Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 32



— Джулия, с тобой все в порядке? Где ты была? — Он напряженно вглядывался в ее лицо.

— Ездила в Бостон.

— С тобой все в порядке? — настойчиво повторил он.

— Абсолютно. — Она подошла и поставила сумку на его стол.

— Зачем же ты ездила в Бостон?

— Взяла в банке заем на ремонт лодки. — Она посмотрела ему прямо в глаза, и Рою почудилось что-то новое в ее взгляде. — Знаешь, кого я там встретила?

— Кого?

— Мистера Кроу. — Она увидела, что он нахмурился. Видимо, новость не обрадовала его.

— И что? — спросил он холодно, чувствуя со стороны Джулии почти нескрываемую враждебность.

— Оказывается, Памела оставила мне в наследство пятнадцать тысяч долларов. — Она внимательно следила за его реакцией.

Рой уставился на нее так, как будто его молнией ударило.

— Бред какой-то. Это тебе мистер Кроу сказал?

— Да. Он также сказал, что именно ты должен был передать мне эти деньги.

От изумления Рой не мог вымолвить и слова. В завещании действительно говорилось о пятнадцати тысячах, но причитались они не Джулии, а Кассандре.

Джулия оперлась двумя руками о стол.

— Могу я увидеть копию завещания.

Рой мрачно сдвинул брови.

— Зачем? Ты мне не веришь?

Джулия горько усмехнулась. Он не хотел показывать ей завещание! Значит, она права. Он действительно обманул ее. В глазах неприятно защипало.

— Нет. Не верю.

— Хорошо, — произнес он, побледнев. Достав из кармана ключ, он открыл шкаф и достал оттуда завещание Памелы.

— Пожалуйста, — сказал он, протягивая ей листок.

Схватив его дрожащими руками, она быстро пробежала глазами завещание и перевела на Роя тяжелый взгляд.

— Значит, все правда. Памела оставила моей лодке «Кассандре» пятнадцать тысяч.

— Твоей лодке? — Рой удивленно посмотрел на Джулию. — Так «Кассандра» — это твоя лодка? — Он ударил себя по лбу. — Как же я раньше не замечал названия?

— Действительно, странно. Я тысячу раз на ней проплывала мимо тебя, ты сто раз был на ней, поднимал ее, а названия не увидел. — В ее голосе чувствовалась издевка.

Рой похолодел.

— Ты хочешь сказать, что я просто не хотел отдавать тебе эти деньги? — В его глазах сверкнул гневный огонек, а губы побелели. — По-твоему, я подлец!

— А я, по-твоему, наивная дурочка! Думаешь, я не понимаю теперь, почему ты так спешил от меня избавиться, когда приехал на остров. Ты хотел, чтобы я уехала и никогда не узнала про эти пятнадцать тысяч. Ты их, наверное, уже в дело пустил, да? — Она смотрела на него сквозь пелену слез. Дыхание ее стало сбивчивым. Она почти задыхалась от гнева и обиды.

— Что ты говоришь, Джулия, опомнись! Я, правда, собирался передать деньги Кассандре, но даже не подозревал, что речь в завещании идет о твоей лодке!

— Почему же ты ни разу не спросил меня, кто такая Кассандра? — крикнула она.

— Я собирался, но всякий раз, как видел тебя, забывал обо всем на свете.

— Перестань лгать, Рой! — Ее губы искривились в горькой усмешке. — Ты еще будешь говорить мне о чувствах!

— Джулия…



— Знаешь, как это называется, Рой Хайден? Подлость! — объявила она, глядя на него с ненавистью. — Не думаю, что тебе удастся убедить меня в том, что ты не собирался присвоить себе мои деньги. — Ее губы задрожали. — И это тогда, когда я с ног сбивалась, пытаясь заработать свои жалкие гроши. Это чудовищно!

Рой побелел как полотно. Еще никто никогда не называл его подлецом. Он всегда и во всем шел честным путем. И вот теперь перед ним стояла любимая женщина и обвиняла его в подлости. Та, которой он не раз доказывал свою преданность, которой помогал, как мог, в трудную минуту. Она даже не пыталась поверить ему. Не хотела. Кидала ему в лицо обвинения, не оставляя ни одного шанса оправдаться. А он и не будет!

Подойдя к сейфу, он набрал код и достал несколько упаковок новых банкнот. Он молча положил их перед ней на стол. Рядом с ними легли двадцать номеров местной газеты.

