Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 32

     — Нэнни явно тебе симпатизирует, а кроме того, она уже не молода и обрадуется, если ты будешь гулять с Алицией и все такое. Нэнни устает.

     — Но ты же не собираешься увольнять ее?

     — Конечно, нет! Даже когда Алиция вырастет, Нэнни все равно останется с нами. В таком доме для нее всегда найдется какое-нибудь дело. Она любит вышивать, штопать, а в Лейдене у нее уже появились друзья.

     — А у Алиции много друзей?

     — Сотни и тысячи. По крайней мере, так кажется, когда все они приходят к ней на чай. Я стараюсь на это время куда-нибудь уйти.

     Они разговаривали в его кабинете. Беатрис сидела в большом кресле у камина, а Гиз за столом просматривал почту. Она подумала, как будет скучать завтра, когда он уйдет на работу. Зато в воскресенье они поедут забирать Алицию. Опустив руку, она стала гладить Фреда, и в это время зазвонил телефон.

     Беатрис встала, чтобы выйти из кабинета, но Гиз движением руки остановил ее и поднял трубку. По-видимому, какой-то давний друг, предположила она, слушая его оживленный голос. Повесив, наконец трубку, он сказал:

     — Это очень хорошая приятельница, Мизи ван Трот. Она хочет приехать к нам в гости. Не сомневаюсь, она тебе понравится. Я пригласил ее на обед.

     Он сидел, откинувшись в кресле, и наблюдал за ней. Беатрис поняла, что он ожидает ее реакции, поэтому старалась говорить, как можно естественнее и непринужденней:

     — Как здорово! Уверена, мы с ней подружимся.

     Видимо, она несколько переиграла, потому, что Гиз нахмурился и спросил:

     — Ты счастлива, Беатрис? Эти два дня доказали, что мы можем жить душа в душу и прекрасно подходим друг другу. Пока достаточно и этого.

     — Я очень счастлива, Гиз, — ответила она спокойным, ровным голосом, глядя ему прямо в глаза. — Я согласна жить так, как мы живем сейчас, спешить некуда.

     Влюбить в себя кого-нибудь — на это понадобится не один вечер, подумала Беатрис, на это уйдут недели, месяцы, а может быть, и годы. Она поднялась.

     — Скоро чай, пойду, приведу себя в порядок. Он смотрел ей вслед, и лицо его оставалось бесстрастным.

     Когда Гиз на следующее утро уехал, Беатрис почувствовала, что начинает паниковать. А если позвонит кто-нибудь, кто не знает английского? А вдруг она пойдет с Фредом гулять и заблудится? А если Гиз попадет в аварию? А если?.. Беатрис постаралась взять себя в руки, и пошла поздороваться с Нэнни.

     Женщины немного поговорили об Алиции, потом Беатрис сходила на кухню, расставила в доме цветы и написала несколько писем. После ланча она совсем пришла в себя, позвала Фреда, и они отправились на прогулку. Правда, Беатрис немножко побаивалась, что пес начнет гонять цыплят или кошек, но Фред важно вышагивал рядом с ней — просто сама кротость и послушание. Вернувшись, Беатрис угостила его бисквитом за то, что он хорошо себя вел.

     А к шести часам, когда Гиз вернулся домой, она поняла, что совсем неплохо провела день, которого так боялась.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

     Воскресным утром Беатрис и Гиз поехали за Алицией. Родители Гиза жили в старом большом доме в пригороде Гааги. Правда, он был не такой старинный, как дом Гиза в Аалейдике.

     Такова семейная традиция, объяснил ей Гиз по дороге: старший сын, женившись, живет в этом доме до тех пор, пока не уступит его своему старшему сыну. В семье имеется еще и загородное поместье — в лесу, севернее Аркхема, — и все периодически пользуются им. Он также заметил, что у него самого есть небольшой домик в Бретани и они могут съездить туда летом. Все-таки она еще очень многого не знала о муже. В Гааге их приняли с большой теплотой и радушием. Алиция чуть не задушила Беатрис в объятиях, потом она поздоровалась с родителями и многочисленными родственниками, чьих имен уже не чаяла запомнить, — кузины и кузены из Затфена, дяди и тети из Меппела. В названии этих мест она тоже не была уверена. Да, нужно хорошенько изучить карту Голландии и перечитать книги, которые ей прислал Гиз. Беатрис чувствовала себя не совсем в своей тарелке, но изо всех сил старалась этого не показать.

