Страница 52 из 67
— Спасибо, Хэт. Я поговорю с констеблем Макгрегором, — она повернулась к полицейскому, — если вы будете так любезны и последуете за мной.
Трое мужчин последовали за ней в гостиную, Вайолет подождала, пока Хэтфилд прикроет за ними двери.
— Простите, констебль Макгрегор, но наш дворецкий уже сказал вам, что мужа нет дома.
— Когда вы ожидаете его возвращения?
Вайолет затаила дыхание. Ей вовсе не хотелось лгать, но еще больше ей не хотелось, чтобы Рула взяли под арест.
— А что вам от него нужно?
— Нам нужно, чтобы он прошел с нами в участок и ответил на несколько вопросов.
Она попыталась изобразить на своем лице улыбку.
— Может быть, я смогу вам чем-то помочь?
— Нет, только, конечно, если вы не расскажете нам о споре вашего мужа с Чарлзом Уитни в ночь накануне убийства.
Ее сердце сжалось. Рул как-то упоминал ей об их неспокойном разговоре в бильярдной. Она боялась, что полиция обнаружит это и посчитает еще одним аргументом против него.
— Боюсь, не могу помочь вам. В это время я была занята с другими людьми.
— Так вы допускаете, что они могли поссориться?
— Я не знаю.
— А вы не скажете мне, когда вернется ваш муж?
— Насколько я знаю, это может произойти в любое время. Утром он уехал на работу. На обратном пути он хотел куда-то заехать. Возможно, если вы придете завтра…
В передней раздался шум. Она услышала шепот Хэтфилда, который старался приглушить голос. Секундой позже дверь открылась, и в комнату вошел Рул.
— Что здесь происходит?
Констебль сразу выпрямился и стал выше на пару дюймов. Он не был высоким мужчиной, но имел достаточно внушительный вид и уверенно выполнял свою работу.
— Как я уже объяснил вашей жене, нам надо проводить вас в полицейский участок. Мы должны задать вам еще несколько вопросов.
Рул обменялся с Вайолет взглядами.
— А почему бы нам не присесть и не поговорить прямо здесь?
Констебль нахмурился, сведя на переносице свои темно-рыжие брови. Очевидно, такого поворота он не ожидал.
— Я думаю, что… почему бы и нет?
Двое полицейских опустились на стулья. Вайолет села рядом с Рулом на диване.
Констебль Макгрегор остался стоять.
— О чем вы и Чарлз Уитни спорили в ночь перед убийством?
— Мы обсуждали финальные условия продажи. Покупка им компании была уже делом решенным, и нам оставалось обсудить кое-какие детали.
— Уитни решил, что вы хотите отказаться от сделки, не так ли?
— Он действительно так думал. Я убедил его, что он ошибается.
— Но ведь вы получили более выгодные предложения?
— Правда, но мы учитывали не только размер предлагаемой нам суммы. Оба мы. Вайолет и я, хотели продать компанию человеку, которому бы мы доверяли, который хорошо бы справился с этим бизнесом. И поэтому мы считали Уитни самой подходящей кандидатурой.
— Понятно. — Макгрегор прошел взад-вперед вдоль дивана. — С другой стороны, если вы были не в состоянии удовлетворить условия, оговоренные ранее, то Уитни мог подать на вас в суд за нарушение контракта.
— Думаю, он так бы и поступил.
— Но если он мертв, то контракт становится недействительным по умолчанию, в таком случае вы можете получить больше денег.
Вайолет вскочила на ноги.
— Все совсем не так. Мы хотели, чтобы компанию купил именно Уитни. Мы хотели быть уверенными, что оружие, которое производится на «Заводах Гриффина», не будет продано южноамериканским штатам.
Макгрегор задумался.
— Я слышал, вы из Бостона, миледи.
— Верно.
— Должно быть, вы очень патриотичны, если готовы были пожертвовать большими деньгами ради своих принципов. — Он посмотрел на Рула. — А вот ваш муж, будучи англичанином, не такой патриот, как вы.
Вайолет воздержалась от ответа. Этот мужчина уже все для себя решил. И он не изменит своего мнения, пока не будет найден настоящий убийца Уитни.
