Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 32



   Несколько следующих дней Араминта была так занята, что у нее не оставалось и минуты на мысли о Маркусе. Хотя она и привыкла к заботе о маленьких детях, работа выжимала все ее силы до последней капли. Норма, имевшая диплом воспитательницы, была организованной и деловитой девушкой. К тому же доброй и терпеливой. Дети любили ее. Араминту они вскоре тоже полюбили. И когда она привыкла к распорядку дня и стала хорошо ориентироваться во всем, то обнаружила, что жизнь может быть приятной, даже когда ты весь день занята. Конечно, если не думать о Маркусе...

   В ближайший уикенд мальчики разъезжались по домам: им полагалось три свободных дня: суббота, воскресенье и понедельник. В школе оставалось лишь несколько учеников, чьи родители работали за границей.

   — Мы можем разделить свободные дни, — предложила Норма. — Я уеду в пятницу вечером — вы ведь справитесь, правда? — и вернусь в полдень в воскресенье. А в вашем распоряжении будет полдня воскресенья и понедельник, с тем чтобы вернуться вечером. Вас устраивает? Мальчики начнут возвращаться после пятичасового чая. Мистеру Гардайнеру все равно, как мы договоримся, лишь бы кто-то оставался в школе и присматривал за оставшимися детьми. Их не так много, всего человек шесть.

   — Если я не поеду домой, то могла бы остаться здесь на все выходные... — сказала Араминта.

   — Очень любезно с вашей стороны, но справедливость есть справедливость. Впереди — трудные дни: Рождество, школьный спектакль. Приедут родители, дети будут возбуждены, так что надо отдохнуть.

   Каким бы занятым человеком ни был доктор ван дер Брег, он все же нашел время позвонить миссис Гардайнер.

   — Какое счастливое совпадение, — заметил он, — что вы упомянули при мне о том, что вашему сыну нужна помощница. Уверен, что мисс Помфри подошла.

   Миссис Гардайнер не знала, куда девать время, и обрадовалась возможности поболтать с доктором.

   — Вчера вечером сын как раз говорил об этом. Он вполне удовлетворен. Она кажется милой девушкой, мальчики ее полюбили, и заведующей хозяйством она нравится. Так важно, чтобы сослуживцы хорошо ладили друг с другом. Ведь верно? И конечно, ей повезло, что на этот уикенд дети уезжают к родителям. У нее тоже будет полтора дня, чтобы съездить домой. Она и заведующая разделят между собой свободные дни. Ведь кто-то должен оставаться в школе с мальчиками, которым некуда поехать. — Она удовлетворенно хохотнула. — По-моему, мы должны поздравить друг друга, что так удачно все устроили.

   Доктор время от времени подавал какие-то реплики, а сам уже строил планы.

   Араминта удивилась, получив на следующее утро письмо. Родители еще не вернулись домой, почерк на конверте не тетин. Она медленно открыла конверт. Первая радостная мысль — письмо от доктора — тут же угасла. Почерк был явно женский.

   Писала Люси Ингрэм: не могла бы Араминта приехать к ним на день-два в свои выходные? Мальчики очень хотели бы снова увидеть свою Минти.

   «Если вы свободны, дайте нам знать. Я приеду и заберу вас. У нас никого не будет, только наша семья. Позвоните».

   Вечером Араминта позвонила. Приятно снова повидать Питера и Пола. И, может быть, она узнает что-нибудь о Маркусе от его сестры.

   — Я с удовольствием приняла бы приглашение, — откровенно призналась Араминта. — Но стоит ли, миссис Ингрэм, вам приезжать? В моем распоряжении только полтора дня, — объяснила она, — а дорога довольно долгая.

   — До Истбурна прямая дорога. Я приеду в воскресенье в полдень. Мы все будем счастливы снова увидеть вас.

   Школа казалась совсем пустой, когда большинство мальчиков разъехалось по домам. Норма тоже села в свою старенькую машину и уехала. Осталось только восемь мальчиков. С разрешения мистера Гардаинера Араминта придумала для них на субботу маленькие удовольствия. Ее маленькая команда направилась в полдень на пристань, где работали игровые автоматы, машины-предсказатели судьбы и аттракционы с призами, которые никто никогда не выигрывал.

