Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 25



— Я хочу стать партнером в этой фирме. Это заслуженно. Я приношу больше дохода, чем кто-либо из сотрудников. В любой другой конторе таких проблем не возникло бы. Я бы уже давно был партнером.

— А чем эта фирма отличается от других?

— Лиландом Вагнером, вот чем. Он очень старомоден и не верит, что человек может быть совершенно счастливым, если у него нет семьи. «Надежного тыла», как он это называет.

— А ты не хочешь семью?

— У меня на нее нет времени. На первом месте всегда работа. Поэтому я самый ценный сотрудник фирмы, который добывает кучу денег, — терпеливо объяснил Донован.

— Если работа для тебя на первом месте, зачем ты поступил в фирму, которая поощряет семьи?

— Я… — Донован запнулся.

Сара поставила его в тупик.

Он никогда не задумывался над тем, почему выбрал именно «Вагнер, Макдаффи и Чэмберс». У него были другие предложения, более престижные. Но что-то в этой фирме его притягивало…

— Послушай, — сказал он. — Это не важно. Важно то, что без «надежного тыла» мне не видать повышения.

— Я все еще не понимаю, при чем тут я, — заметила Сара.

— У нас с Лиландом состоялся серьезный разговор. Мы обсуждали мое партнерство, и он согласен, что у меня есть все необходимое для этой должности. Все, кроме жены. Вот зачем нужна ты.

— Возможно, это глупо, но я по-прежнему не понимаю, к чему ты клонишь, — повторила Сара.

— Сара, я признаю, что мы не очень хорошо знакомы. Вообще-то мы совсем не знаем друг друга, но это не имеет значения. Лиланд настаивает: чтобы стать партнером, я должен жениться. Мне нужна эта должность. Поэтому я хочу, чтобы ты стала моей…

Девушка побледнела и неуверенно пробормотала:

— Ты хочешь, чтобы я стала твоей женой?

— Не женой, — заверил он Сару. Донована устраивала холостяцкая жизнь, и жениться он не собирался еще очень долго. Если это вообще когда-нибудь произойдет. Сейчас его интересовала только карьера, и чтобы добиться своего, ему нужна… — Стань моей невестой.

— Невестой? — повторила она.

— Невестой. И только на один вечер. На следующей неделе Лиланд с женой собираются организовать большую вечеринку по случаю золотой свадьбы. Я обещал привести свою невесту. Проблема в том, что у меня ее нет.

— Ты соврал своему начальнику.

Доновану не понравилось это обвинение.

— Я немного приукрасил факты, чтобы не расстраивать старичка.

— Соврал, — настаивала Сара. — Я не твоя невеста. Но ты хочешь, чтобы я ею назвалась. Это ложь.

— Я прошу об одолжении, Сара. У меня просто нет другого выхода. Мы можем притвориться помолвленными всего на один вечер, а после просто аннулируем нашу помолвку.

— Это и есть твой стиль работы? Посмотри-ка в свой ежедневник! У тебя наверняка там есть запись: следующую одинокую девушку, которая войдет в эту дверь, я попрошу стать моей невестой.

Сара выглядела раздраженной. Даже больше, чем просто раздраженной, — она явно была оскорблена.

Донован попытался спасти положение:

— Я…

— Почему ты уверен, что я соглашусь на этот фарс? Я пришла за юридическим советом — и только.

— Но этот «фарс» поможет и тебе, — настаивал он.

— Каким образом роль невесты на один вечер может мне помочь? — удивилась Сара. Она выжидающе смотрела на него, на ее лице по-прежнему ясно читалось раздражение.

Впервые за долгое время Донован не знал, что сказать, чтобы разрядить обстановку. Он никогда не терялся в зале суда, поскольку тщательно готовился к каждому делу, изучал его со всех сторон, и ничто не могло сбить его с толку. Но у Донована не было времени подготовиться к этому разговору. Вообще-то всей жизни не хватило бы подготовиться к подобному.

Он лихорадочно пытался припомнить несколько подходящих способов убеждения.

— Ты сказала, у тебя проблемы с финансами.

— Проблемы будут решены, как только мой бывший клиент мне заплатит. Все вернется на свои места. Купив магазин, я сразу поняла, что мне будет нелегко. Пришлось экономить несколько лет, чтобы его приобрести. Все, что мне нужно, — встать на ноги. Если ты заставишь Ратгаза заплатить, у меня все получится.

