Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 31

Линди положила трубку и обернулась к Сэму с глупой улыбкой на счастливом, изумленном лице.

— Это Адам звонил, — сообщила она радостно.

— Что еще за черт этот Адам? — рявкнул Сэм.

— Я же тебе говорила, он муж моей сестры, — нетерпеливо ответила Линди, не замечая, в каком Сэм состоянии. — Ах, Сэм, у Анны будет ребенок — точнее, двойня! Ее тошнит, но Адам сказал, в остальном у нее все в порядке. Правда, здорово?

Смеясь и плача, она пробежала через всю комнату и упала Сэму на грудь. Сэм среагировал должным образом: подхватил ее на руки и прижал к себе с такой силой, что чуть не раздавил.

— Верно, здорово, — согласился он. — А почему ты плачешь?

— Я так счастлива!

— Да, глупый вопрос.

Сэм отвел с ее лица влажные светлые пряди и заправил ей за ухо.

— Что ты делаешь? — растерянно спросила Линди, когда Сэм понес ее из комнаты.

— Веду себя безрассудно, — ответил он с дьявольской усмешкой и пинком распахнул дверь спальни. — Очень безрассудно.

— А как же насчет «получше узнать друг друга»?

Сэм бережно опустил ее на кровать.

— Когда ты узнаешь меня лучше, то поймешь, что у меня бывают резкие перепады настроения, а еще я склонен переоценивать свою силу воли. Я лично предпочитаю называть это умением приспособиться к изменившимся обстоятельствам, — вкрадчиво объяснил он.

— Всегда приятно заранее узнать самое худшее, — пробормотала она, задыхаясь, пока Сэм развязывал пояс ее халата.

Все дальнейшие возражения с ее стороны были безжалостно пресечены сокрушительным натиском его губ.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Линди лежала в сгущающихся сумерках, но спать не могла, несмотря на физическую усталость. Ночь была жаркая, душная и безветренная: занавески на открытом окне едва колыхались.

Мужчина рядом с ней пошевелился. Его лицо смутно виднелось в темноте. Тонкая простыня едва прикрывала бедра, оставляя открытым мощный торс.

Линди легонько провела кончиками пальцев по сильному плечу, по груди, покрытой жесткими волосками, вниз, к твердой плоскости живота. Тонкий слой пота, еще недавно покрывавший его, уже испарился, и кожа была на ощупь нежной и гладкой, как атлас. Линди прервала свое исследование, потому что Сэм пошевелился во сне и плотнее прижал ее к себе.

Это не сон, это на самом деле! Хорошо это или плохо, Сэм Рурк стал ее любовником. Линди снова и снова прокручивала в памяти то, что произошло, словно стараясь убедить себя в реальности случившегося.

— Ты красивая, — хрипло выдохнул он, когда стоял над нею на коленях, не спеша, разглядывая ее обнаженное тело.

— Я давно этого не делала. — Необходимо прояснить столь важный момент, пока она еще в состоянии говорить.

— Как давно?

— Очень давно.

Линди отогнала непрошеные воспоминания. Теперь, когда Сэм занимал все ее мысли, это было очень просто.

— Значит, постараемся, чтобы дело стоило такого долгого ожидания, вот и все, — услышала она его бархатный шепот.

Линди молча кивнула, и Сэм вытянулся на кровати рядом с ней. Он касался ее легкими, дразнящими движениями. Она со стоном повернула голову и притянула его лицо к себе.

— Поцелуй меня! — исступленно потребовала она. Его губы были так близко! Кровь оглушительно шумела у нее в ушах.

Он впился в ее губы, снова вдавив ее голову в подушку. Ей казалось, что все ее тело плавится. Она обхватила руками его шею, вся изогнулась, прижимаясь к нему как можно теснее. Когда он поднял голову, Линди чуть не задохнулась.

— Ты такой красивый, — еле выговорила она.

Сэм быстро провел языком по ее стройной шее.

— Ты любишь меня только за красивое лицо? — Голос Сэма звучал глухо, а руки его в это время ласкали ее груди.

— Я думаю, что и остальное у тебя тоже ничего, но пока мне трудно об этом судить...