   Араминта наполнила карман монетами по десять пенни и вручила каждому из мальчиков. Потом они промаршировали по эспланаде и пили чай в одном из лучших кафе города.

   Чтобы порадовать детей, мистер Гардайнер выделил довольно значительную сумму денег, поэтому к чаю они заказывали все, что хотели. Уже в сумерках вся компания, страшно довольная, вернулась в школу. По случаю маленьких каникул мальчикам после ужина разрешили посмотреть телевизор. Потом Араминта, переходя от постели к постели, каждому пожелала спокойной ночи.

   Прежде чем лечь, она все приготовила на утро и молилась, чтобы Норма сдержала слово и вовремя вернулась.



   Норма приехала вовремя. Вернувшись из церкви с мальчиками, мистером Гардайнером и его женой, Араминта поспешно со всеми попрощалась и заторопилась к воротам, где ее уже ждала миссис Ингрэм.

   — Вы не долго ждали? — запыхавшись, спросила девушка. — Я старалась побыстрее освободиться.

   — Пять минут. Как приятно снова видеть вас, Минти. Я уже все продумала: по дороге мы остановимся на ланч и приедем домой к трем часам. Мальчики ждут не дождутся снова встретиться с вами.

   — Вы так добры. Спасибо, что пригласили меня. Я... Я не надеялась больше увидеть вас и мальчиков.

   — Вам нравится новая работа? — Миссис Ингрэм быстро вела машину по почти пустому шоссе.

   — Да, очень. Я здесь только неделю. Начала было учиться на медсестру, но оказалось, что мне это не дается. Доктор ван дер Брег случайно встретил меня в больнице и все устроил. Он очень добрый.

   — Да, он добрый. — Миссис Ингрэм украдкой покосилась на свою спутницу. — Но чрезмерно занятый. Мы почти не видим его. Слава Богу, что есть телефон. А теперь расскажите мне, в чем конкретно заключается ваша работа?

   Дорога пролетела незаметно. Верная своему слову, миссис Ингрэм затормозила машину перед домом, когда еще не пробило трех часов.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

   Питер и Пол налетели на нее с восторженными воплями, хором сообщив, что скучали по ней. А помнит ли она голландские слова, которым они учили ее? А замечательный магазин игрушек? И почему она живет так далеко? И не может ли она остаться подольше? Потому что им, настаивал Питер, надо ужасно много ей рассказать. Но прежде всего она должна пойти в сад и посмотреть на золотых рыбок...

   После этого все пили чай с великолепными сладостями. Потом сидели за столом и играли в детское лото и другие игры, оставшиеся от детских лет мистера Ингрэма. Так незаметно наступило время ужина. Ничего не поделаешь. Араминте пришлось подняться наверх, когда близнецы были уже в постелях, и рассказать им историю на ночь.

   — Ты всегда рассказывала, когда мы жили в доме дяди Маркуса, — напомнили мальчики.

   После ужина взрослые сидели в гостиной у камина и говорили обо всем на свете, только не о Маркусе.

   Второй день промелькнул как одно мгновение. Они не выходили на прогулку, потому что погода испортилась, но и в доме занятий хватало. После полудня мистер Ингрэм увел мальчиков в сад, проверить, как поживают золотые рыбки, и покормить их. Миссис Ингрэм и Араминта сидели в гостиной, никуда не торопясь, и спокойно беседовали.

   — Это, должно быть, замечательно... — начала Араминта и замолчала на полуслове. Дверь открылась, и вошел доктор.

   — Привет, Минти, — сказал он, кивнув и улыбнувшись сестре.

   Ничто не могло бы затмить ее сияющую улыбку при виде Маркуса. Конечно, он с искренним удовлетворением заметил это, наблюдая, как заалели ее бледные щеки.

   — Добрый день, доктор, — проговорила Араминта пытаясь скрыть улыбку. Она потупилась и принялась изучать одну из своих туфель.