Страница 12 из 28
— А стать победителем — вдвойне приятно! — парировал Билли.
Норин рассмеялась.
Местом для пикника служило поместье мэpa Роберта Уитхэма на живописном берегу озера. Здесь частенько устраивались разные праздники, поскольку большого городского парка в Риджвью не было.
Еще издалека Норин и Билли увидели множество машин и расставленные поодаль алюминиевые столы. Здесь же, в тени огромного старого дуба, притаились грили для приготовления барбекю. В некоторых жаровнях уже разожгли огонь, и раскаленные угли наполняли воздух приятным дымком.
Как только Норин остановила автомобиль, Билли выскочил из него и побежал к группе детей, играющих неподалеку в мяч. Норин достала кастрюлю с бобами и пошла к столам.
Взгляд ее невольно скользил по веренице припаркованных машин. Седана Винни среди них не было. Норин не виделась с Винни и ничего не слышала о нем с того самого вечера, когда они встретились в ресторане дядюшки Эдди. Это удивляло и, как ни странно, огорчало ее.
Но суматоха, всегда возникающая в конце учебного года, и домашние дела не оставляли ей времени на тоску и раздумья. Нет, встряхнула головой Норин, подходя к столам, она ни капельки по нему не скучала.
— Привет! — воскликнула Венди, жена Сэма Роджерса, молодая симпатичная женщина.
— Привет! — сказала Норин. — Рада тебя видеть. Когда ожидается прибавление семейства? — кивнула она на живот Венди.
— Возможно, уже через неделю!
— Мальчик или девочка?
— Мы сказали доктору, что не хотим этого знать. Ведь у нас уже есть и сын, и дочь, поэтому не столь уж и важно, какого пола будет этот подарок, — улыбнулась Венди. — Я слышала, твой сынок активно ищет желающего помочь вам обзавестись малышом?
— Значит, это известно уже всему городу? — простонала Норин.
— Нет, — расхохоталась Венди. — Пока не всему. Эту историю рассказал моему мужу Винни, побывав у вас в школе.
— По-моему, мне так и не удалось объяснить Билли, что делать малышей совсем не так легко и просто, как ему кажется, — покачала головой Норин.
— Для кого как, — погладила себя по животу Венди. — Лично я ничего сложного в этом не нахожу. Но у твоего сына отличный вкус в подборе возможного отца.
— Если только считать мужчин типа Винни подходящими на эту роль, — сказала Норин, с досадой отметив, что у нее участился пульс при одном лишь упоминании Пасторелли.
— Да какой же нормальной женщине может не понравиться Винни? — возразила подруга.
К счастью, их окружили другие участницы пикника, и Норин не пришлось продолжать этот скользкий разговор. Пока все болтали о погоде, детях и мужьях, Норин вновь задумалась о Винни.
Ей понравилось, как они провели тот памятный вечер, когда он подвез ее из пиццерии до дома. После его ухода в комнате еще долго витал аромат мужского одеколона. Вокруг стало как-то светлее и спокойнее.
Тогда Норин очень хотелось, чтобы Винни ее поцеловал. Когда он прикасался к ее волосам и щекам, ей вдруг захотелось ощутить вкус его губ. И всю неделю, пока они не виделись, Норин мучилась вопросом: какая другая женщина испытывает это блаженство?
— Привет, доченька! — услышала Норин голос отца.
Чарли подошел к ней и заключил в медвежьи объятия.
— Ты давно здесь?
— Всего несколько минут. А ты?
— Я здесь уже несколько часов: уйма хлопот!
— Это будет потрясающий день! — воскликнула Норин, отводя отца в сторонку, к бачку со льдом и банками минеральной воды. — Хочешь освежиться? — спросила она, открывая одну из них.
— Нет! — покачал головой Чарли. — Мне еще нужно успеть кое-что сделать до начала праздника. Посмотри-ка, это не Эмили Уинстон пожаловала сюда? — указал он рукой на автостоянку.
Норин обернулась: из машины действительно вылезала их соседка. Норин помахала ей рукой.
— Как я рада, что она решилась выбраться из дома! Я ее приглашала, но она сказала, что не уверена в своих силах.
— Я впервые вижу ее в летних брючках! — отметил Чарли.
