Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 23



— Понятно. Расскажите о работе благотворительного фонда.

Она моргнула, не ожидая услышать такое, и глубоко вздохнула.

— Я знаю, чего именно вы хотите.

— И чего же я хочу? — помолчав, поинтересовался Мак и слегка наклонил голову, чтобы лучше слышать Сэм.

— Чтобы я возместила вам стоимость приглашения на бал. Но ведь оно было выброшено, — быстро сказала она.

— Возместили стоимость? Да, приглашение, в самом деле было выброшено. Я купил его для женщины, с которой прекратил отношения. Оно оказалось ненужным... Поедем на такси, — произнес он, когда они вышли из ресторана и холодный ветер ударил Сэм в лицо. Не успела она возразить, как очутилась в салоне автомобиля. Мак расположился рядом с ней.

— Куда ехать? — спросил водитель, и Мак взглянул на Сэм.

Она назвала свой домашний адрес и враждебно посмотрела на Мака.

Какое-то мгновение он изучал выражение ее лица, потом нахмурился. Чего она боится? Или не рада встрече?

При мысли об этом Мак едва сдержал смех. Ситуация становилась комичной. С какой стати его волнует то, что Сэм не рада его видеть? Хотя, конечно же, она стала первой за последние три года женщиной, которая не поддалась его обаянию.

— Я не смогу сейчас вернуть вам деньги, — заявила она.

— Забудьте вы это чертово приглашение. Мне нет до него дела.

— Не думаю. Ведь после вашего звонка меня уволили, — возмущенно произнесла Сэм.

— Уволили? Почему?

— Разве не вы позвонили мистеру Джордану и не сказали, что я украла приглашение?

— Конечно, нет! Я всего лишь хотел узнать вашу фамилию и выяснить, где вы живете. После вашего бегства с новогоднего бала я нашел приглашение, по которому вы пришли, и вспомнил его. Как еще я мог разыскать вас?

— Мистер Джордан все не так понял, поэтому уволил меня. Мне очень нужна была эта работа.

— Вы же работаете в благотворительном фонде.

— Да, но мне нужны еще деньги, — повторила она. — Ремонт стоит очень дорого.

— У вас нет страховки? — удивленно спросил Мак.

— Ее хватило только на частичное покрытие расходов.

— Поэтому решили искать подработку?

— Теперь у меня ее нет, благодаря вам. Спасибо. — Сэм свирепо посмотрела на него.

— Я этого не хотел.

— Рада слышать. Но в компании меня все равно не восстановят.

— Поужинайте со мной. Это позволит вам сэкономить на еде, и вы отложите деньги на ремонт, — насмешливо предложил он.

— Что? — Она уставилась на него.

Мак изучал выражение ее лица. Сэм интриговала его. Он никогда прежде не встречал женщину, которая ищет дополнительный заработок, не рассчитывая ни на чье сочувствие.

— Зачем вы меня искали? — Она прищурилась, глядя на него.

— Я хотел пригласить вас на ужин в пятницу.

— В пятницу вечером я собиралась поужинать одним бутербродом. Так что много не сэкономлю, если пойду с вами.

Мак с большим трудом сдержал смех.

— Я дам вам в два раза большую сумму, чем та, которую вы готовы сэкономить.

— Шутите? — Она рассерженно взглянула на него.

— Нет. Поужинайте со мной, и мы обсудим, каким образом вам удастся хорошо заработать на ремонт дома. Кстати, поговорим и о пожертвованиях вашему фонду.

Сэм огляделась, когда такси замедлило движение. Они почти приехали.

— Вы поужинаете со мной в пятницу? — настаивал Мак.

Она пожала плечами: — Почему бы нет? Мне все равно нечем заняться по вечерам, ведь работы у меня больше нет.

— Я заеду за вами в семь часов, — сказал он.

— Встретимся в ресторане, — быстро возразила она. — Мы мало знакомы, мистер Макалени, поэтому я предпочитаю встречаться с вами в общественных местах, не пуская в свою личную жизнь.

Автомобиль остановился у ее дома.



— Спасибо, что подвезли. — Сэм взяла пальто и сумочку.

— Встречаемся в ресторане «Франческа Монтей» в семь часов вечера. — Мак вышел на улицу и помог Сэм выбраться из автомобиля. — Не забудьте, что ждать вас там буду я, и никто другой.

