Страница 20 из 27
Джули снова позвонила Касси, рассказала ей все детали и посоветовала вылететь следующим рейсом. Через день или два она снова обнимет своего милого сына.
Она взяла ключи от виллы и провела весь день в магазинах, покупая подарки для Гарри. К полудню она купила несколько комплектов одежды, лопатку и ведро, пляжный мячик и книжки с картинками. Касси она купила шелковый шарф и блузку.
Рико не возвращался и не давал о себе знать. Все указывало на то, что его отсутствие затянется надолго. Джули собралась с силами и вела себя как обычно, не показывая своих эмоций. Она даже договорилась с Карло о репетиции, желая внести несколько изменений в выступлении.
Она убрала несколько веселых танцевальных песен, заменив их грустными балладами, что удивило Карло. Он ничего не сказал, но потом, когда они пили вино в баре, спросил:
— Я так понимаю, что Рико не вернулся, да?
Джули пожала плечами.
— Не надо, — нежно сказал Карло, — не повторяйся, что тебе все равно.
— Ты не правильно понял, Карло. Между мной и Рико ничего нет.
— Джули, cara,ты говоришь с человеком, который видел лицо Рико, когда он ударил Бароно. Он был готов на убийство. Не знаю, что чувствуешь ты, но он точно питает к тебе сильные чувства.
— Тогда где он? — огорченно спросила Джули. — Как он мог просто уехать…
— Я знаю Рико, — прервал ее Карло, — Когда есть что-то, с чем он не в силах справиться, он просто уходит в себя. Все эти годы он не позволял себе сильных чувств. Это своеобразная защита от мира. И если кто-то пробивает в ней брешь, ему становится страшно.
Джули приехала в аэропорт на час раньше и очень волновалась, что рейс могут задержать. Но самолет прибыл вовремя. И Гарри и Касси махали ей руками. Гарри бросился матери навстречу и обнял так крепко, как только мог семилетний мальчик.
— О, дорогой! — обрадовалась Джули. — Как я скучала! Позволь мне посмотреть на тебя!
Они быстро добрались до Фрегене. Джули показала Гарри и Касси виллу, с удовольствием наблюдала, как они рассматривали подарки. Потом она пошла с Гарри на пляж. Касси предпочла передохнуть на вилле.
Гарри был очарован золотистым песком, морем, но особенно его восхищало итальянское мороженое. Они смеялись. Играли, брызгали друг в друга водой.
Наблюдая за Гарри, она теперь могла понять, насколько он сын Рико, не только потому, что был похож на него, а потому, что выглядел слишком по-итальянски. Черные волосы и большие карие глаза. И хотя ему было только семь, в его облике уже ощущалась порода. Доставшаяся ему от царственных предков семьи Форца. Как был бы рад Рико встретить его! Если бы только этот день наступил!
Она оставалась с Гарри так долго, как только могла, не желая расставаться с сыном. К счастью, для одного дня у него было слишком много впечатлений, и он заснул, как только его головка коснулась подушки.
Джули села рядом, гладя его по волосам.
— Я скоро вернусь, — нежно прошептала она.
Джули собиралась навестить его на следующий день. Время, которое они проводили вместе, излечивало ее израненное сердце.
Рико приехал неожиданно. Появился в клубе в разгар ее выступления, но остался стоять позади нее незамеченным.
Джули сменила блестящее черное платье, в котором открывала свои гастроли, на благородный серый шифон, единственным ее украшением был жемчуг. Она также изменила программу выступления. Веселые танцевальные мелодии заменила грустными балладами об утраченной любви и одиночестве. Она пела так, как никогда раньше, гипнотизируя публику глубиной своего голоса. Рико слушал ее, прижав руку к глазам. Должно быть, свет слепил его.
Затем он исчез, не сказав ни слова. Джули могла и не узнать, что он был здесь, если бы Карло не прошептал ей на ухо:
— Рико приходил сегодня.
Позже, когда она вернулась в отель, она нашла букет красных роз с карточкой, в которой значилось просто «Р».
