Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 26



Она поднялась и пошла в кухню, чтобы выпить лимонаду. Вряд ли она когда-нибудь выйдет замуж. Если это все-таки произойдет, ее мужем будет мужчина, у которого безопасная работа, — бухгалтер, например, или механик.

Эдам Каррузерс закончил пробежку, которая неизменно приводила его к брусьям. Поблизости стояла скамейка, а на ней сидела хорошенькая блондинка. Впервые он заметил ее несколько недель назад, и ему показалось, что она приходит в парк каждый день. Поэтому он постарался появляться там в то же время.

Заканчивая подтягиваться, Эдам вспоминал улыбку, которой блондинка ответила на взмах его руки. Ему хотелось бы познакомиться с ней. Он вернулся к брусьям в надежде завести разговор, но она уже ушла.

Вероятно, она тоже живет недалеко от парка. Его квартира всего в двух кварталах отсюда, и в пожарное депо можно ходить пешком. Из-за близости университета квартплата невысокая, и большинство квартиросъемщиков — студенты. Впрочем, он плохо знает соседей, потому что вселился всего несколько недель назад, когда его перевели из депо Хантер-Пойнт.

Эдам прошел мимо пустой скамейки. Может быть, в пятницу ему повезет.

В пятницу Эмбер села на автобус и поехала к матери. Мэтт открыл дверь и обнял Эмбер.

— Как дела? — спросил он.

— Прекрасно. А у мамы?

— Великолепно. Сейчас она придет.

Эмбер улыбнулась. Мэтт пребывал в радостном возбуждении. Он часто сопровождал их к врачу — они решили прибегнуть к помощи одной и той же акушерки, — и в таких случаях Эмбер чувствовала себя лишней. Но все-таки ей нравилось ходить с ними.

— Привет, дорогая. — Мать обняла Эмбер и поцеловала ее в щеку. — Надеюсь, я не заставила вас долго ждать, — сказала она, лукаво взглянув на мужа.

Эмбер отвела глаза. Понятно, чем они занимались. Ее снова кольнула зависть. Она рада за мать, но ей тоже хочется счастья. У нее такое чувство, словно она уже давно не жена. Слишком быстро прошел короткий медовый месяц и те несколько недель, которые Джимми провел с ней, когда его временно перевели в США.

— Пойдешь с нами обедать потом?

— Нет, спасибо. У меня нет времени, — сказала Эмбер. Из-за обеда она может опоздать и не увидеть бегуна, и тогда ей придется ждать до воскресенья.

— Мы отвезем тебя домой, — предложил Мэтт.

— Ну, хорошо, — согласилась Эмбер. Она постарается вернуться пораньше.

На мгновенье ей стало смешно, что она думает о том, как бы ей издали посмотреть на незнакомого мужчину. Возможно, это признак того, что в ней пробуждается интерес к жизни.

— Завтра вечером я сообщу Вирджинии и Джеймсу о ребенке, — сказала Эмбер, устроившись на заднем сиденье. Она быстро пообедает, и Мэтт отвезет ее домой.

— Они будут в восторге, — улыбнулась Сара, повернувшись к дочери. — Вирджиния, несомненно, захочет узнать, почему ты не сказала ей раньше, но Джеймс будет просто счастлив.

— Надеюсь, что Вирджиния сможет отвлечься от мыслей о Джимми. С ней трудно общаться, мама. Она хочет лишь разглядывать фотографии и обсуждать все периоды его жизни. Я знаю, как хорошо он учился в школе, каким спортом занимался и кто были его друзья. Я же училась с ним. Иногда мне кажется, что она забыла об этом.

— Ей тяжело, Эмбер. Она пытается держаться. Время поможет. И замечательная новость, — мягко сказала Сара.

— Хочешь завтра поехать с нами за покупками? — спросил Мэтт. — Мы хотим посмотреть кроватки, креслица-качалки и другие вещи, которые, как утверждает твоя мать, нужны новорожденному.

Эмбер улыбнулась и покачала головой.

— Наверное, я буду покупать все в комиссионном магазине. Но не сейчас. В моей квартире нет места. Мне нужно переехать. Занятия закончились, и я смогу посвятить себя поиску квартиры. Слава богу, страховки Джимми хватит на некоторое время. Не знаю, какую работу я смогу найти на шестом месяце беременности.

