Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 22



Зак долго молчал. Наконец он произнес, словно обращаясь к самому себе:

— Вот что означают все эти листочки, приклеенные где только возможно. И блокнот с записями, и твое настойчивое подсовывание вместо себя Деборы. Что ж, это многое объясняет. — Он поднял на нее глаза. — Должен сказать, что ты отлично со всем справлялась.

Лили прочитала восхищение в его глазах и сразу почувствовала, насколько легче ей становится дышать. Жалость и сострадание были обычной реакцией окружающих, к которой она уже привыкла, хотя, разумеется, никакого удовольствия это ей не доставляло, наоборот, приводило ее в отчаяние. Именно боязнь столкнуться с сочувствующими взглядами окружающих и подавляло ее желание приехать хотя бы на несколько дней в родной город. Впрочем, существовала и еще причина. Еще более мучительная и обидная…

— И все-таки это не конец истории, — услышала вдруг Лили и замерла. Ее радость оказалась преждевременной. Ей следовало помнить, что Зак Свифт — мужчина умный и наблюдательный и не забудет, что узнал чуть более часа назад. — И все-таки это не объясняет, почему ты не сказала мне, что в этом городе живут твои родители, — повторил он. — Кстати, если хочешь, можешь встретиться с ними…

— Нет!

Возглас Лили был чисто инстинктивным. И порожден неуверенностью, страхом и накопившейся обидой. Встретиться с матерью, которая отвергла дочь, когда та больше всего в ней нуждалась? Чувствовать ее нежелание говорить с ней даже по телефону, когда она, в порыве тщетной надежды услышать в ее голосе любовь и поддержку, раз за разом звонила ей. Недаром она поклялась потом никогда больше не обращаться к матери за помощью! Нет, это выше ее сил.

— Ты не хочешь увидеться с родителями?

Зак представил себя на месте Лили и понял, что, несмотря на всю свою занятость, он непременно улучил бы хоть минуту, чтобы навестить свою мать. После смерти отца он стал главой семьи. Дэниэл и мать — единственные люди, которыми он дорожил и которых любил без оглядки. Хотя с недавних пор к ним прибавилась и Лили Келловей…

— Не хочу, — уже более спокойно ответила Лили. — Ты уже и так знаешь обо мне больше, чем нужно. Поэтому, если ты не возражаешь, я немного отдохну с дороги, и мы забудем этот разговор.

Рано или поздно он узнает всю подноготную ее прошлой жизни, поклялся себе Зак. И неважно, сколько времени на это потребуется.

— Хорошо. — Он пожал плечами и направился к двери. — Встреча назначена на вечер, но, если ты хочешь, я могу попросить перенести ее на более поздний срок. Скажем, на следующее утро.

— Нет. В этом нет никакой необходимости.

— Сомневаюсь, что нам удастся разрешить все вопросы за один вечер.

— Чем скорее начнем, тем лучше, — решительно произнесла Лили, а потом тихо добавила: — Пожалуйста.

Зак дорого бы отдал, чтобы узнать, в чем заключается причина такой поспешности, но заставил себя молча кивнуть в ответ. Должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы Лили рвалась прочь из родного города, не только не повидавшись, но даже и не позвонив родителям, с которыми она не виделась год. Или даже больше.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

То, чего Лили подсознательно ждала и боялась, все-таки произошло. Вечером они отправились в маленький уютный ресторан, который Лили знала очень хорошо. По дороге она поинтересовалась, в чем состоит цель предстоящей встречи: в самолете она просто-напросто задремала и не успела ознакомиться с бумагами. Оказалось, что будущие их клиенты выразили желание вести переговоры именно с владельцем компании, а не с одним из его экспертов. Заявленная сумма контракта была весьма велика, а сразу несколько человек в его компании неожиданно слегли с гриппом. Зак понял, что отказаться от поездки у него нет ни малейшей возможности.

Общие вопросы были быстро улажены за ужином, и двое мужчин, представлявшие компанию клиента, ушли, договорившись с Заком, что завтра утром они встретятся вновь и уже подробно обговорят детали контракта.