— Обязательно. Но тебе необходимо расширять круг клиентов. Нам повезло, что суд расположен рядом и мы соседи. Дело можно быстро решить. Но что, если в это время у тебя появилась бы еще работа? С ее помощью ты бы погасила счета, не дожидаясь выплаты долга.



— Если я притворюсь твоей невестой, это даст мне возможность найти другой заказ? — спросила Сара.

— Лиланд Вагнер — глубокоуважаемый человек в городе. На приеме будет много богатых бизнесменов. Обещаю тебя всем представить.

— В самом деле, мистер Донован…

— Когда это я стал «мистером Донованом»? — Ему не понравилась холодная отчужденность в ее голосе.

— Тогда, когда попросили меня играть роль невесты в своей нелепой пьесе. — Она встала и направилась к двери. — Спасибо, что приняли меня.

— Сара, а как же наш уговор? — крикнул Донован.

— Я сама со всем справлюсь, — бросила она через плечо, покидая его офис.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Я все улажу. Вы получите деньги, — пообещала Сара очередному кредитору и повесила трубку.

Он угрожал выключить электричество, если она не заплатит.

Она провела бессонную ночь, размышляя над странным предложением Донована.

Невеста на один вечер.

Кого это обидит? Люди частенько обручаются, а потом по какой-то причине разрывают все отношения. Они же с Донованом будут помолвлены, но до свадьбы дело не дойдет.

И если она сможет получить новые заказы, что ж, тем лучше. Сара никого не подведет, потому что она профессионал. Любой, кто заключит с ней контракт, не пожалеет об этом. Всего пара выгодных предложений решила бы ее денежные проблемы.

К тому же Донован вытрясет из Рата долг. Эта короткая помолвка положит конец ее финансовым трудностям.

А Донован? Он получит желанную должность.

Он был прав: любое повышение должно быть вознаграждением за усердную работу, а не за женитьбу или помолвку.

Итак, если она решится, то всего лишь восстановит справедливость. Начальник Донована выдвинул нечестные условия для его продвижения, и она поможет соседу избавиться от несправедливого препятствия.

Сара Джейн Мэдисон — защитница прав трудящихся!

Эти мысли успокоили ее. Она хотела верить, что поступает так не из корыстных соображений, но правда заключалась в том, что ей нужна помощь Донована. И позарез нужна какая-нибудь работа.

Сара хотела позвонить Доновану, но передумала. Необходимо встретиться с ним лично. Она вышла из магазина, закрыла дверь и направилась к соседнему зданию «Вагнер, Макдаффи и Чэмберс».

— Ты вернулась? — удивилась Амелия. — Не ожидала тебя так скоро увидеть.

— Мне надо поговорить с Донованом.

— У тебя назначена встреча? — спросила секретарша, открывая ежедневник своего босса.

— Нет, — призналась Сара. — Но он примет меня, если сейчас не занят с клиентом.

— Сегодня у него нет клиентов, но Донован обычно очень щепетильно относится к таким вещам, как встречи. Он сейчас работает над крупным контрактом и наверняка рассердится, если мы его отвлечем. — Амелия была взволнована.

— Он примет меня, — уверила ее Сара. — И не будет злиться. Обещаю.

Все еще сомневаясь, Амелия нажала три кнопки на телефоне:

— Мистер Донован, Сара Мэдисон, ваша соседка, хочет вас видеть. У нее не назначена встреча, но она говорит… Хорошо, конечно.

Амелия повесила трубку и молча уставилась на Сару.

— Да что происходит между вами?

— Что ты имеешь в виду? — удивилась та.

— Донован не просто просил тебя подняться, он явно обрадовался такому внезапному визиту. Донован впервые за время моей работы здесь чему-то обрадовался. Что ты с ним вчера сделала?

— Кто сказал, что вчера, а не в любой другой день? — Сара не хотела врать Амелии, но немного распалить ее интерес сейчас не помешает.

Сара любила болтать с Амелией. Они не были лучшими подругами, но Сара надеялась, что их дружба — надолго. Амелия сочтет ситуацию невероятной, узнав, что они с Донованом помолвлены. Но если намекнуть, что они встречались тайком…