Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 37



— Отвези меня на другой объект, а оттуда заедем в дом Джеральда. Подожди в машине.

Ну прямо как сержант, отдающий приказы новобранцу, сердито подумала Джеки.

— Не хочу.

Во взгляде Бена отразилось недоумение.

— Джеки, ты сведешь меня с ума! Рядом с тобой я совершаю самые безрассудные поступки в своей жизни. Я не собирался заниматься с тобой любовью. Я не собирался брать тебя с собой на строительный участок… И тем не менее сделал и то, и другое.

— А я не жалею ни о чем! — Она не позволит Бену испортить воспоминания о тех прекрасных мгновениях.

Бен отвел взгляд.

— Значит, один из нас лучше соображал, что делает.

— Бен, в чем проблема? — мягко спросила Джеки, хотя сердце ее сжималось от боли.

— У меня никогда не было случайных связей, — медленно произнес Бен.

— Что ж, спасибо. — Джеки приблизилась к нему вплотную и посмотрела прямо в лицо. Бен долго не поднимал глаз, а когда все-таки поднял, она повторила: — И все-таки я ни о чем не жалею. Это было потрясающе, Бен.

Она еще несколько секунд удерживала его взгляд, затем опустила голову и отступила.

— Прости. Я не должен был срывать на тебе злость на самого себя, — хрипло произнес он.

— Ладно, Бен. Давай больше не будем говорить об этом. Я вызвалась быть твоим водителем сегодня и выполню обещание. Жду тебя в машине. Куда мы поедем? — Джеки уже шла к его пикапу, рассчитывая в одиночестве привести в порядок свои чувства. Каждое слово Бена — злое ли, извинительное ли — вонзалось в ее сердце отравленной стрелой.

К тому моменту, как Бен освободился и подошел к машине, Джеки удалось совладать со своими эмоциями и предстать перед ним с беззаботной улыбкой.

Она завела двигатель и выехала на дорогу. Бен сказал, что им необходимо заехать еще на один строительный участок. Всю дорогу оба молчали. Припарковавшись в тени, Джеки сказала, что подождет его в машине. Поскольку строительство было почти завершено, все работы велись внутри дома, и снаружи не было ни одной живой души. Джеки ничего не оставалось, как любоваться пейзажем — зеленой травкой, цветочками, деревьями — и думать.

Мысли ее шли по кругу, неизбежно возвращаясь к Бену. Джеки понимала, что у них нет ничего общего, что она — последняя, с кем бы он хотел связать свое будущее, но в мечтах она представляла себе, каким мог бы быть их общий дом, как они вместе ходили бы на воскресные обеды в дом Пегги. Она бы научилась готовить, шить… При этой мысли Джеки наморщила нос и фыркнула. Ну и ну, куда завела ее фантазия. Она никогда не стремилась к домашнему уюту. До сих пор.

Хлопок дверцы и голос Бена вывели ее из раздумья.

— Едем? — спросила она деловито. Бен кивнул.

— Остановимся купить что-нибудь на ленч. Да, звонил Джед. Доктор сказал, что ничего серьезного — несколько ушибов и ссадин. Завтра он сможет вернуться на работу.

— Я рада, что все обошлось, — пробормотала Джеки, заводя двигатель.

Бен указал ей дорогу к ближайшему кафе, где готовили вкусные гамбургеры. Они купили гамбургеры, жареной картошки и несколько банок ледяной колы из расчета на Кевина. Джеки спросила, где он намерен перекусить — на стоянке или во время езды.

— Эй, здесь не только для нас, но и для Кевина. Поедим под тем деревом, где вчера.

Джеки усмехнулась — вот и первая традиция. Ее она тоже сохранит в своем сердце, когда уедет.

Грузовичок Кевина стоял у дома тети Мэтти, а сам он приветственно махал им из окна второго этажа.

— Мы привезли кое-что перекусить, хочешь? — спросил Бен.

— Спасибо, с удовольствием. Только мне придется есть на ходу, должен смотаться в банк. — Кевин выскочил из дома. Джеки смотрела на него и думала, почему ее тянет не к нему, а к Бену? Кевин был очень привлекательным парнем — высоким, стройным, длинноногим и широкоплечим, но рядом с Беном он проигрывал по всем статьям. Слишком юн и неискушен. Зато он не стал бы терзаться и терзать её, проведи они вместе ночь.