Оставшись вдвоем с Лили, Зак явно стал тянуть время, оттягивая момент ухода. Он не спеша потягивал вино и неотрывно смотрел на свою спутницу. Было заметно, что та очень устала, но держалась молодцом. Несколько прядей выбились из ее прически, и когда она задумчиво заправила их за ухо, этот жест болезненно отозвался в его сердце.

Рассказ Лили все еще звучал в его ушах, и внезапно Зак осознал очевидную истину, которая почему-то раньше не приходила ему в голову: лишь благодаря счастливому стечению обстоятельств девушке удалось избежать смерти. Будь ее товарищи хоть чуточку менее расторопны, и тогда — страшно подумать! — он никогда бы не познакомился с ней и не узнал бы, что такое настоящая любовь.

Почувствовав прилив нежности к Лили, Зак накрыл ее руку своей.

Его спутница очнулась от невеселых мыслей и посмотрела ему в глаза. Одной секунды хватило обоим, чтобы ощутить всплеск желания. Наваждение продолжалось!

— Лили! — хриплым голосом воскликнул Зак и придвинулся к Лили.

Сейчас или никогда, решил он. Пусть думает о нем все, что хочет, но надо признаться ей в своей любви. Сказать, что без нее его жизнь теряет всякий смысл. И момент для такого разговора выдался как нельзя более благоприятный: они одни, им никто не мешает, а в голубых глазах сидевшей рядом девушки он читал ответную страсть.

Догадавшись, о чем сейчас пойдет речь, Лили с отчаянием поняла, что битву с собой она проиграла, и если Зак сделает хотя бы один шаг ей навстречу, она отбросит всякую осторожность и согласится с любым его предложением. И неважно, что будет потом. Если она сейчас отвергнет его, то потом будет ругать себя всю оставшуюся жизнь.

— Лили! Ты все-таки решила нас навестить?

Раздавшийся рядом робкий оклик заставил ее вздрогнуть и обернуться. Голос ей был явно знаком.

Ее отец Карл Келловей стоял возле их стола.

— Здравствуй, папа. — Улыбка Лили была нежной и немного грустной. — Боюсь, что нет. Я здесь по делам. — Почувствовав, что Зак слегка отпустил ее руку, она воспользовалась этим, чтобы спрятать ее под стол. Кожа все еще помнила прикосновение руки Зака и продолжала гореть. — Пожалуйста, познакомься с Закари Свифтом, моим нынешним боссом. Мы с ним здесь по делу.

— Приятно познакомиться. — Ее отец пожал руку Заку и снова повернулся к ней. — Как ты, дочка? Я заметил тебя давно, но не хотел прерывать вашей беседы. Наш столик с Дороти вон там, — он кивнул куда-то в сторону. — Дороти тебя не видела, а я не хотел говорить ей, что ты здесь. Поэтому подошел к тебе только сейчас, когда она ушла в дамскую комнату.

Немного печальная усмешка искривила губы Лили, когда она представила, как поступила бы ее мать, столкнись они в дамской комнате чуть раньше. Поздоровалась бы, не разжимая губ, холодно кивнула бы или сделала бы вид, что не заметила ее? Сердце затопила волна горечи, обиды и… любви. Несмотря ни на что, она любила свою мать и простила бы ей все, услышь она от нее хоть одно нежное словечко.

— Присядь к нам хоть на несколько секунд, папа, — предложила Лили. Пока ее мать не вернулась, она хотела узнать, какие изменения произошли в их жизни за прошедший год. Когда еще у нее появится такая возможность? — Расскажи, как вы живете, чем занимаетесь, кроме работы?

Карл сел рядом, взял ее руку в свою и легонько сжал. Лили была тронута этой простой лаской. Ее отец был человеком слабым, но очень добрым. И, в отличие от своей жены, любил свою дочь. Тайком от Дороти он несколько раз звонил ей, чтобы справиться, не нужна ли ей какая-либо помощь. Лили была благодарна ему за внимание, но ни разу ничего не попросила: то, что ей было нужно, не в силах был дать ни один отец, каким бы хорошим и добрым он ни был.

— У нас все по-прежнему, — негромко сказал он. — Я преподаю в университете. У Дороти, — он покосился на Зака, — тоже все нормально. Скажи лучше, чем ты сейчас занимаешься?

— Пока временно работаю у Закари Свифта, но у меня есть собственное бюро. Занимаюсь трудоустройством секретарей.