— Будет интересно, почитай на досуге, — сказал он, не глядя на Джулию, и направился к двери. На пороге он остановился и обернулся. — И в следующий раз, прежде чем оскорбить человека, подумай хорошенько.

С этими словами он вышел и быстро спустился вниз. Входная дверь хлопнула с такой силой, что Джулия подпрыгнула. Она выглянула в окно и увидела, как он уверенным шагом шел по тропинке, ведущей к берегу; Ушел навсегда. Эта мысль сковала ее ледяным холодом.

Она неуверенной рукой раскрыла газету, и из глаз ее брызнули слезы. На первой же странице она увидела объявление, в котором Рой Хайден просил откликнуться Кассандру. Она раскрыла вторую газету, потом третью. Рой давал объявление в каждом номере. Джулия села на стул и закрыла лицо руками. Что она натворила! Как могла усомниться в его порядочности? Он никогда не простит ей этого!

Целый час она проплакала за письменным столом Роя, равнодушно наблюдая, как ее слезы размывают строчки газеты. Потом она встала и, не глядя на деньги, вышла из комнаты. Надо исправлять свои ошибки, и как можно скорее.

Гарри остановил свой белый «мерседес» возле симпатичной белокурой девушки, сигналившей на обочине дороги.

— Довезите меня до центра города, пожалуйста, — попросила она.

— Садись, красавица, — радостно улыбнулся он. — А куда конкретно тебе надо?

Девушка смутилась.

— Мне надо в одну компанию, но я точно не знаю, как она называется.

Гарри удивленно приподнял брови.

— Ну а чем занимается эта компания?

— Решает финансовые вопросы своих клиентов, — последовал расплывчатый ответ.

— Боюсь, что мне нелегко будет доставить вас по такому адресу.

— Вы просто отвезите меня в центр, а там я разберусь.

— Идет.

Джулия, вздохнув, откинулась на спинку кожаного сиденья. Через час она увидит его. Через час решится ее судьба.

Машина быстро мчалась по дороге, и вскоре они въехали в город. Джулия смотрела прямо перед собой. С замиранием сердца она пыталась представить сцену встречи с Роем. Как он встретит ее? Простит ли? Она будет вымаливать у него прощение. Если надо, падет перед ним на колени. Она замолит свою вину.

Чем больше проходило времени, тем страшнее ей становилось. Чтобы отвлечься, она взглянула в окно. По счастью, пробок не было и они свободно ехали, обгоняя впереди идущие машины. Она с интересом смотрела на автострады, высокие дома, офисы, здания государственных учреждений — все, что составляло привычный мир Роя Хайдена.

— У меня в центе работает приятель, — нарушил молчание Гарри. — Тоже занимается финансами. Может быть, он вам поможет. В своем бизнесе они все друг друга знают.

— А как к нему попасть? — оживилась Джулия.

— Я вас довезу. — Он широко улыбнулся. — Меня зовут Гарри, а вас?

— Джулия. — Она опустила голову и слегка покраснела.

Через пятнадцать минут они свернули на оживленную улицу и остановились возле небольшого офиса. Гарри нажал на маленькую золотистую кнопочку на двери, и сквозь узенькую решетку до них донесся певучий женский голос:

— Слушаю вас?

— Это Гарри Старк.

Он потянул за ручку двери, и они вошли в офис.

— Нам наверх, — сказал Гарри.

Поднимаясь по лестнице, Джулия разглядывала обстановку: мраморные ступени, тонкий ковер, изящные перила. Все вокруг было чисто и торжественно. Вот в таком офисе работает и Рой, подумала Джулия, когда они очутились перед большой дубовой дверью.

За всю ночь Рой не сомкнул глаз. Горечь обиды, которую нанесла ему Джулия, отравляла его душу, лишала покоя. Но ужаснее всего было то, что его переживания подтверждали, как сильно он ее любит. Если бы ему не поверил кто-то другой… Но любимая женщина! Он больше не мыслил своего существования без Джулии.

Утром он заставил себя сесть в машину и поехать на работу, но дела не клеились, и он отложил в сторону документы, отвечая только на телефонные звонки первой важности. Из головы не шла Джулия. Если бы случилось чудо, и она вдруг очутилась здесь… В этот момент в коридоре послышался знакомый голос и дверь его кабинета распахнулась. Гарри начал прямо с порога: