Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 24

— О господи.

Кемп приподнял ее подбородок.

— Есть подозрение, что вашего отца убили. Вы же не хотите, чтобы виновница осталась безнаказанной, — мягко сказал он.

— Нет, — согласилась она. — Но как же мама?

Кемп сделал глубокий вдох.

— Мне нужна ее подпись. Одной вашей будет недостаточно.

Они обменялись обеспокоенными взглядами.

Его глаза изучали ее лицо в обрамлении темных волос. Кроме розовой помады, на нем не было никакой косметики. А эта кофточка… Его взгляд скользнул по ее груди. Какая у нее красивая пышная грудь и при этом узкая талия. Тесные джинсы подчеркивают плавные изгибы бедер.

— Я похудела! — выпалила она.

— Больше не надо, — рассеянно пробормотал Кемп. — У вас идеальная фигура.

Ее брови взметнулись вверх.

— Сэр?

— Если бы я не был закоренелым холостяком, у меня бы при виде вас слюнки потекли, — тихо ответил он, поймав ее взгляд.

Ее сердце бешено заколотилось. Ноги стали ватными. Кемп очень наблюдательный и в любой момент может заметить ее имульсивную реакцию.

— Но я закоренелый холостяк, — напомнил Кемп скорее себе, чем Вайолет. — В любом случае сейчас не самое подходящее время для подобного разговора. Можно войти?

— Конечно, — ответила она, закрывая за ним дверь.

— Я собирался заехать к вам на работу, чтобы подготовить вас, но в последний момент меня задержал клиент. — Он посмотрел на дверь гостиной. — Как она?

Вайолет закусила нижнюю губу.

— На этой неделе ей было немного хуже, — обеспокоенно сказала она. — Мама думает, что она сильная, но на самом деле это не так. Измена и смерть отца подкосили ее.

— Может, нам следует пригласить доктора? — предложил Кемп.

Вайолет устало вздохнула.

— Не думаю, — она посмотрела на него. — Она должна знать. Я не хочу, чтобы Джанет Коллинз осталась безнаказанной. И она тоже. Мы обе по-своему любили отца.

— Тогда пойдемте.

Кемп пропустил ее вперед себя, и они вошли в гостиную.

— Мистер Кемп! Как я рада видеть вас снова! — с улыбкой сказала миссис Гарди.

Кемп улыбнулся и нежно пожал ее руку.

— Я тоже рад вас видеть, миссис Гарди. Но боюсь, у меня для вас не очень приятные новости.

Она отложила вязание и пристально посмотрела на него.

— Моя дочь думает, что я сахарная, — пожилая женщина озорно посмотрела на Вайолет, — но не бойтесь, я не растаю. Я крепче, чем это кажется, — она твердо сжала губы. — Вы просто скажите то, что я должна знать, а там я решу, что делать.

Голубые глаза Кемпа заблестели.

— Вы крепкий орешек, правда?

— Еще бы! Ну, выкладывайте, — улыбнулась она ему.

Когда миссис Гарди улыбалась, она выглядела намного моложе.

— Должно быть, это что-то плохое, раз вы оба боитесь, что со мной может случиться удар. Это ведь касается Джанет Коллинз, правда?

Вайолет вздохнула. Брови Кемпа поднялись вверх.

— Я хожу в парикмахерскую, к доктору, встречаюсь со многими людьми, — сообщила им миссис Гарди. — Я знаю, что у Либби и Керта куча проблем из-за их мачехи. Ходят слухи, что она причастна к убийству пожилого мужчины из частной клиники. Говорят, что она забрала у него все деньги. Затем она выманила у бедного Артура все наши сбережения — четверть миллиона долларов. Впрочем, ее вина не доказана.

— Есть свидетельница, которая видела Джанет Коллинз в отеле вместе с Артуром в последний день его жизни. Это было как раз до того, как его увезла «скорая». Та женщина видела, как Джанет выбегала из отеля. В больнице доктор констатировал смерть вашего мужа от инфаркта. Вскрытия не было.



— Я знаю, — миссис Гарди проницательно посмотрела на Кемпа. — Вы предполагаете, что это она его убила, не так ли?

Кемп был поражен.

— Да, — признался он.

— Мне не хотелось об этом говорить, но у меня были кое-какие сомнения. У мужа никогда не было проблем с сердцем. Однажды в клинике что-то напутали, и Артуру пришлось сделать незапланированную кардиограмму. Она показала, что его сердце и сосуды в полном порядке. Все очень удивились, когда всего месяц спустя он умер от сердечного приступа. Но я была слишком расстроена его изменой и внезапной смертью и не могла думать ни о чем другом.

