Страница 40 из 41
В окнах еще горел свет, но отсутствие музыки сбило Фэллона с толку. Он взглянул на расписание, как раньше Джек Миган, и сделал аналогичное открытие, касательно субботних служб.
Его охватила паника. Боже мой! — подумал он. — Я приехал слишком поздно.
Дверь гулко хлопнула, и он вошел в пустую церковь. Света не было, только красная лампа дарохранительницы горела под потолком, мерцали свечи, над алтарем различались Христос на кресте и улыбающаяся дева Мария.
Он пробежал вдоль центрального прохода и добрался до подъемника. Клетки внизу не было. Они все были наверху, и его охватила жестокая радость. Он нажал на кнопку, чтобы вызвать клетку вниз, но ничего не произошло. Он попытался еще раз, но напрасно. Это означало, что решетка была открыта.
Охваченный отчаянием, он стукнул кулаком по стене. Должен же быть способ как-нибудь вызвать Мигана вниз! Должен быть!
Конечно он был, такой удивительно простой, что он рассмеялся вслух: его голос разбудил эхо, пока он поднимался на хоры.
Он устроился за органом и лихорадочно пробежался рукой по регистрам. На клавишах осталась кровь, но для него это было неважно. Он сыграл первые такты из «Прелюдии и фуги ре мажор» Баха. Великолепная музыка разнеслась под сводами, и он вкладывал в нее всю свою душу, не обращая внимания на боль в правой руке.
— Давай! Спускайся, падаль! — крикнул он громко. — Покажись!
Он остановился и различил слабое позвякивание клетки, которая шла вниз. Он встал и спрятался между колонн, вынимая «чешку» из кармана и привинчивая глушитель; он как раз закончил это дело, когда клетка достигла низа.
Фэллон вжался в стену и замер, сжимая «чешку». От удара ногой распахнулась решетка подъемника, и появился Бонати с «люгером» в руке. Фэллон всадил ему пулю в руку, и тот выронил пистолет, издав пронзительный крик.
— Миган наверху? — спросил Фэллон.
Бонати дрожал, как лист на ветру, совершенно обезумев от страха. Он попытался что-то сказать, но ему удалось только кивнуть головой.
— Прекрасно.
Фэллон улыбнулся, и Бонати снова увидел его лицо, способное напугать самого дьявола.
— Возвращайся к себе и больше себя так не веди.
Бонати не понадобилось выслушивать эти слова во второй раз. Он побежал через неф, держа на весу раненую руку. За ним захлопнулась дверь, мигнули свечи, восстановилась тишина. Фэллон вошел в клетку и нажал на кнопку подъемника.
Наверху ждали Миган, Анна и отец Да Коста, дождь серебряными струями лился в желтом свете. Клетка остановилась, решетка открылась. Внутри нее было очень темно. Миган немного приподнял свой браунинг.
— Бонати?
Из темноты вынырнул Фэллон, похожий на призрак.
— Добрый вечер, падаль, — сказал он.
Миган было прицелился, но отец Да Коста, несмотря на связанные руки, наклонился и подтолкнул его в сторону перил, подставив ему великолепную подножку.
Миган тяжело повалился на доски. Браунинг скользнул по ним, и Фэллон ударом ноги столкнул его вниз.
Он стоял возле перил. Он уже чувствовал смертельную усталость, раненая рука причиняла ему сильнейшую боль. Он сделал повелительный жест, взмахнув «чешкой»
— Вот так. Теперь освободи его.
Миган неуклюже повиновался, и когда священник был свободен, он тотчас развязал Анну. Затем повернулся к Фэллону, с беспокойством спросив:
— Что с вами?
Фэллон сосредоточил все свое внимание на Мигане.
— Что с бомбой? Ты разбил капсулу?
— Тебе следовало бы прихватить с собой саван, — прорычал Миган.
— Бомба? — удивился Да Коста.
— Да. Он принес с собой сумку?
— Она вон там.
Да Коста указал в угол, где в темноте различались контуры сумки.
— Хорошо. Быстро уведите Анну. Отведите ее как можно дальше отсюда. Если эта штука взорвется, вся церковь обрушится, как карточный домик.
Священник ни секунды не колебался. Он схватил Анну за руку и потащил ее к клетке, но она вырывалась и обернулась к Фэллону.
— Мартин! — кричала она, цепляясь за его френчкот. — Мы не можем уйти без вас!