Вскоре Джули услышала легкий стук в дверь. Она сделал резкий вдох. За дверью стоял Рико. Он выглядел так, словно не спал неделю. Его лицо было измученным, но глаза горели. Он ничего не говорил, просто смотрел на Джули, пока та не сделала шаг назад, приглашая его войти.
— Ты была великолепна сегодня вечером, — хрипло выдавил он. — Как всегда.
— Ты пришел обсудить мое выступление?
— Нет. Я пришел извиниться. Я не хотел уходить так, — сказал он. — Хотел вернуться. Нет, это правда. Сначала я не собирался возвращаться. Ты не возражаешь, если я присяду?
Она поняла, что он на грани срыва. Что ему трудно даже стоять. Она кивнула, и он почти рухнул на край кровати и закрыл лицо руками.
— Ты выглядишь так, словно только что сошел с самолета.
— Нет, — он бросил взгляд на часы, — я прилетел прошлой ночью. Хотел сразу увидеться с тобой, но не смог. Не помню почему. Я не могу спать в самолете и потому потерял счет времени. Я, наверно, не слишком понятно объясняю, да?
— Достаточно, чтобы понять, что самолет вконец измучил тебя. Тебе не надо было приходить сюда, Рико. Лучше иди домой и ложись спать.
— Я не мог идти домой, не увидев тебя. У меня осталось не слишком много мужества, но его хватило, чтобы осмелиться прийти сюда. Может быть, я совершил ошибку.
Джули уже собиралась сказать ему, что это самая большая ошибка из всех, которые он когда-либо делал: решить, что он может вот так просто прийти к ней после того, как оскорбил ее. Но слова застряли у нее в горле при виде отчаяния, написанного на его измученном лице. Она страдала, но и он страдал не меньше.
Вместо этого она сухо сказала:
— Спасибо за цветы.
— Хотел написать что-нибудь на карточке, но не знал что. Провел пять дней в Нью-Йорке, не понимая, зачем туда уехал. А ведь знал, что единственным правильным решением было бы вернуться к тебе.
— Не говори так, — быстро сказала Джули.
— Нет, — полагаю, ты готова услышать это.
— Нет, — ответила она. — Было бы лучше, если бы мы никогда не встречались снова. Может быть, было лучше, если бы мы вообще никогда не встречались.
— Ты так думаешь? — изумился Рико.
— Когда ты последний раз ел? — спросила она.
Он пожал плечами:
— Я выпил в клубе.
— Это не принесет тебе никакой пользы, — сказала она с материнской заботой. — Тебе нужно хорошо поесть.
Она позвонила в ресторан и заказала омлет с чаем. Рико молча наблюдал за ее действиями.
— Ложись на другую сторону кровати, — сказала она. — Тогда официант не увидит тебя.
Рико послушался, словно ребенок. Через несколько минут раздался стук в дверь. Официант вкатил маленький столик, но Джули не позволила ему проходить дальше и накрывать на стол. Она подписала счет, дала ему чаевые и закрыла дверь.
— Ты почувствуешь себя лучше, если съешь что-нибудь из этого, — предложила она, указывая на столик. — Я заказала омлет с грибами, потому что он тебе нравился. Рико?
Но ответа не было. Рико спал.
Она села рядом, положив руку ему на лоб, чувствуя, как напряжение уходит. Джули не знала, какое будущее их ожидает, но она не могла смотреть на спящего Рико без нежности.
Джули выключила свет, оставив только крошечную лампочку. Потом тихо разделась и легла спать на диване.
Но вскоре Рико начал ворочаться в постели, бормоча что-то во сне. Джули легла рядом, положив руку ему на спину. Только тогда он успокоился.
Джули проснулась первой и уже завтракала, когда Рико открыл глаза. Он пошел в ванную, и она услышала сначала шум воды в душе, и а потом звук электрической бритвы. Когда Рико появился снова, он был одет в рубашку и черные брюки, которые были на нем в клубе прошлой ночью.
Она налила ему кофе. Он нервничал. Его надменность исчезла, и он пристально смотрел на женщину, пытаясь угадать ее настроение.
— Извини за то, что так получилось. — сказал он.
— Ничего.
— Я все время извиняюсь.
— Это неважно, Рико.
Он пил кофе, расхаживая по комнате. У окна он обнаружил стопку старых газет.