Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 76

Майор Боурис вскочил. Сунув руки в карманы, он быстро зашагал в дальний угол комнаты. Епископ видел, как побагровел его затылок над воротником мундира.

Подойдя к стене, майор протянул руку, чтобы отодвинуть занавесь.

— На вашем месте я бы этого не делал, — холодно предупредил епископ Ванье. — Вокруг Собора стоят на страже Дуук-тсарит. Как только они вас увидят, за вашу жизнь я не поручусь.

— Тут слишком жарко! — хрипло ответил майор, дергая воротник.

— Майор не очень любит закрытые помещения, — начал было Волшебник.

— Не стоит за него извиняться, — перебил епископ. — Я знаю этот тип людей.

Менджу, откинувшись в своем кресле, пытливо рассматривал епископа. Стоя в дальнем углу комнаты, майор Боурис вытирал платком вспотевшую голову и пытался расстегнуть воротник. Кардинал, повинуясь быстрому жесту епископа, бесшумно поднялся с кресла и, подойдя к майору, начал о чем-то говорить, явно для видимости.

Ванье глянул на Симкина и убедился, что молодой человек снова заснул.

Тогда епископ, сделав вид, что поддается убеждению, с должной серьезностью посмотрел на Менджу.

— Ради блага нашего мира я выслушаю ваши предложения. Не думаю, что надо вовлекать в переговоры военных. Они так мало понимают в искусстве дипломатии...

Волшебник согласно шевельнул рукой.

— Не могу не согласиться с вами, ваше святейшество.

— Очень хорошо. Единственное мое желание — как можно скорее покончить с этой злополучной войной. И, как вы и сказали, я тоже считаю именно Джорама ее причиной. Так чего вы хотите от меня?

— Джорама. И его жену. Живыми.

— Невозможно.

— Почему? — пожал плечами Волшебник. — Конечно же, вы...

Ванье перебил его:

— Джорама защищают Дуук-тсарит. Вас давно тут не было, но уж их-то вы точно должны помнить.

Волшебник явно их помнил. Его лицо чуть побледнело, он раздраженно глянул на Ванье.

— Насколько помню, среди вас, каталистов, был член этого ордена, который работал только на вас.

— Да, Палач, — кивнул епископ.

Волшебник еще больше побледнел, с трудом сдерживая учащенное дыхание.

— Да не боитесь ли вы сами замкнутых пространств? — спросил епископ.

— Нет, — с жутковатой улыбкой ответил Волшебник. — Просто... старые воспоминания нахлынули. — Он нервно поправил манжеты рубашки.

— Палач может послужить нашим целям, — сказал Ванье, нахмурившись, хотя на беспокойство мага он взирал с огромным удовольствием. — Однако у Купели есть глаза, уши и рот. Джорам сейчас любимец толпы. Я не хочу, чтобы мое имя связывали с каким-нибудь происшествием...

— Интересно, — послышался усталый голос, — что вы намерены сделать с Джорамом?

Епископ бросил пронзительный взгляд на мага, который точно так же посмотрел на епископа. Затем оба настороженно уставились на Симкина. Он с рассеянным любопытством взирал на обоих, лежа на кушетке и облокотившись на руку.

— Он вернется в мой мир для наказания, — ответил Менджу.

— А его сумасшедшая жена?

— Она получит необходимый уход! — сурово сказал Волшебник. — В моем мире есть люди, которые умеют лечить безумие. Джорам отказался подпускать их к ней...

— И потому Джорам должен вернуться в ваш мир, — продолжал Симкин, рассеянно подчеркнув последние слова, — в то время как все в этом мире...

— ...будут жить в мире и спокойствии, не опасаясь интриг этого врага человечества, о чем мы только что говорили, — ровно ответил Волшебник, не сводя взгляда с Симкина.

— Ага, — сказал Симкин, перекатившись на спину.

— На самом деле, — продолжал Менджу, обернувшись к епископу, после того как долгим взглядом смерил Симкина, — я могу сделать так, чтобы суд над Джорамом передавали по всей планете. Между нашими мирами будет установлена связь. Мне кажется, что вам это очень понравится, ваше святейшество. У нас есть такие большие металлические коробки, которые мы можем установить прямо в вашем кабинете. Соединив их проволоками и кабелями, можно смотреть в эту коробку и видеть изображение того, что происходит во многих миллионах миль отсюда...