— В клетке места хватит только для двоих. Так что будьте разумной.
Ей на руку попала кровь с его пальто, и она поднесла ее к лицу, словно силясь разглядеть.
— О Боже, — прошептала она.
Дядя обнял ее за плечи и сказал Фэллону:
— Вы ранены.
— Вы теряете драгоценное время.
Да Коста втолкнул Анну в клетку и последовал за ней. Когда он нажал на кнопку, он крикнул через прутья решетки:
— Я вернусь, Мартин, подождите меня.
Его голос замолк в темноте, и Фэллон улыбнулся Мигану:
— Ты и я, Джек, в конце концов. Не густо, правда ведь? И мы могли бы рука об руку отправиться в ад.
— Ты ненормальный. Я не собираюсь подыхать здесь! Я избавлюсь от этой штуки!
Он хотел приблизиться к сумке, но Фэллон поднял «чешку» с угрожающим видом.
— Вспомни, у меня богатый опыт. В данном случае все это может взорваться при малейшем прикосновении. Я собираюсь тебе сказать, что мы будем делать, — произнес он со смехом. — Мы оставим это на милость Бога. Если клетка вернется вовремя, мы смоемся. Иначе...
— Вот чокнутый, — простонал Миган.
— И в самом деле, — очень спокойно сказал Фэллон. — Да, я только что вспомнил, что у меня есть кое-что для тебя.
Он вытащил из кармана белую смятую карточку с черной каймой и протянул ему.
— Это что еще за ерунда?
— Это карточка «Покойся-с-миром», вы ведь ее так называете? Это для Билли. Квадрат пятьсот восемьдесят два в «Осиновой Роще».
Миган оторопел.
— Ты лжешь.
Фэллон покачал головой.
— Вчера вечером я убил его, потому что он пытался изнасиловать Анну Да Коста. Я отвез его в крематорий и проделал весь процесс, совершенно так же, как ты мне показывал. В последний раз я видел твоего брата в виде щепотки серого пепла, разбросанной по траве.
Казалось Миган распадется сейчас на тысячу осколков.
— Билли! — завыл он и бросился на Фэллона, опустив голову.
Фэллон нажал на курок «чешки». Раздался глухой хлопок, и Миган обрушился на него, придавив к перилам. Дерево хрустнуло, сломалось, и Миган полетел в пропасть. Он упал на брезент, натянутый над дырой в крыше и обрушился вместе с ним.
Фэллон развернулся и подбежал к сумке. Когда он поднимал ее, чтобы сбросить вниз, бомба взорвалась.
В момент, когда отец Да Коста и Анна выходили из церкви, две полицейские машины резко затормозили рядом с храмом. Миллер выскочил первым и побежал к ним. Когда он поставил ногу на первую ступеньку, раздался взрыв.
Эффект был очень необычным, потому что вся церковь начала медленно оседать, сначала колокольня, леса вокруг нее, а затем и крыша.
Миллер схватил Анну за руку, и они со священником потащили ее прочь. Только они добрались до башни, как балка с лесов обрушилась на крышу склада прямо рядом с ними. Все пригнули головы.
Да Коста первым пришел в себя. Он обернулся и, сжав кулаки, посмотрел на церковь. Когда пыль улеглась, оказалось, что стены и боковой портал не обрушились.
Молодой полицейский подошел к одной из машин с фонариком в руках. Священник взял фонарик из его рук и сказал Миллеру:
— Я иду внутрь.
Миллер попытался удержать его.
— Вы с ума сошли!
— Там остался Фэллон, — ответил Да Коста. — Он спас нас, вы что не понимаете? Он может быть еще жив. Я должен найти его.
— Фэллон? — воскликнул Миллер в изумлении. — Бог мой, это был Фэллон!
Да Коста побежал по ступеням и толкнул дверь. Внутри все невероятно изменилось. Церкви Святого Имени больше не существовало, осталась лишь башня, или то, что сохранилось от нее. Она не так сильно пострадала.
Священник побежал по центральному проходу, держа фонарик перед собой. Место перед алтарем, где обрушились колокольня и крыша, представляло собой гору кирпичей и осколков бетона.
Фонарик осветил какое-то пятно во мраке — может быть лицо, издали священник не мог разглядеть. Там было что-то вроде туннеля, так что Да Косте пришлось встать на четвереньки и просунуть внутрь фонарик.