Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 20

Аомамэ постучала в окно рядом с таксистом, и тот опустил стекло.

— Опять повезете?

Водитель заколебался.

— Кажется, вы там пистолет в рот вставляли.

— Да.

— Настоящий?

— Да что вы! — скривив губы в усмешке, ответила Аомамэ.

Водитель открыл дверцу, и она села в такси. Сняв сумку с плеча, положила на сиденья и вытерла губы платочком. Во рту остался запах металла и смазки.

— Так что, нашлись аварийная лестница? — спросил водитель.

Аомамэ отрицательно покачала головой.

— Это и не удивительно. Я вообще никогда не слышал, чтобы в таком месте они были, — сказал он. — Ну что, сойдете в Икедзири, как было первоначально оговорено?

— Да, — ответила она.

Высунув руку из открытого окна, водитель перестроился перед большим автобусом на правую полосу. Показания счетчика не изменились после того, как Аомамэ сошла с такси.

Опершись на спинку сиденья и спокойно дыша, она бросила взгляд на хорошо знакомый рекламный щит фирмы «Эссо». Тигр, повернувшись к ней профилем, держал, улыбаясь, в лапах заправочный шланг. «Впустите тигра в свой бензобак», — извещала реклама.

— Впустите тигра в свой бензобак, — прошептала Аомамэ.

— Что? — Спросил водитель, глядя на нее в зеркальце заднего вида.

— Да ничего. Просто пробормотала себе под нос.

«Еще немного поживу на этом свете и посмотрю, что произойдет. Умереть никогда не поздно. Все может случиться», — подумала она.

На следующий день, после того как Аомамэ передумала покончить с собой, позвонил Тамару и она ему сообщила, что ее планы изменились.

— Я решила, что не уеду отсюда. Не буду менять фамилию, и не буду делать пластическую операцию, — сказала она.

На том конце телефонной линии Тамару замолчал. Среди этой тишины он перебирал в своей голове различные версии.

— Значит, вы не хотите переезжать в другое место?

— Да, не хочу, — коротко ответила Аомамэ. — Хочу еще некоторое время побыть здесь.

— Там нет условий, чтобы человек мог скрываться долгое время.

— Если я закроюсь в квартире, и не буду выходить на улицу, меня никто не заметит.

— Не стоит пренебрегать теми типами, — сказал Тамару. — Они все подробно разнюхают и, думаю, кинутся по следам за вами. Опасность угрожает не только вам, но и близким к вам людям. Да и я окажусь в щекотливом положении.

— Мне, конечно, несколько неудобно перед вами, но я хотела 6ы еще некоторое время пожить именно здесь.

— Твою ж мать! Еще некоторое время! — вырвалось у Тамару — Извините, но по-другому я не мог сказать.

На минутку Тамару задумался. Видно, в звучании ее голоса почувствовал решительность Аомамэ.

— Для меня мое нынешнее положение — превыше всего. Почтивсе. Вы меня понимаете? — сказал он.

— Кажется, понимаю.

Тамару снова замолчал. Потом сказал:

— Хорошо. Просто я хотел, чтобы между нами не было недопонимания. Из ваших слов видно, что вы имеете для этого соответствующую причину.

— Имею, — ответила Аомамэ.

На том конце телефонной линии Тамару коротко откашлялся.

— Как я уже говорил, мы придумали план и подготовились, чтобы переправить вас куда-нибудь далеко, в безопасное место, замести за вами следы, изменить лицо и фамилию. Сделать вас если не полностью, то почти полностью другим человеком. И в этом мы, кажется, договорились.

— Конечно, я это знаю. И против упомянутого плана не возражаю. Но со мной произошло одна неожиданная вещь. И мне надо еще чуть дольше здесь остаться.





— Я не могу вам ничего определенного ответить, — сказал Тамару. И в его горле что-то прохрипело. — Чтобы ответить, нужно некоторое время.

— Тогда я побуду здесь, — сказала Аомамэ.

— Хорошо, — согласился Тамару и положил трубку.

Около девяти на следующее утро зазвенел телефон — сначала трижды, затем, после короткого перерыва, еще раз. Наверняка, звонил Тамару. Без всякого приветствия он начал:

— И мадам обеспокоена тем, что вы там долго задержитесь. В таком случае не удастся гарантировать полной безопасности. Это для вас лишь промежуточный пункт. Наше общае мнение такое, что вам надо как можно скорее перебраться куда-нибудь далеко, в безопасном месте. Вы это понимаете?

