Страница 1 из 5
Мирна Маккензи
Один шанс из миллиона
Глава 1
Отказываться от своих планов Этьенн Гавар не собирался, хотя и сам был готов признать, что его затея малоперспективна. Тем не менее, он вознамерился довести дело до конца.
— Не хочу разочаровывать, но едва ли вам удастся уговорить Мэг работать с вами, потому что… Нет, простите, не имею права об этом рассказывать, — сказал ему один из бывших коллег Мэг Лейтон.
И никакой информации Этьенн добиться от него не сумел. Теперь ему предстояло побеседовать с девушкой лично. Ради этого он перелетел через океан и сейчас ехал по пользующемуся дурной репутацией району Чикаго. Мэг Лейтон необходима ему как ассистентка в его нелегком деле, и только с ее помощью од способен выполнить взятые на себя обещания.
Этьенн остановил «порше» около обветшалого дома, где, судя по адресу, и жила мисс Лейтон.
— Вот ты и на месте, — мрачно сказал он себе и огляделся.
И что его сюда занесло? Впрочем, Этьенн прекрасно знал ответ на этот вопрос. На календаре — первое июня, а это означает, что остается шесть недель до очередной годовщины самого страшного дня в его жизни, когда погибли его жена и их не рожденный ребенок. Последние два года, как только наступало лето, он замыкался в себе и стремился почаще напиваться, да так, чтобы не думать ни о чем. Хватит! Пора прекращать искать забытье на дне бутылки. Если в этом году ему удастся продержаться два самых трудных летних месяца, то потом…
В надежде, что работа отвлечет его от тягостных воспоминаний, Этьенн решил взяться за сложное дело и провести лето с пользой, помогая другим людям. Гавар считался одним из лучших специалистов в мире по спасению разоряющихся компаний и сделал на этом целое состояние.
Для того, чтобы снова не заниматься саморазрушением, Этьенн выбрал компанию, дела которой шли из рук вон плохо. Он понимал, что от него потребуется приложить титанические усилия для того, чтобы вдохнуть жизнь в эту умирающую фирму. Вот и славно, значит, все его мысли будут заняты работой, и это не позволит ему сорваться в очередной раз.
Первый шаг уже сделан: он купил компанию за бесценок.
Однако для успешной работы ему требовался помощник, чтобы на первых порах вникнуть в проблемы компании. Обычно Этьенну не составляло труда найти человека, заинтересованного в спасении бизнеса и знавшего всю его специфику.
Однако на этот раз — с таким сложным случаем ему никогда еще не приходилось сталкиваться — в компании, как назло, работали сплошные пессимисты, у которых уже давно опустились руки. Один из тех, кто желал Гавару успеха, подсказал ему, что идеальным помощником могла бы стать мисс Лейтон. Однако оказалось, что она некоторое время назад уволилась с работы, и почему-то никто в компании не желал обсуждать причины ее ухода.
Этьенн посмотрел на обшарпанный дом, где жила мисс Лейтон, и неподстриженный газон вокруг него. По всем приметам ему будет легко добиться от нее согласия поработать с ним, хотя все и твердили, что Мэг будет долго упираться, если вообще захочет его слушать.
— Они меня плохо знают, мадемуазель Лейтон, — пробормотал Этьенн, решительно вылезая из машины. — Вы мне нужны, Мэг. Очень. Так что я не отступлюсь.
Во-первых, ему нужно спасти разваливающийся бизнес. Он не просто купил компанию, но и взял на себя обязательства перед работающими в ней людьми. Он не мог подвести их! Во-вторых… начиналось лето, и необходимо срочно сконцентрироваться на работе.
Любого человека можно уговорить, надо лишь узнать его слабые места. Так что проблема заключалась в том, чтобы половчее выяснить, какие слабые места есть у Мэг Лейтон. Пора приниматься за дело!
— Молния, встречай гостей, — произнесла Мэг, поворачиваясь к своей кошке. — К нам собирается зайти высокий, голубоглазый и, по замечанию моей подруги Эди, чрезвычайно привлекательный мужчина. Да… и вдобавок ко всему он француз. Значит, болтун и бабник.
Кошка зевнула и выгнулась, вытянув вперед лапы.