— Привет, Джеки, — поздоровался Кевин, подходя к пикапу.

— Привет, Кевин. Когда мы это покупали, я решила, что Бен собирается все съесть один, — пошутила Джеки.

— Я рассчитывал на тебя и Кевина, — не поддержал шутку Бен, протягивая Кевину два гамбургера, картошку и банку колы.

Джеки взяла пакет с едой и пошла к дереву. Даже в тени зной был изнуряющим.

— Плохо без кондиционера, — заметила она, когда Бен опустился на траву рядом с ней.

— Эта жара вряд ли продержится долго. Кроме того, к ней быстро привыкаешь.

— Я хотела бы пригласить тебя сегодня на обед, — произнесла Джеки несколько минут спустя. Вряд ли у нее будет более удобное время, чтобы сделать это.



— На обед?

— После моего вчерашнего провала у тебя дома я поняла, что кулинария не мое призвание. Я приглашаю тебя в ресторан. Джеральд порекомендовал один неподалеку от здания суда. Я заеду за тобой, а потом отвезу, только на обратном пути тебе придется потесниться, братья используют малейший шанс, чтобы покататься в моей машине.

— Твои братья тоже пойдут?

— Я пригласила всю семью. Я обедала у них почти каждый день с тех пор, как приехала, поэтому решила дать маме передышку.

— Спасибо за приглашение, но вынужден отказаться. — Бен смял в руке обертку и бросил ее в пустой пакет.

— Почему? — Джеки чуть не выронила гамбургер, — Ты же должен что-то есть, а приготовить сам не можешь.

— Остановлюсь по пути домой и перекушу. — Сделав большой глоток колы, он посмотрел на нее поверх банки.

— Бен, это всего лишь обед в ресторане, — озадаченно произнесла Джеки.

— В компании всей твоей семьи.

— И?..

— После сегодняшнего утра мне будет неловко смотреть на них. Это во-первых. Во-вторых, у них может сложиться неправильное впечатление о наших взаимоотношениях.

— Ради бога, Бен!

— Может, у вас в Калифорнии привести мужчину домой на семейный обед в порядке вещей, но в Виргинии это значит очень многое.

— Ушам не верю! Ты не пойдешь на обед в ресторан с моей семьей, потому что они могут решить, что между нами что-то есть, так?

— Между нами действительно что-то есть, но это касается только нас двоих.

— Но Бен…

— Джеки, ты пригласила меня, я отказался. Все. Конец дискуссии.

— Да никакой дискуссии и не было, ты просто сказал «нет», и все. — Джеки не могла скрыть обиду.

Бен смял жестяную банку и поднялся.

— Я должен работать.

— Бен, подожди. — Джеки вскочила и схватила его за руку. — Я позвоню и отменю приглашение, и мы сходим куда-нибудь вдвоем.

— Не делай этого. Ты уже пригласила их и не можешь отказаться.

— Но я хочу, чтобы и ты пошел.

— Джеки, я уже все сказал и не переменю своего решения. — Он стряхнул ее руку и направился к своему пикапу.

Смахнув с ноги муравья, Джеки собрала остатки еды и тоже направилась к машине. Бен уже скрылся в доме. Джеки была расстроена до слез и понимала, что своего решения этот упрямец не изменит.

— Я думаю, что никого не побеспокою, поскольку здесь никого нет, если помогу тебе? — спросила Джеки стоя на пороге огромной гостиной.

— А я не в счет? Ты побеспокоишь меня, как любого теплокровного мужчину. Лучше возьми под навесом газонокосилку и подстриги траву. — Бен взял доску из штабеля, сложенного у камина, и положил на козлы для пилки дров.

— Зануда, — пробормотала Джеки и выскочила на улицу.

— Бен, ты не мог бы мне помочь? — спросила Джеки десять минут спустя, заходя в гостиную.

— В чем?

Джеки не сразу ответила, потому что во все глаза смотрела на Бена. Он был невероятно хорош — без футболки, с поблескивающими от пота торсом и плечами и банданой на голове. У его ног лежала циркулярная пила, с помощью которой он распилил уже половину досок.

— Что ты делаешь? — опомнилась она. — Разве тебе можно заниматься такой работой? Ты еще возьми молоток и начни больной рукой забивать гвозди.

— Я пилю левой рукой и ею же собираюсь забивать гвозди.