Линди потянулась к нему и принялась расстегивать пряжку на кожаном поясе. Искоса поглядывая на Сэма из-под ресниц, расстегнула джинсы. Уцепившись за его пояс, приподнялась на коленях так, что ее переполненная томлением грудь прижалась к его теплому, твердому животу.

И вдруг силы оставили ее; если бы Сэм не подхватил ее сильной рукой за талию, она рухнула бы на постель.

— Меня трясет, — прошептала она.



— Не тебя одну. — Его ласковая улыбка зачаровывала ее.

— Надеюсь, ты справишься с остальной oдeждой, а то руки меня не слушаются.

Линди на мгновение заволновалась, когда Сэм вдруг поднялся на колени и отодвинулся от нее. Но он просто поспешил избавиться от оставшейся одежды.

— Любимая! Мы же хотели делать все медленно и нежно, — услышала она вдруг взволнованный шепот.

— А если мне хочется быть жадной и торопливой? — так же тихо ответила она ему в самое ухо, запуская пальцы в его густые волосы.

Почувствовав бережное прикосновение мужской плоти к своей, влажной и горячей, Линди с радостной готовностью обвила Сэма длинными ногами, прочно приковав его к себе в тот самый момент, когда он скользнул внутрь.

После первой бурной, неконтролируемой реакции ее захватил и покорил постепенно убыстряющийся ритм.

— Все хорошо, солнышко, не спеши, — хрипло шептал Сэм, собирая последние остатки самоконтроля, чтобы не поддаться бешеному реву крови. Он не хотел своей жадностью испортить эти драгоценные минуты. Но хрупкое равновесие окончательно рухнуло, когда Линди, приподняв голову, потянула губами твердый плоский сосок. Глухо вскрикнув, Сэм рванулся в ее манящую глубину, вознося их обоих на вершину дикого, головокружительного экстаза.

— О чем ты думаешь?

— О тебе.

Повернув голову, Линди встретилась глазами с его сонным, полным блаженства взглядом. Она даже не успела подумать о том, не слишком ли льстит его непомерному самолюбию таким откровенным ответом.

— Очень увлекательная тема.

— Ах ты, самодовольный эгоист!

Линди не договорила, задохнувшись от смеха. Сэм подсунул под нее руку и решительно перевернул Линди на бок. Оказавшись с ним нос к носу, Линди перестала хихикать.

— Что ты сказала? — переспросил он, глядя на нее из-под невозможно длинных ресниц.

— Что ты — прелесть.

Бывают такие моменты, когда любые увертки и недомолвки недопустимы.

— Прелесть? — повторил он, удивленно изогнув губы.

— Ага, — подтвердила Линди. — Вроде тех чудесных произведений искусства из крема, есть которые просто преступно.

Сэм тихо присвистнул, закрыв глаза.

— Что за порочная картина...

— Какая картина? — прошептала она, проводя кончиками пальцев по угловатым очертаниям его подбородка.

— Картина, как этот хорошенький ротик покусывает меня.

— Ох! — Линди даже задохнулась от неожиданности. Удивительно яркие образы заплясали у нее перед глазами.

— Вот и я о том же, — пророкотал Сэм, явно забавляясь. — Боже, как я тебя люблю!

Все еще смеясь, он завладел ее полуоткрытыми губами.

Линди целиком отдалась вихрю наслаждения. Она решила не вкладывать особого смысла в эти слова, которые так часто употребляют мимоходом. Что-то щелкнуло у нее в мозгу, словно последний кусочек головоломки встал на свое место. Нетрудно отгородиться от правды, когда все чувства — и осязание, и вкус, и обоняние — переполнены Сэмом.

— В этот раз — медленно и нежно? — В его ласкающем голосе слышалось предвкушение.

— Звучит замечательно, — чуть слышно согласилась она.

И, правда, было замечательно.

— Ну, что скажешь?

Кажется, ее мнение было для него действительно важно.

— По-моему, Сэм, она просто красавица.

С первого взгляда было ясно, что он обожает каждый дюйм своей сверкающей сорокавосьмифутовой «Дженнифер», которую показывал сегодня Линди, скрывая гордость за трогательно-небрежной манерой.

Некоторое время он пристально вглядывался в ее лицо, потом как будто вздохнул с облегчением. У Линди появилось такое чувство, словно она только что сдала своеобразный экзамен.