— Если это послужит вам утешением, то всем известно, что Джанет Коллинз знает, как расположить к себе мужчин, — сказал Кемп. — Она хорошо выглядит, умеет польстить, и мужчины теряют голову.

Интересно, с Кемпом бы это сработало, подумала Вайолет, но тут же отмела эту мысль.

— Артур и раньше мне изменял, — неожиданно заявила миссис Гарди, бросив извиняющийся взгляд на дочь. — Он был красив и полон жизни, а я всегда была тихой, застенчивой, в общем, вполне заурядной.

— Ты не заурядная, — возразила Вайолет.

— Мои родители были очень богаты, дорогая. А Артур был честолюбив. Он хотел открыть собственную бухгалтерскую фирму, и я помогла ему. Хотя он много трудился, ему не удалось бы сделать это без моей поддержки. Это задевало его гордость. Может быть, изменяя мне, он пытался доказать самому себе, что даже с годами он не перестает нравиться красивым женщинам. Извини, Вайолет, — добавила она, похлопав дочь по плечу, — но родители ведь тоже люди. Артур любил тебя и старался быть хорошим отцом, даже если он и не был хорошим мужем.

Вайолет стиснула зубы. Ей даже представить было трудно, что пережила ее мать.

— К тому времени, когда я узнала, что Артур мне изменяет, — продолжала миссис Гарди, — я была слишком слаба, чтобы уйти от него. Вайолет нужна была полноценная семья, а я больше не могла сама о себе заботиться. Артур дорого заплатил за то, чтобы остаться со мной, и я не виню его за то, что он делал.

По ее лицу было видно, что это неправда, и Вайолет обняла мать.

— А я виню, — произнесла она.

— И я тоже, — решительно сказал Кемп. — Любой порядочный мужчина, прежде чем связаться с другой женщиной, попросил бы развод.

— Вы прямо святой, — пошутила миссис Гарди.

Сложив руки на коленях, она произнесла:

— Итак, мы выяснили, что в смерти Артура может быть виновна Джанет Коллинз. Но без эксгумации и вскрытия мы не сможем это доказать. Вы ведь за этим пришли, мистер Кемп?

— Вы удивительная, миссис Гарди, — ответил Кемп, восхищенно глядя на нее своими бледно-голубыми глазами.

— Я проницательна. Спросите Вайолет. Когда вы хотите сделать это? — спросила она уже без улыбки.

— Как можно скорее. Вам лишь нужно будет подписать бумаги. Об остальном позабочусь я.

— Мы сделаем это, — уверила его миссис Гарди.

— Очень хорошо, — ответил Кемп, пожимая ей руку. — Как только все будет готово, я свяжусь с вами. Вы хорошо держались, миссис Гарди.

— А вы сомневались?

— Признаюсь, я был приятно удивлен, — с улыбкой ответил Кемп. — Проводите меня до двери, — сказал он Вайолет.

Она встала и последовала за ним. У двери Кемп остановился и пристально посмотрел на нее.

— Когда я свяжусь с властями, я сообщу вам все подробности, — сказал он. — Вы считаете, она выдержит все это?

— Да, — уверенно ответила Вайолет, нежно глядя на него. — Как дела у вас на работе?

Он усмехнулся.

— Мне приходится варить кофе самому. Мейбл и Либби делают его недостаточно крепким. Мейбл носится как белка в. колесе. Думаю, нам придется искать нового секретаря.

Вайолет не смотрела на него, но ей показалось, что он ее упрекает.

— Я уверена, что вы найдете подходящего человека, — нарочито вежливо сказала она, расправив плечи.

Кемп рывком открыл дверь и, не оглядываясь, произнес:

— Я с вами свяжусь.

Вайолет закрыла за ним дверь, едва удержавшись от искушения проводить его взглядом.

А она так надеялась, что он предложит ей вернуться!

Кемп сел в машину, возмущенный безучастностью Вайолет. Ведь он фактически предложил ей занять прежнее место. Дюк Райт недурен собой и знает толк в красивых женщинах. Вайолет тоже весьма привлекательна. Кемп надеялся, что Райт не вскружит ей голову. Этого нельзя допустить. Ради, Вайолет, конечно. Его самого она не интересует.