— Никаких комиссионных магазинов, — заявил Мэтт. — Любящая бабушка и дедушка — вперед! — Он улыбнулся Саре. — Мы купим тебе детскую мебель.

— Нет, я не могу… — попыталась возразить Эмбер.

— Можешь, милая, можешь, — сказала Сара, коснувшись руки Мэтта. — Не отказывайся, просто выбери то, что хочешь.

Эмбер, растроганная, их добротой, сморгнула слезы.

— Дайте мне сначала найти квартиру.

— Я сохранила за собой нашу прежнюю квартиру. Ты могла бы переехать в нее, — неуверенно предложила Сара.



— Мама, ты выехала из нее несколько месяцев назад. Почему ты все еще цепляешься за это место?

Сара помолчала.

— Мы с тобой долго жили в ней, и квартплата там низкая. Когда я узнала о смерти Джимми, я подумала, что ты захочешь поселиться в ней. Я не настаиваю, но там две спальни; недалеко автобусная остановка, и этот район ты хорошо знаешь. Я не заставляю тебя, но ты все-таки подумай.

— Хорошо.

Эмбер проглотила ком в горле. Мать всегда была очень заботливой. Сможет ли она так же относиться к своему ребенку? Сара осталась одна, когда муж ушел от нее. Ее родители никогда не оказывали никакой помощи, в то время как у Эмбер есть мать и Мэтт. И она знает, что Вирджиния с Джеймсом будут помогать ей в память о Джимми.

У нее получится. Она будет любить своего ребенка и воспитает его или ее хорошим человеком. Будет рассказывать им о Джимми. Он был бы любящим отцом.

Эмбер постаралась прийти в парк пораньше. Врач успокоил ее: беременность протекает нормально. Через несколько недель ей предстоит сделать эхограмму, но она еще не решила, хочет ли узнать пол ребенка до его рождения.

Беременность пока не очень заметна. После смерти Джимми аппетит у нее ухудшился, но врач сказал, что это нормально. Скоро ей придется носить одежду для беременных женщин.

Она откинулась на спинку скамейки и подставила лицо горячим лучам солнца. Впервые после утраты Джимми она чувствует себя лучше. Через, несколько месяцев у нее появится ребенок, а также брат или сестра. Если сначала ребенок родится у нее, он будет старше своего дяди или тети. Ну не удивительно ли это?

Время шло медленно. Бегун не появлялся. На деревьях щебетали птицы. Ветра не было, и стало жарко, но Эмбер продолжала ждать. В какой-то момент она посмотрела на часы и поняла, что пришла напрасно.

Разочарование, которое на нее нахлынуло, удивило ее. Она даже не знает, как его зовут, но каждый день с нетерпением ждет встречи.

Через полчаса она сдалась. На всякий случай она придет завтра, перед встречей с Вудвортами.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В воскресенье, подъезжая к дому Вудвортов, Эмбер почувствовала, что ее тошнит. К счастью, в отличие от матери по утрам у нее не бывает приступов тошноты. Но перспектива сообщить родителям Джимми о своей беременности выбила ее из колеи. Вирджиния грустно приветствовала Эмбер и, обняв, прижала к себе. Джеймс дождался своей очереди и затем проводил невестку в гостиную.

— Впереди еще половина лета. Не знаешь, чем заняться? — спросил он, когда они сели. Вирджиния разливала по стаканам чай со льдом.

— Не сказала бы. У меня много планов.

— Каких, если не секрет? — спросила Вирджиния.

— Сядьте, пожалуйста, Вирджиния. Мне нужно сказать вам кое-что. — Почему она волнуется? Они ведь должны обрадоваться.

Вирджиния опустилась на край дивана рядом с мужем и с беспокойством посмотрела на Эмбер.

— Что случилось?

— Я беременна. Ребенок родится в ноябре. Вы станете бабушкой и дедушкой, — быстро сказала Эмбер.

Они в изумлении смотрели на нее.

— Ты беременна? — повторил Джеймс.

— Ребенок Джимми? — вырвалось у Вирджинии. — Почему ты не сказала нам раньше? Как ты себя чувствуешь? О, Джеймс! У нас будет внук!

Джеймс обнял жену и улыбнулся Эмбер.

— Чудесно, дорогая.

— Почему ты не сказала нам раньше? — Вирджиния высвободилась из объятий мужа. — Джимми знал?

Эмбер покачала головой.

— Когда я в последний раз разговаривала с ним, то не знала о беременности. Я не успела сказать ему.