— Я запомню, — произнесла она, повернулась и направилась к дому.

Мак наблюдал, как Сэм скрылась за дверью, потом вернулся в такси и направился к себе в офис. Чтобы там ни было, а Саманта Дункан резко отличалась от тех женщин, с которыми он привык общаться, и особенно от недавней его подруги Терезы. Кто знает, возможно, у него с ней возникнет непродолжительный роман. Снова влюбляться он не намерен, ведь место Крис в его сердце уже не займет ни одна женщина.

Взволнованная Сэм вошла в вестибюль ресторана и сразу же заметила Мака, который ждал ее. При виде него она смутилась. Он помог ей снять пальто, потом провел в зал.

— Для нас уже все приготовили, — сказал он.

— Почему вы были уверены, что я приеду вовремя? — спросила она, когда они расположились за столом.

— Вы из такой породы людей.

— Какой породы? — Сэм взглянула на меню, чувствуя, как разыгрывается аппетит.

— Вы собранный человек, который знает, чего хочет, — произнес Мак, также изучая меню? Я не был уверен, что вы вообще придете, — добавил он.

— Вы же предупредили, что намерены поговорить о пожертвованиях на благотворительность. Я не могла не прийти.

Их разговор плавно перерос в рассказ Саманты о том, как она начала работать в фонде.

— Единственная причина моего появления там — Шарлин, — закончила она, кратко поведав о том, как ее родители погибли в автокатастрофе, а сестра после этого осталась парализованной.

— Вам пришлось взять на себя большую ответственность в столь молодом возрасте. Ведь вам был всего двадцать один год, — произнес Мак.

— Девятнадцать. Я была вынуждена бросить учебу в университете и пойти работать. После смерти отца мне пришлось выплачивать кредит за дом. По крайней мере теперь дом принадлежит нам.

— Но ведь еще остались проблемы?

Она покачала головой:

— Мы здесь не для того, чтобы я жаловалась на свою жизнь. Вы будете вносить пожертвования?

— Вы настойчивы. Да, компания «Макалени индастриз» перечислит два миллиона долларов, как и мистер Хадден.

Зазвонил его мобильный телефон. Проверив номер, он нахмурился:

— Извините.

Судя по всему, звонила няня его ребенка. Закончив разговор, Мак снова извинился перед Сэм.

— Помните, я рассказывал вам на балу о том, что у моего сына будет новая няня? Томми сразу невзлюбил ее. — Он задумчиво посмотрел на нее.

— В чем дело?

— Я виноват в том, что вы потеряли работу, поэтому хочу предложить вам работать на меня.

— Я слушаю.

— Мне нужна домработница...

— Мне это не подходит, — отрезала Сэм. Она и так не высыпается, а тут ей предлагают загрузку на полный день!

— Слушайте, у меня есть прислуга, которая занимается домом по утрам и днем. Мне нужно, чтобы кто-то присматривал за Томми с шести вечера до того времени, как я вернусь домой.

— Вы предлагаете мне поработать до тех пор, пока не найдете постоянную няню? Когда вы возвращаетесь домой? — спросила Сэм.

— Иногда в десять или одиннадцать часов вечера. Но чаще всего стараюсь появиться до того, как Томми заснет. Вы будете заняты, как правило, до восьми.

Сэм медлила с ответом.

— Я никогда прежде не работала с детьми. Лучше найдите опытного человека.

— Вам нужно встретиться с Томми, и тогда все сразу станет ясно, — сказал Мак.

Сэм размышляла над его словами. Предложение, конечно же, имело смысл. Возможно, ей все же удастся заработать достаточно денег для ремонта дома, а потом вернуться в университет. Наконец Сэм кивнула:

— Хорошо, я познакомлюсь с вашим сыном, а потом решу окончательно.

Мак удовлетворенно улыбнулся. Ему удастся чаще видеть Саманту Дункан и, возможно, понять, что так привлекло его в ней. В данной ситуации оба окажутся в выигрыше: Сэм получит работу, а Мак хотя бы на время успокоится, зная, что Томми находится под надежным присмотром.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Саманта ехала домой, теряясь в догадках, почему Мак Макалени решил предложить ей работу. Она пыталась проанализировать ситуацию с разных точек зрения. Вряд ли Мак сердился на нее за то, что она воспользовалась его приглашением. За ужином он разговаривал с ней совершенно о другом.