Розовые слаксы Эмили прекрасно сочетались с цветастой блузой и подчеркивали привлекательность серебристых волос. При ее приближении Чарли расправил плечи и стал выше ростом.
— Привет, Эмили! — поправив прическу, воскликнул он.
— Чарли! — расплылась в улыбке соседка и слегка покраснела.
— Рад тебя видеть, — сказал Чарли. — Но меня ждут дела. Пока! — Он поспешно ушел.
— Хорошо, что вы приехали, — обратилась к ней Норин.
— Я подумала, что в такой чудесный день грех сидеть дома.
Они подошли к столам, соседка поставила на один из них большой пирог и обернулась.
— Я вдруг поняла, что не стоит панически бояться сердечного приступа. Ведь он может и не случиться. А смерти все равно не миновать. Так будем же радоваться жизни!
— Верно, Эмили. — Норин обняла ее за плечи. — Вы правильно поступили, что приехали.
— Откровенно говоря, своим оптимизмом я обязана тебе!
— Мне?
— Когда я застала тебя в обществе твоего кавалера, то поняла, что ты наконец поборола свое горе и решила вернуться в жизнь. И тогда я подумала: раз она прогнала страх из сердца, не пора ли и мне последовать ее примеру? — Эмили горячо пожала Норин руку и, посмотрев через ее плечо, радостно воскликнула: — А вот и твой кавалер! Легок на помине!
Норин оглянулась и увидела, как Винни выходит из машины. Она хотела было сказать Эмили, что он вовсе и не ее кавалер и что примером мужества она, Норин, быть не может, потому что страшная трусиха, но губы как-то сами собой сложились в соблазнительную улыбку и слова застряли в горле. Норин судорожно проглотила ком и замерла.
— Кого я вижу! — воскликнул Винни. — Рад приветствовать двух красивейших женщин Риджвью.
— Ах, это вы, мистер Сладкоречивый Соблазнитель! — в тон ему парировала Норин, стараясь справиться с сердцебиением.
— Это жестоко и несправедливо! — рассмеялся Винни. — Заступитесь за меня, Эмили!
— Возможно, это жестоко, но справедливо, — возразила Эмили, сверкнув глазами. — Вы действительно похожи на змея-искусителя, молодой человек.
— Пусть так, — согласился Винни. — Но признайтесь, Эмили, ведь это часть моего неотразимого обаяния!
— Безусловно! — засмеялась женщина.
— Кажется, сегодня нам не придется скучать, — оглядываясь по сторонам, сказал Винни.
— На этих пикниках всегда царит веселье! — Норин притворилась, что не замечает, как привлекательно выглядит Винни в облегающих джинсах и синей тенниске с желтой аппликацией на груди: «Пожарное управление Риджвью».
— Я, пожалуй, немного прогуляюсь, посмотрю, что здесь происходит, — улыбнулся Винни. — Еще встретимся!
Провожая его взглядом, Норин ощутила легкую досаду и подумала: может быть, у него пропал к ней интерес? Эта мысль, как ни странно, ее совсем не радовала.
— Он тебе нравится, я угадала? — тихо спросила Эмили.
— Мне кажется, что он чванливый и нахальный прилипала, — беспомощно вздохнула Норин. — Да, вы угадали! Он мне нравится.
Это признание прозвучало скорее как крик отчаяния, чем всплеск радости. Выходит, у нее на роду написано стать жертвой мужчины, не подходящего ей ни по каким статьям. А от судьбы, как известно, не убежишь. Ее вновь понесло по накатанной колее.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Начищая до блеска бока Красной Толстухи, Винни пришел к умозаключению, что Норин Симмонс, пожалуй, не стоит тех испытаний и страданий, которым может подвергнуть его ее папаша — не в меру заботливый и упрямый самодур, волею провидения ставший начальником пожарной части.
Всю следующую неделю Винни упорно отгонял мысли о Норин, стремясь преодолеть искушение. Однако она, словно бы в отместку, нахально являлась ему ночью. И к утру он изнемогал от желания овладеть Норин наяву, а не во сне. С каждым новым днем это желание становилось острее, доставляя Винни нестерпимые муки.
Когда же он увидел ее, выйдя из автомобиля, страсть пронзила все его тело. В коротких синих шортах и желтой футболке Норин выглядела потрясающе. Шелковистые волосы, блестящие в лучах солнца, подчеркивали яркую красоту женщины.