— Хорошо понимаю.

— Вы — хладнокровный, решительный, осторожный человек, и не сделаете фатальной ошибки. В целом мы полностью вам доверяем.

— Спасибо.

— Если вы настаиваете остаться в этой квартире еще немного, то, значит, имеете для этого соответствующую причину. Я не знаю, какую, но, думаю, это не просто прихоть. А поэтому мадам считает, что в таком случае готова согласиться с вашим пожеланиям.

Аомамэ молча слушала.

— Вы можете здесь остаться до конца этого года. Но не дольше.

— То есть, как только этот год кончится, мне придется переселиться куда-нибудь в другое место?

— Да. Но мы постараемся наиболее полно уважать вашу волю.

— Понятно, — сказала Аомамэ. — Итак, до конца года я побуду здесь, а затем переселюсь в другое место.

Однако в действительности думала она иначе — не собиралась никуда ехать, пока не увидится с Тэнго. И если бы она сейчас такое сказала, то дело бы усложнилась. До конца года еще есть определенная отсрочка. А что делать дальше, она подумает позже.

— Значит, договорились, — сказал Тамару. — Один раз в неделю вам будут поставлять продукты и товары повседневного спроса. В час дня каждый вторник будут наведываться поставщики. Они сами будут заходить, потому что у них есть свой ключ. Кроме кухни, они не будут никуда заглядывать. А вы в это время оставайтесь в дальней спальне и запирайте дверь на ключ. Лицо не показывайте. Голоса не подавайте. Выйдя из квартиры в коридор, поставщики один раз позвонят. И тогда можете выйти из спальни. Если вам что-то нужно еще, говорите сейчас. Включу это в следующей партии товаров.

— Была бы благодарна за комнатный спортивный тренажер для тренировки мышц, — сказала Аомамэ. — Потому как упражнений без него и просто разминанки недостаточно.

— Настоящего, как в спортивном клубе, не обещаем, но если вам подойдет для домашнего обихода такой, который не занимает много места, то можем приготовить.

— Достаточно простой, — сказала Аомамэ.

— Велотренажером и несколькими вспомогательными снарядами для укрепления мышц обойдетесь?

— Обойдусь. И если можно, не забудьте также металлическую софтбольного биту.

На несколько секунд Тамару замолчал.

— Битой по-разному пользуются, — сказала Аомамэ. — Просто когда она под рукой, у меня настроение спокойное. Так как я выросла вместе с ней.

— Понятно. Приготовим, — ответил Тамару. — Если вспомните, что вам еще что-то нужно, напишите на бумаге и оставьте на кухонном столе. В следующий раз вам доставят.

— Спасибо. Сейчас мне ничего особенно не нужно.

— Книг или видеофильмов не хотите?

— Ничего особенного не приходит в голову.

— А не подойдет вам «В поисках утраченного времени» Пруста? — спросил Тамару. — Если не читали, то, возможно, получите хорошую возможность прочитать.

— А вы читали?

— Нет. Я никогда не сидел в тюрьме и нигде долго не скрывался. Говорят, что этот роман трудно читать, когда нет такой возможности.

— А кто-то из ваших знакомых читал?

— Среди моих знакомых есть люди, которые длительное время находились за решеткой, но Пруст их не заинтересовал.

— Ладно. Попробую, — сказала Аомамэ. — Если эта книга вам попадется, передайте в следующий раз с поставщикам.

— Признаюсь, я уже приготовил, — ответил Тамару.

Точно в час пополудни во вторник прибыли "поставщики". Как велел Тамару, Аомамэ замкнулась на ключ в дальней спальне и затаила дыхание. Услышала, как щелкнул замок и несколько человек зашло в квартиру. Аомамэ не знала, что это за люди, которых Тамару называл «поставщиками». По топоту их ног она примерно догадалась, что их было двое, но их голоса совсем не услышала. Они принесли несколько узлов и, не разговаривая друг с другом, их разложили. Было слышно, как они помыли продукты водой из крана и положили в холодильник. Видимо, заранее договорились, кто и что будет делать. Слышно, как они что-то распаковывали, а коробки и бумажную обертку бросали в кучу. Кажется, забрали из кухни мусор. Аомамэ не могла спускаться с пакетами мусора на нижний этаж к мусоросборнику. А потому пришлось ждать, чтобы кто-то другой это сделал.