Страница 37 из 37
— Что до меня, то я сожалею, что не расспросила вас об Учелли раньше, — вмешалась Лаура. — Можно было бы избежать многого.
Молчавшая до сих пор Анна подалась вперед.
— Если мне позволят… — начала она.
Все, в том числе и ее свекровь, взглянули на нее с удивлением.
— Мне кажется, если человек переносится в прошлое, — убежденно продолжила Анна, — он не может его изменить… зато может изменить память души. И это очень важно, это помогает заклясть демонов… дает уверенность в настоящем. Вероятно, та эмоциональная травма, которую вы перенесли, необходима для того, чтобы прошлое кануло в Лету. Одного только знания прошлого для этого не всегда достаточно.
Сразу же после ее слов в комнате наступила такая тишина, что казалось: пролетит муха — будет слышно. Ненавязчиво высказанная мудрая мысль требовала размышлений. «Пожалуй, она права, — думал Энцо. — Готов поспорить, что больше не увижу своих ночных кошмаров. Ладно, время покажет». Наконец Эмилия шевельнулась.
— Ну, дети мои, мне пора ко сну, — произнесла она, включая в это обращение и Анну, хотя той было уже далеко за пятьдесят. — Предлагаю вернуться к этой теме за завтраком.
Всегда очень внимательная к свекрови, Анна пошла провожать Эмилию наверх. Лаура и Энцо последовали за ними. Им предстояло провести первую супружескую ночь на вилле Волья. Сожалея, что был резок с Лаурой во время их разговора в кабинете, и памятуя о том, что она чуть не стала жертвой грубого насилия в зловеще ожившем прошлом, Энцо не хотел подвергать ее дополнительному стрессу. Однако он не желал, чтобы яд, влитый в ее душу Стефано, продолжал отравлять ее.
— Теперь… я хочу кое-что сказать по поводу той случайной встречи в Луино… — промолвил он, как только они вошли в его не так давно еще холостяцкие апартаменты.
Ответом было охватившее ее отчаяние.
— Пожалуйста, давай забудем об этом, — предложила она. — Я обещаю никогда не напоминать тебе про Луино.
Энцо любовно привлек ее к себе.
— Возможно, мы знакомы уже столетия, — ответил он. — Но не мешало бы нам получше узнать друг друга хотя бы в этом, последнем веке.
Лаура что-то пробормотала, уткнувшись ему в рубашку.
— Пойдем в кровать и там поговорим, — предложил он.
Удобно устроившись в объятиях Энцо, наблюдая, как лунный свет заливает комнату и играет на белых простынях, вдыхая аромат поздних цветов, проникающий из сада, Лаура слушала, как Энцо объяснял, что та рыжеватая дама, с которой он говорил в Луино, действительно была когда-то не просто его любовницей, а невестой, изменившей ему со Стефано.
— Я не особенно удивился, что после случайной встречи со мной она тут же позвонила ему, — поведал он. — Они оставались любовниками, хотя он потерял интерес к ней, как только я ее оставил. Моя помолвка с ней была ошибкой с самого начала… только я понял это слишком поздно. Признаюсь, что она звонила мне время от времени, но я никаких надежд на возобновление связи ей не подавал. Теперь же, узнав, что я женился, она чуть не сошла с ума от злости.
Он говорил правду. После тридцати трех лет жизни, плюс-минус несколько столетий, Лаура наконец-то обрела свое место.
— Давай любить друг друга, — прошептала она. Энцо не надо было уговаривать. Они разделись еще до того, как легли в кровать, так что не пришлось возиться с пуговицами и молниями. Охваченные любовным жаром, они быстро забыли об окружающем мире. Сливаясь в экстазе, они ощущали себя единым целым. Отныне они принадлежали друг другу не только телом, но и душой — казалось, они платили по старому счету, предъявленному прошлыми веками.
Отдохнув, они вновь заговорили о своем приключении. Лаура надеялась, что теперь она навсегда избавилась от звона в ушах и умопомрачительных видений. Для нее дверь в прошлую жизнь, где когда-то в других обличьях и под другими именами они пребывали вместе с Энцо, захлопнулась. Как ни странно, она даже жалела об этом.
— Теперь нам уже не узнать, сожалел ли Винченцо о том, что бросил Рафаэллу на произвол судьбы, — сокрушалась она, чуть лукаво поглядывая на Энцо.
Он кивнул в знак согласия.
— Знаешь, — добавил он, — мне вообще непонятно, как он, так сильно любивший жену, мог отпустить ее в монастырь. Что из того, что она забеременела от его брата? Ее вины в этом не было. Она любила только мужа. Он многого не понимал, впрочем, как и я. Но рок постарался, чтобы ты снова вышла за меня замуж… и дал нашей любви еще один шанс возродиться.
Великодушные от переполнявшего их счастья, они пришли к соглашению и по остальным вопросам, пока лежали в объятиях друг друга под пушистым покрывалом. Видимо, закоренелая враждебность Стефано проистекала от неравноправного положения в семье. Хотя он, возможно, станет сопротивляться, они сделают все, чтобы он не чувствовал себя чужим, неважно, преуспеет он или нет в тяжбе по поводу завещания Умберто.
— Это будет трудно… особенно для меня, — признался Энцо. — Он мне столько крови попортил. Но я постараюсь как-нибудь справиться.
— А мне предстоит наладить отношения с Кристиной, — ответила Лаура. — Не стану сердиться на нее, даже если она выполнит все свои угрозы. Любовь к тебе поможет мне в этом.
Не обошли они и Ги.
— Не считаешь ли ты возможным, — мягко спросил Энцо, — что зов прошлого, давняя близость со мной сыграли тут свою роль? Он же был моим братом.
Лаура немного подумала.
— Не берусь об этом судить, — промолвила она наконец. — Единственное, что могу сказать: я любила Ги очень сильно. И прошлое в наши отношения никогда не вторгалось.
Невероятно, но он понял.
Задушевный разговор окончательно прогнал утомление, и Лаура с Энцо вновь захотели друг друга. Возникнув из далекого прошлого и покончив с ним, окрыленные верой в счастье, они зажили в настоящем.
КОНЕЦ
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством.
Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий.
Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.