— Согласна. Кому это интересно? Никому! Симпатичные французы к нам так и шастают. — Мэг пожала плечами. — Ладно, не будем притворяться, мужчин в нашей с тобой жизни, прямо скажем, маловато. Впрочем, нам они с тобой не очень-то и нужны.
А еще Эди рассказала ей о цели предстоящего визита незнакомца. Подруга осталась работать в компании «Филдман» и иногда сообщала Мэг новости оттуда. По ее словам, новый владелец компании собирался убедить Мэг вернуться в офис и помогать ему. Абсолютно исключено! Она не имела ни малейшего желания возвращаться!
Были времена, когда в офисе компании она чувствовала себя как дома. Мэри Филдман взяла ее к себе на работу, когда ей было всего шестнадцать и она считалась проблемным подростком. Хорошее было время! Просто повезло! Но смерть Мэри все перевернула с ног на голову. Ее пребывание в фирме закончилось позорным унижением, и рана саднила до сих пор. Все ее теплые чувства к компании оказались вытеснены болью и гневом на себя саму за то, что она позволила так с собой обращаться.
Теперь ей предстояло дать отпор новому владельцу компании и отклонить все его предложения вернуться. Мэг закрыла глаза и сосчитала до десяти. Она не могла снова работать в компании после того, что произошло.
— Не о чем волноваться! — прошептала Мэг, пытаясь успокоить себя. — Нужно будет твердо дать ему понять, что в мои планы не входит возвращение в «Филдман» и что мое «нет» — окончательное и бесповоротное. Один шанс из миллиона, что я поддамся на его уговоры!
Воспоминания о том, как Алан Филдман бросил ее, после чего выкинул на улицу, заставили Мэг покраснеть. Больше всего ей было стыдно за то, что она не смогла достойно воспринять ситуацию и не сдержала эмоций. Ладно… все это осталось в прошлом, и у нее нет ни малейшего желания оглядываться назад. Даже ради голубоглазого француза.
Мэг услышала, как стукнула входная дверь, и сердце ее учащенно забилось: сколько времени ушло на то, чтобы забыть эту мерзкую историю, а сейчас француз обязательно примется копаться в причинах, заставивших ее уйти с работы. И неприятных вопросов никак не избежать. Француз конечно же будет интересоваться причинами, по которым она уволилась, ее отношениями с начальником… Визит Этьенна Гавара обещал быть крайне неприятным, но придется перетерпеть.
— Ну и ладно! Рано или поздно этот француз уйдет! — решительно воскликнула Мэг, быстрыми шагами подходя к двери и открывая ее.
Она даже не стала дожидаться звонка. Какая разница, если француз уже поднимается по лестнице! Однако тот уже стоял на ее лестничной площадке. Мэг нервно сглотнула, когда увидела перед собой высокого мужчину. Эди не обманула: Этьенн Гавар действительно был привлекательным… и голубоглазым. А еще он приятно улыбался.
— Мистер Гавар? — спросила Мэг, приложив все силы, чтобы вопрос прозвучал непринужденно.
— Да, мадемуазель Лейтон. Я — Этьенн Гавар. Вижу, вы меня ждали, — произнес он, слегка изогнув бровь.
— Мне звонила Эди, — смущенно объяснила Мэг. — Она очень милая девушка и очень верная подруга. Разумеется, после разговора с вами она тотчас мне перезвонила.
— Понятно. Верность — вещь хорошая.
От проникновенного взгляда мужчины у Мэг по спине побежали мурашки. Он смотрел на нее так, будто знал о ней все, даже те потаенные эмоции, которые она в себе подавляла. Что же это такое происходит? Мэг охватила паника. Еще не хватало, чтобы она вернулась в компанию только потому, что ее новый владелец умеет изящно выгибать бровь и заглядывать в душу.
— Но я не Эди. Эди — женщина особенная.
Улыбка Гавара сделалась шире, и появились ямочки на щеках. Потрясающие, чувственные ямочки. Мэг уже почти ненавидела своего гостя. От него исходила непоколебимая уверенность в себе, а перед его обаянием трудно устоять. Какой ужас! Отец всегда говорил, что она чересчур откровенна. Ну и еще полноватая, с бросающимся в глаза шрамом на щеке. Хотя теперь он стал почти незаметен. Родители всегда ругали ее за несдержанность и прямоту, из-за которых Мэг вечно попадала впросак.