Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 34

Вот бы Линда посмеялась, если бы узнала, чем обернулась ее затея!.. Странное дело, последнее время Дебра почти не вспоминала о «подруге». Интересно, почему она не звонит? Может, не дает о себе знать из боязни вызвать лишние подозрения?

За окном уже начало светать, а бессонница все сторожила Дебру. Стоило подумать, что завтра утром уезжать, как сердце сжималось тоской. Снова и снова она вспоминала, как Энтони вел себя, обнаружив таблетки, и мучилась сомнениями, правильно ли поступила, обманув его.

Неопределенность тяготила ее. Энтони сказал, что его не пугает ее астма. А что бы он сказал, узнай всю правду? Ведь по сути она неполноценная женщина. Нужна ли ему женщина, которой нельзя иметь детей?

Так ничего и не решив, Дебра забылась тревожным сном и через пару часов проснулась от птичьего гомона. Голова раскалывалась, но спать больше не хотелось. Покосилась на часы на прикроватном столике: начало восьмого… В восемь придет миссис Уинсли. Пока ее нет, надо по-быстрому заварить чай. Может, крепкий чай взбодрит ее и голова трещать перестанет…

Накинув халат, Дебра быстро спустилась на кухню и, налив воду, поставила чайник на плиту. Пока не вскипел чайник, стояла, задумчиво глядя в сад. Между корней старого вяза показались желтые нарциссы, живая изгородь постепенно зеленела. Скоро все зацветет… Наверное, летом этот уголок Корнуолла не выглядит таким мрачным и суровым. Только океанские волны и острые скалы всегда таят в себе опасность…

Интересно, а где тут можно плавать? Наверное, в той уютной бухточке, которую она приметила еще во время прогулки. Только она бы не рискнула спускаться к воде по каменистой, почти отвесной тропке… А Энтони запросто лазает по скалам! — с завистью думала она. Хотя вряд ли он останется до лета… Ведь теперь он живет в Испании, и его двоюродная бабка найдет ему там жену. А может, уже нашла — как нашли жену его деду ее родители…

Хватит! Это уже похоже на навязчивую идею! Хватит думать об Энтони! На плите засвистел чайник. Споласкивая кипятком заварочный чайник, Дебра ошпарила палец и, почувствовав боль, даже обрадовалась. Может, хоть это поможет стряхнуть наваждение?..

Налив чаю, отправилась наверх. Проходя мимо комнаты Энтони, замедлила шаг. Может, Энтони хочет чаю? — сказала она себе, чтобы как-то оправдаться, но в глубине души прекрасно понимала: она хочет его видеть. Энтони наверняка еще спит. А что, если потихоньку войти и взглянуть на него?

Держа в одной руке чашку с чаем, другой она повернула ручку — и тяжелая дверь подалась внутрь. Дебра помнила эту комнату: здесь она провела ту первую, роковую ночь…

Сквозь щели в шторах пробивались лучи солнца, и Дебра, кинув взгляд на кровать, решила, что Энтони еще спит. Он лежал на спине, закинув руки за голову, укрытый до пояса. Дебра смотрела на темные завитки волос у него на груди, на широкие плечи, сильные руки… Наверное, он спит голый, пришла в голову опасная мысль, и кровь быстрее побежала по жилам. Словно завороженная, она подошла ближе и опустила глаза ниже, на очертания мощных стройных ног под одеялом… Ах, если бы она…

— Чем обязан столь раннему визиту? — раздался голос Энтони.

Впечатление — как от выстрела над ухом. Дебра вздрогнула, растерянно заморгала, и чашка с чаем задребезжала на блюдечке. Энтони не спит! Какой ужас! Она не сразу отважилась поднять на него глаза. Так и есть: смотрит на нее с плохо скрываемой враждебностью.

— Просто я… мне… — мямлила она, силясь выдумать подходящий предлог, и, услышав позвякивание чашки, вспомнила про чай. — Вот… принесла вам чай.

— Ах чай! — Он резко сел, и одеяло спустилось ниже, обнажив плоский мускулистый живот. — Как мило! С чего это вдруг?

— Я… — Дебра проглотила ком в горле. — Как это — вдруг? А зачем же, по-вашему, я пришла к вам? — запальчиво спросила она и оглянулась. Дверь была приоткрыта, что придало ей уверенности. — Так вы хотите чаю?