— Металлические коробки! Проволока и кабели! Орудие Темных искусств! — прогрохотал Ванье. — Забирайте Джорама и оставьте нас в покое!

Менджу улыбнулся, пожав плечами.

— Как скажете, ваше святейшество. Но тем не менее все это возвращает нас к проблеме Джорама...

— Ой! — раздраженно сказал Симкин и снова сел. — А вы знаете, что время обеда уже прошло? А я весь день ничего не ел! А вы все про Дуук-тсарит да Палача. Это, между прочим, аппетиту не способствует. — Оранжевый шелк возник из воздуха и влетел в руку Симкина. — Хотите заполучить Джорама? Нет ничего проще. О ваша зубастость, — он взмахнул шелком в сторону Волшебника, — вы же, несомненно, способны поймать его.

— Да, конечно. Но его надо застать врасплох — и его самого, и его жену. Он не должен заподозрить...

— Да чего проще! У меня есть план, — надменно перебил его Симкин. — Оставьте это мне.

И Волшебник, и епископ подозрительно воззрились на Симкина.

— Прошу прощения, друг мой Симкин, — сказал Менджу, — если я не сразу соглашусь на твое благородное предложение. Просто я слишком мало о тебе знаю, кроме разве того, что рассказал мне Джорам, а мы ведь понимаем, что он способен на ложь и обман. Стоит ли тебе верить?

— Я бы не стал, — небрежно отозвался Симкин, приглаживая усики. — Никто мне не верит, кроме одного человека... — Снова замурлыкав себе под нос, он свернул оранжевый шелк петлей.

— И это...

— Джорам.

— Джорам? А с чего бы ему тебе доверять?

— Да с того, что у него все наоборот, — Симкин завязал поверх петли узел. — С того, что я никогда не давал ему повода доверять мне. Даже напротив. Но он все равно мне доверяет. Меня это постоянно забавляет.

Сунув голову в петлю из оранжевого шелка, Симкин посмотрел на Волшебника и подмигнул ему. Менджу нахмурился.

— Протестую, ваше святейшество. Мне не нравится этот план.

Симкин зевнул.

— Да будьте честны. Вам не план не нравится, вам я не нравлюсь! — Он шмыгнул носом. — Я очень обижен. Или был бы обижен, — добавил он после раздумья, — если бы не был так чертовски голоден.

Епископ Ванье издал какой-то звук, который Волшебник мог бы счесть за смех. Повернувшись к нему, маг увидел ухмылку на лице епископа и вспыхнул.

— Он сам признается, что ему нельзя доверять! — довольно резко сказал Менджу.

— Именно, — едко заметил Ванье. — Симкин и прежде делал кое-что для нас и доказал, что вполне способен справляться с разного рода поручениями. Времени мало. У вас есть другие предложения?

Менджу смерил епископа задумчивым взглядом.

— Нет, — ответил он.

— Ага! — весело рассмеялся Симкин. — Как вскричала герцогиня д'Лонгевилль, когда ее шестой муж упал мертвым у ее ног: «Наконец-то! Наконец-то!» — Он возбужденно потер руки. — Это будет невероятно забавно! Когда начнем?

— Это надо сделать завтра утром, — сказал Волшебник. — Если, по твоим словам, он намерен напасть на нас ночью, его надо остановить до того. Когда схватим его, мы сможем начать мирные переговоры.

— Есть еще одно маленькое обстоятельство, — нерешительно заговорил епископ. — Вы можете забрать Джорама и делать с ним что хотите, но Темный Меч должен быть возвращен нам.

— Боюсь, что об этом и речи не может быть, — ровно ответил Волшебник.

Ванье злобно посмотрел на него, нахмурив брови.

— Тогда в переговорах нет нужды. Ваши условия неприемлемы.

— Ну-ну, ваше святейшество! В конце концов, это нам угрожают ваши войска. Мы должны обезопасить себя! Темный Меч останется у нас.

Епископ нахмурился еще больше — трудновато, конечно, когда половина лица парализована, как и рука.

— А зачем? Что вам-то в нем?

Волшебник пожал плечами.

— Темный Меч стал для вашего народа символом. Потеряете его — и окажется, что ваш так называемый император всего-навсего убийца. Это деморализует людей. Вы сомневаетесь насчет такой мелочи, ваше святейшество. Это же просто меч, разве не так? — вкрадчиво произнес он.