Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 23



— Я надеюсь на упорную работу и удачу, — как можно спокойнее ответила она. — Что-нибудь еще?

— Нет, пока все, — произнес он низким чувственным голосом, который привел Мелиссу в смятение.

— Тогда приятного аппетита, — автоматически отозвалась она и поспешила покинуть номер.

На полпути к кухне Мелисса остановилась перед одним из больших окон с видом на озеро, чтобы успокоиться. Она задумчиво смотрела на прекрасный пейзаж. Ее встреча с Хоуком была самым невероятным совпадением из всех совпадений в мире!

Они познакомились несколько лет назад; Хоук дружил с ее старшим братом Гейбом, хотя вряд ли они виделись в последнее время. Притягательная внешность и обаяние Хоука произвели на нее тогда неизгладимое впечатление. Мужчина же относился к ней с дружеской заботой, которая отметала все намеки на сексуальные отношения.

Мелисса понимала, что не идет ни в какое сравнение с его подружкой, изящной моделью Джейк Синклер, и не питала иллюзий на свой счет.

Когда год назад на свадьбе одного из ее французских кузенов Хоук пригласил Мелиссу на танец, она из вежливости согласилась.

За несколько месяцев до этого газеты долго писали о том, что он разбил сердце одной молодой актрисы. Бедная девушка даже попыталась совершить самоубийство, и несколько недель ее красивое трагическое лицо не сходило с первых страниц желтой прессы. Хоуку удалось выйти сухим из воды, и постепенно шумиха стихла, однако эта история оставила неприятный осадок в душе Мелиссы.

Она презирала ловеласов.

Поэтому для нее стало настоящим шоком, когда она ощутила непонятную дрожь в своем теле, стоило лишь Хоуку обнять ее во время танца. Мелисса попыталась скрыть свое состояние и сухо отвечала на его остроты, избегая встречаться с ним взглядом.

И сейчас, проведя с ним в номере каких-то пять минут, Мелисса вспомнила все подробности того вечера, и тихая романтическая мелодия, под которую они танцевали, зазвучала в ее ушах.

Она тряхнула головой, прогоняя воспоминания об освещенном свечами залпе, аромате роз и крепких мужских руках.

— Ладно, не буду обманывать себя: Хоук прекрасен, и он мне нравится, но это ровным счетом ничего не значит, — пробормотала она и испугалась. Ее речь прозвучала так, словно она слишком много выпила и охмелела.

«Прекрасный» было не совсем точное слово, чтобы описать Хоука Кеннеди. Скорее — «гипнотизирующий» или «возбуждающий». Рядом с ним она чувствовала себя сексуальной и желанной. А голова слегка кружилась, как от бокала шампанского. Стоило Хоуку заговорить с ней, и мысли ее тотчас начали путаться, и у нее даже возникло опасение, что она может упасть в обморок. Странная реакция! Она никогда не считала себя настолько слабой и впечатлительной. Может быть, все дело в его темно-зеленых глазах, мерцающих золотистыми искорками, как у змея-искусителя.

Все это произошло год назад, но Мелисса до сих пор помнила свои переживания. Она почувствовала себя необычайно уязвленной. Тогда после танца Хоук остался с ней и парой ее подруг и некоторое время поддерживал светскую беседу, но затем, извинившись, оставил их. А спустя несколько минут Мелисса увидела, как Хоук танцевал с яркой полногрудой американкой. Хоук улыбался своей партнерше ослепительной, многообещающей улыбкой.

Всепоглощающее чувство зависти и ревности охватило тогда Мелиссу, и она поспешно отвела взгляд. Ей хотелось забыть об этой сцене, но образ Хоука в обнимку с другой женщиной еще долго продолжал мучить ее самолюбие.

Какой же глупой она была!

С удивлением Мелисса обнаружила, что все еще стоит перед окном. Как стыдно млеть перед чужим мужчиной! Впрочем, все объясняется тем, что у нее нет никакого сексуального опыта, ведь она до сих пор еще девственница! Приди ему в голову мысль поцеловать ее, она бы наверняка потеряла сознание от избытка чувств!

Однако ей пора вернуться к работе. С чувством вины Мелисса помчалась на шумную кухню, где запахи и звуки немного отвлекли ее от воспоминаний.

