетание. Фергус не любил, когда она надевала это украшение. Считал, что слишком простенькое. Слишком обычное. Она держала ожерелье в мешочке, в шкатулке для драгоценностей. Часто вынимала и показывала мне. Говорила, что подаренный с любовью жемчуг драгоценнее бриллиантов, преподнесенных ради похвальбы богатством. Мама велела мне так же дорожить им, как она, и часто надевать, потому что…
Голос пресекся, Коллин потянулась за бокалом и сделала глоток, чтобы прочистить горло.
— Потому что жемчуг нуждается в человеческом тепле.
Старуха закрыла глаза и откинулась на спинку кресла.
— Я-то была уверена, что он продал колье, избавился от него наряду со всем остальным.
— Вы устали, тетя Коллин, — спокойно подошла Сюзанна. — Хотите, провожу вас наверх? А потом принесу поднос с ужином.
— Я не инвалид, — рявкнула суровая леди, но схватила племянницу за руку и сжала пальцы. — Старая, но не слабая. У меня хватит ума, чтобы распорядиться наследством. Это тебе.
И вложила брошку в ладонь Сюзанны.
— Хочу увидеть, как ты ее наденешь.
— Тетя Коллин…
— Надень сейчас. Надень.
Старуха отодвинула Сюзанну в сторону и взяла томик стихов.
— Ты полжизни провела в мечтах, — усмехнулась она Лиле. — Мечтай вместе с Йейтсом.
— Спасибо, — поклонилась Лила и поцеловала родственницу.
— Часы тебе, — сказала Коллин Аманде. — Ты вечно волнуешься, сколько времени. А тебе, — отмахнувшись от благодарности Аманды, продолжила она, глядя на Кики, — нефрит. Любишь возиться с разным старьем.
Потом вздернула брови на Дженни:
— Ждешь своей очереди, а?
Малышка бесхитростно улыбнулась:
— Нет, мэм.
— Получаешь это, — и протянула Дженни камешек. — Я была младше тебя, когда подарила его маме. Мне казалось, он волшебный. Может, так и есть.
— Красивый.
Восхищенная новым сокровищем, Дженни провела подарком по щеке.
— Положу его на подоконник.
— Мама была бы довольна, — тихо произнесла Коллин. — Она тоже держала камень на своем подоконнике.
Резко откашлявшись, бодро продолжила:
— Это вам, мальчики, берите и не потеряйте. Солдатики принадлежали моему брату.
— Здорово, — прошептал Алекс, почтительно приняв точную копию настоящего воина. — Спасибо.
— Спасибо, — эхом отозвался Кевин. — Настоящий сундук с сокровищами, — улыбнулся он Коллин. — А разве вы ничего не подарите тете Коко?
— Она получила фотографию.
— Тетя Коллин, — справившись с собой, Коко достала носовой платок. — Вы не должны этого делать, правда.
— Забирай как свадебный подарок и радуйся.
— Я радуюсь. Просто не знаю, что сказать.
— Позаботься очистить рамку от налета.
Навалившись всем весом на трость, Коллин поднялась и обратилась к Меган:
— Выглядишь очень довольной собой.
Сердце Мег было слишком полно, чтобы спорить.
— Так и есть.
На миг влажные старушечьи глаза снова сверкнули.
— Молодец. Ты смышленая девочка, Меган. И находчивая. Похожа на меня в юности.
Коллин осторожно собрала жемчуг, позволяя сверкающим нитям стечь по скрюченным пальцам.
— Подождите, — подступила к ней Мег. — Позвольте помочь вам надеть.
Коллин покачала головой:
— Жемчуг нуждается в молодости. Он для тебя.
Ошеломленная, Меган опустила руки.
— Нет, вы не можете отдать колье постороннему человеку. Бьянка берегла его для вас.
— Мама хотела передать ожерелье по наследству.
— В пределах семьи. Оно… оно должно перейти к Коко или…
— Перейдет тому, кому я решу, — властно отрезала гранд-дама.
— Но это неправильно.
Мег оглядела комнату в поисках поддержки, но нашла только довольные улыбки.
— А по мне, так все совершенно правильно, — пробормотала Сюзанна. — Аманда?
Аманда коснулась часов, которые прикрепила к лацкану пиджака:
— Абсолютно.
— Прекрасно, — рыдала в платок Коко. — Просто прекрасно.
— Подходит, как перчатка, — согласилась Кики и взглянула на Лилу.
— Как раз для тебя.
Лила повернулась лицом к Максу:
— Только глупец идет наперекор судьбе.
— Значит, все согласны?
Сюзанна быстро оглядела присутствующих и получила одобрительные кивки от мужчин.
— Решено.
— Ха! — нахмурилась Коллин, хотя была чрезвычайно довольна. — Можно подумать, мне нужно чье-то одобрение, чтобы распорядиться собственным имуществом. Забирай.
И сунула жемчуга в руки Меган.
— Поднимись наверх и приведи себя в порядок. Похожа на трубочиста. Когда вернешься, хочу увидеть колье на тебе.
— Тетя Коллин…
— Никаких причитаний. Просто делай, как велено.
— Пошли.
Сюзанна подхватила Меган под руку и увлекла из комнаты.
— Я помогу.
Удовлетворенная, Коллин снова уселась на место и ударила тростью.
— Ну-с, и где мой бренди?
Позже, когда убывающая луна опрокинулась за край моря, Мег пошла с Натаниэлем к утесам. Бриз нашептывал траве секреты и дразнил дикие цветы.
Она надела простое синее летнее платье с широкой юбкой, колыхающейся на ветру. Жемчуг, сверкающий, словно крохотные идеальные лунные полумесяцы, обвивал шею.
16
Уильям Батлер Йейтс (William Butler Yeats), 1865–1939, ирландский англоязычный поэт и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 года.