     Обедали они в старинной гостиной за массивным овальным столом. Полноправными участниками обеда были Фред, Лабрадор свекра и любимый скотч-терьер свекрови, провожавший пристальным взглядом каждый кусочек.



     Семья ван дер Икерков уехала вскоре после обеда, потому, что они должны были успеть к чаю с Нэнни. Алиция не умолкала всю обратную дорогу, и Беатрис могла подумать о своем. Ей очень нравились родные Гиза, все они милые, добродушные люди. Конечно, нужно побыстрее выучить голландский, потом поближе познакомиться с друзьями Гиза. Тут Беатрис мысленно пересмотрела свой гардероб. Надо кое-что подкупить. Деньги у нее есть, да и Гиз дал кредитные карточки.

     — Как только у меня появится свободная минута, — сказал он ей, — я открою тебе счет в банке. А пока, если тебе понадобятся деньги, ты скажи.

     Она поблагодарила, чувствуя, что отказаться нельзя, потому, что это его заденет.

     Вернувшись, домой, они сразу пошли к Нэнни, а потом все вместе спустились в маленькую, уютную столовую в глубине дома, где Билдер накрыл стол к чаю. Настоящее английское чаепитие, приговаривала Нэнни, с хлебом, маслом, плюшками, джемом и великолепным пирогом, который она собственноручно испекла. К удовольствию Алиции, они сидели долго, вспоминая свадьбу. Наконец девочке пришло время, идти спать.

     — Завтра в школу, — напомнил дочери Гиз. — Я тебя отвезу.

     Он ушел в кабинет, а Беатрис — в гостиную, где хотела почитать, но так и не начала, задумавшись о предстоящем дне. Завтра она напишет письма, пойдет с Фредом на прогулку и, возможно, зайдет в местный магазинчик. Чем быстрее она начнет учить язык, тем лучше... Беатрис не услышала, как профессор вошел в комнату. Какое-то время он стоял и смотрел на нее, потом подошел и поцеловал в щеку.

     — Что ты собираешься завтра делать? Алиция вернется из школы в половине четвертого. Ты не хочешь поехать со мной в Лейден? Правда, я буду, занят в больнице все утро, но ты могла бы походить по магазинам. А потом мы вместе перекусим где-нибудь, и я отвезу тебя домой. Билдер возьмет другую машину и съездит за Алицией. А я вернусь сразу после шести.

     Тут же забыв о своих планах, она с радостью согласилась:

     — Конечно, Гиз, я с удовольствием! Мне, как раз нужно купить разговорник. Знаешь, с предложениями типа «Я потерялась» или «Где здесь автобусная остановка?»...

     Гиз рассмеялся и сел рядом с ней.

     — Я найду кого-нибудь, кто будет давать тебе уроки. Ты ведь уже немножко понимаешь, правда? Теперь нужно научиться говорить.

     — А также писать и читать.

     — Всему свое время, а пока научись говорить. Мы сейчас будем много ходить в гости, ведь всем хочется познакомиться с тобой. — Он вытянулся в кресле, и Фред прижался к его ногам. — Завтра давай встретимся в больнице в половине первого. И, кстати, я хочу, чтобы мы купили тебе машину, ведь я часто уезжаю.

     Беатрис очень обрадовалась.

     — Ты так заботлив, Гиз! Спасибо тебе большое! А какая это будет машина?

     — Какая тебе понравится, дорогая!

     Утром Беатрис постаралась встать пораньше, но Гиз был уже на ногах. В окно она увидела, как он идет широким шагом вдоль заливного луга, а Фред трусит рядом, и ей очень захотелось быть там, с ними. День выдался чудесный. Беатрис надела юбку-шотландку, белую блузку, соответствующие туфли и, взяв вельветовый жакет, вышла из комнаты. На лестнице она встретилась с Алицией, и они вдвоем, держась за руки, спустились вниз, пытаясь говорить сразу на двух языках.

     Профессор стоял возле стола, просматривая почту. Алиция подбежала к нему и подставила щеку для поцелуя.

     — А теперь поцелуй Беатрис, — потребовала девочка.

     Гиз так и сделал. Холодный поцелуй в щеку. И сделал он это исключительно по просьбе дочери, подумала Беатрис. Она пожелала ему доброго утра, устроила Алицию поудобнее за столом, и разлила кофе по чашкам. Гиз передал ей несколько конвертов.