Когда вечером Мелисса наконец добралась до постели, то несколько минут неподвижно лежала, мечтательно глядя на потолок. Затем заставила себя включить лампу и раскрыла книгу. Но строчки расплывались у нее перед глазами, и смысл прочитанного ускользал. Смирившись, Мелисса выключила свет и долго лежала в темноте с открытыми глазами, пока не заснула.

Она проснулась от стука в дверь:

— Эй, Мел, ты не спишь? Завтракать будешь?

— Я спущусь через десять минут, — отозвалась она, бросив испуганный взгляд на будильник.

Она еще сидела за столом, когда менеджер попросил ее зайти к нему в кабинет.

— Садись, Мел, — странным тоном произнес он, хмуро глядя на нее.

В чем же она провинилась? Мелисса села на стул и попыталась унять волнение.

Переложив на столе какие-то бумаги, менеджер небрежно спросил:

— Ты знаешь Хоука Кеннеди?

— Я встречала его прежде, но не сказала бы, что хорошо знакома с ним, — сразу напряглась Мелисса.



Менеджер расслабился и улыбнулся:

— Прекрасно, тогда ты поужинаешь с ним вместо Линн.

Ужинать с Хоуком Кеннеди! Да ни за что на свете! — чуть не воскликнула она, но вместо этого равнодушно произнесла:

— Хорошо.

Не ожидая от девушки никакого иного ответа, менеджер коротко кивнул и встал.

— Между прочим, я только что просмотрел твои замечания по поводу освещения пещер, которые находятся в окрестностях нашего отеля. Может быть, ты и права, но лично я не могу представить, чем эти сырые и темные пещеры могут заинтересовать?

— Это привлечет к нам больше людей, — нетерпеливо воскликнула Мелисса. — Дух приключений и любовь к новым ощущениям. Пещеры можно превратить в прекрасный источник дополнительных доходов. Например, чем плоха такая культурная программа: вначале развлечения на берегу озера, купание, виндсерфинг, катание на лодках и тому подобное, потом экскурсия по пещерам, а на десерт — романтический ужин при свечах на корабле. Представь себе, как это будет замечательно. Особенно если на небе будет светить луна.

— Убедила! — сдаваясь, засмеялся он. — Составь примерный план. Только постарайся максимально снизить наши расходы. Конечно, недопустимо, чтобы наши клиенты почувствовали, что мы экономим на них, но сама понимаешь, бухгалтеры главного офиса не позволят нам особо размахнуться. — Мужчина галантно проводил девушку до двери.

Войдя на кухню, где ей предоставили небольшое рабочее место, Мелисса стала собирать на сервировочный столик завтрак, прежде чем отнести его наверх.

Резкий телефонный звонок заставил девушку вздрогнуть. Едва не уронив тарелку на пол, она схватила трубку:

— Мелисса.

— Привет! — Ее живот непроизвольно сжался, когда девушка узнала этот холодный уверенный тон.

— Привет, — пролепетала она.

— Приглашаю тебя на ужин сегодня вечером.

Но зачем? Она совсем не нуждается в его одолжении или любезностях, раздраженно подумала Мелисса.

— Мне уже сообщили об этом, — как можно более безразличным голосом ответила девушка.

— Жаль, если мое предложение оскорбило тебя. — В его голосе слышалось скорее удивление, чем сожаление. — Твой менеджер уверил меня, что это не повлияет на работу персонала.

Как мило!

— Все замечательно, — сухим тоном заверила она Хоука, соглашаясь на его предложение. — Спасибо за приглашение.

— Тогда увидимся в восемь часов.

Замечательно! Наверняка после сегодняшнего вечера он начнет избегать ее.

— С нетерпением буду ждать нашей встречи, — подавив невольную вспышку гнева, ответила Мелисса.

— Ну тогда не буду больше отнимать твое драгоценное время, — тихо рассмеялся Хоук и повесил трубку.

Наконец вечер наступил. Весь день Мелисса была рассеянной и ей с трудом удавалось сосредоточиться на работе.

Нервно кусая губы, Мелисса отвернулась от зеркала.

Черное платье, которое она выбрала для свидания, было слишком сексуальным. И откровенным.

А слишком яркие румяна вызывающе выделялись на ее бледных высоких скулах.