— Рассматривали ли вы возможность, что кому-нибудь еще была выгодна смерть Уитни? — спросил Рул. — Его партнер по бизнесу, Питер Остин, например. Или, скажем, его брат Мартин.
Констебль сжал челюсти.
— Мы знаем, что Остин угрожал ему. Знаем мы также и то, что Мартин и Чарлз имели некоторые разногласия. Мы работаем над этим.
— Желаете еще что-нибудь узнать?
— На данный момент нет.
Макгрегор дал знак своим людям, они поднялись со своих мест. В полной тишине они вышли из комнаты. Макгрегор вдруг остановился, повернулся и просверлил Рула взглядом.
— Я буду на связи.
Когда мужчины выходили из комнаты, Вайолет стала рядом с Рулом. Потом, ни слова не говоря, она повернулась и упала в его объятия.
Джеффри пригласил Дж. П. Монтгомери и пожилого седовласого, благородного вида, человека в свой номер в «Паркленд-отеле».
— Джеффри, это Марк Ригби, — сказал Монтгомери со своим сильным акцентом южанина. — Он согласился прийти сюда в качестве партнера в деле покупки компании Гриффина.
Джеффри слегка кивнул.
— Рад познакомиться с вами, мистер Ригби.
— И я, — ответил пожилой мужчина голосом, который был явным свидетельством его принадлежности к высшему классу британского общества, так что это сразу обнадежило и Джеффри, и Монтгомери.
— С началом войны, — сказал Монтгомери, — обладание «Заводами Гриффина» или даже их частью сделает вас богатым человеком. Вы станете намного богаче, чем сейчас.
— Мне отнюдь не безразлично, куда вкладывать свои сбережения. — Ригби взял стакан с виски, который предложил ему Джеффри. — Как вы уже сказали, у «Заводов Гриффина» огромный потенциал развития.
— Кстати, о «Заводах», — добавил Монтгомери, принимая стакан с напитком. — Читали ли вы последний номер «Таймс»?
Джеффри взглянул на газету, которая лежала на столе.
— Я просматривал ее.
— Похоже, что Дьюар — главный подозреваемый в убийстве. Полиция не может утверждать наверняка, но по крайней мере там так написано.
«И, — подумал Джеффри, — если Дьюара обвинят в убийстве и арестуют, то затем в скором времени повесят. Вайолет останется вдовой, будет одинока и будет нуждаться в защите». Если Дьюар уйдет с дороги, они вдвоем с Вайолет смогут быть счастливы, как раньше.
— Думаешь, он и вправду сделал это? — спросил Монтгомери.
— В газете сообщается, что его нашли на месте преступления у тела, — сказал Джеффри. — Его руки были в крови, а рядом лежало оружие его производства. Они думают, что он убрал Уитни с дороги, чтобы воспользоваться более выгодным предложением покупки компании.
— Что же, — заметил англичанин, — похоже, он и вправду решил воспользоваться вашим предложением как более выгодным.
— Может быть, — отозвался Джеффри, а про себя подумал, что, пока Дьюар находится в рассудке, он не продаст компанию человеку из южных штатов, каким бы выгодным ни было предложение.
— Наше положение сильно облегчится, если его вина будет доказана, — произнес Монтгомери, растягивая слова.
Если это произойдет, они будут иметь дело с Вайолет. Ей понадобятся участие и дружба Джеффри. Она раньше слушала его рассуждения, он рассчитывал, что она будет слушаться его, как прежде.
Если все пойдет, как он хотел, они смогут начать все сначала. Они смогут даже пожениться.
Джеффри надеялся на это. Чем сильнее он старался забыть любимую женщину, тем сильнее Вайолет завладевала его мыслями.
— Как ты думаешь, когда мы сможем обратиться к Дьюару со своим новым предложением? — спросил Монтгомери.
— Через неделю-другую. — Джеффри сделал глоток. — Это время понадобится им, чтобы снова задуматься о продаже.
— Тогда через неделю, — сказал Ригби. — Я сделаю им отличное предложение. У них не будет никаких причин отказать мне.
— Да, если вы сохраните в тайне нашу причастность к этому делу, — медлительно произнес Монтгомери.
А в настоящее время им оставалось только ждать — арестуют Дьюара или нет, повесят его или помилуют.
Джеффри же мог лишь надеяться на лучший для своего будущего исход.