— Хочу. А почему бы нет? — Энтони хмыкнул. — Можно и чаю, раз ничего другого не предлагают…

Облизнув пересохшие губы, Дебра подошла поближе к кровати, держа чашку перед собой как щит. Только бы он сам взял чашку у нее из рук! Тогда не придется подходить к кровати вплотную. Но Энтони сидел не шелохнувшись и ждал, пока она подойдет совсем близко.

Дебра протянула ему чашку, он взял ее и поднес к губам, неотрывно следя за ней. Теперь, когда Дебра могла отойти, она почему-то стояла у кровати, снова чувствуя себя брошенной. Подождала, пока он попробует чай, и, поняв по его гримасе, что чай ему не нравится, нахмурилась.

— Мало сахара, — заметил он, цепко держа ее на прицеле глаз. — Ты на самом деле приготовила его для меня?

Дебра молча кивнула.

— Странно… Разве ты не знаешь, что я люблю все сладкое?

Она замялась.

— Я… просто я думала, что вы… — Она осеклась, заметив в его глазах насмешку. — Извините…

— Только не надо извиняться! Я еще не отошел от вчерашней порции. — Энтони неспешно оглядел ее и поставил чашку на прикроватный столик. — Ты думала, что я сплю. Верно? Интересно, что же привело тебя ко мне? Любопытство? Дебра, у меня от тебя секретов нет.





Она вспыхнула и инстинктивно отступила на шаг.

— Я принесла вам чай, — твердила она, избегая смотреть на его загорелое ладное тело. — Раз вам не нравится, давайте унесу.

— Не надо. — Он помолчал. — Значит, дело только в чае?

— Не только. — Она потупилась. — Энтони, надеюсь, ваши друзья не обиделись, что я так… так глупо вела себя в ресторане. Дело в том, что я решила… то есть… я не знала, в каких отношениях вы с миссис Ричардсон.

— А разве это имеет значение?

— Имеет! Ну, я хочу сказать… вы меня поцеловали, и мне… мне было…

— Неловко?

— Нет! Стыдно! — Она подняла на него глаза. — Ведь мы познакомились всего неделю назад…

— Познакомились? — Он хохотнул. — Ну что ж, можно и так сказать…

— Не смейтесь! — вспыхнула она. — Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.

— Понимаю. — Скинув ноги с кровати, он встал.

Потрясенная, она едва перевела дух, а Энтони как ни в чем не бывало потянулся за халатом, надел его и, завязав пояс, обернулся к ней.

— Дебра, что ты хочешь сказать? По-моему, после вчерашнего стало очевидно — больше так продолжаться не может. Во всяком случае, я так больше не могу. Думаю, мне пора в Лондон. Поеду обрадую Линду, что она теперь вдова. Не слишком богатая, но достаточно обеспеченная. А потом вернусь в Испанию.

Ну вот, все и закончилось!.. Дебра помертвела от отчаяния. Ночью ей казалось, что единственный выход из сложившейся ситуации — уехать, и как можно скорее. А теперь, когда это стало неизбежностью, ее обуревали сомнения. Одно она знала наверняка — она любит Энтони. Конечно, это безумие, помрачение рассудка, но как отпустить его, зная, что она его больше никогда не увидит?!

— Ну что же, думаю, в Испании найдется женщина… которая будет счастлива… родить вам ребенка… — тихо сказала она, словно размышляя вслух.

Энтони бросил на нее изумленный взгляд, и у его рта легли две горькие морщинки.

— Дебра, что за бред ты несешь! Ну какое тебе дело до какой-то мифической женщины в Испании? Впрочем, у меня есть троюродная сестра. Пожалуй, как раз подойдет на этот случай…

У Дебры задрожали губы.

— Энтони… А что, если… — На глаза навернулись слезы. — А если я скажу, что не хочу, чтобы вы уезжали? По-вашему, это… это тоже бред?

В глубине его глаз вспыхнула страсть, но он не сдвинулся с места, и Дебра в мольбе протянула к нему руки. Схватила за лацканы халата, погладила мягкую ткань, коснулась завитков на груди… И все смотрела ему в глаза, завороженная горящим в них огнем.

— Энтони… — прошептала она, подвигаясь ближе и слабея от страха, что он снова ее унизит. — Энтони, прошу тебя, останься!

— Дебра… — сказал он хрипловатым шепотом, но не шелохнулся. — Дебра, здесь не место для такого разговора.

— Почему? — Она подвинулась еще ближе и ощутила тугие, словно литые мышцы его бедер. — Энтони, у меня осталось еще несколько дней. Может, начнем все сначала?