Страница 6 из 31
— Нам нужно будет продолжить наш разговор после того, как вы встретитесь со своими людьми; — обратился он к Дестини, оттолкнувшись от окна, и, едва не сбив с ног маленького Дерека, прошел мимо него к двери. — Мое предложение остается в силе, но, как я уже сказал, не откладывайте решение в долгий ящик, иначе вдруг обнаружите, что я уже не так щедр.
С этим он отсалютовал им обоим и ушел, не потрудившись закрыть за собой дверь, поэтому Дестини могла видеть, как личная ассистентка Дерека, женщина лет пятидесяти, торопливо приподнялась, когда Кэллум пронесся мимо, с выражением крайнего замешательства на лице.
К тому времени, когда Дестини прибыла в компанию, она и сама чувствовала полнейшую растерянность. За ланчем — замысловато уложенный салат из свежего тунца, при виде которого она едва не рассмеялась, так отдаленно он напоминал что-либо съедобное, — Дестини попыталась побольше узнать о злополучных директорах, с которыми должна встретиться. Но от Дерека было мало пользы. Их с дядей связывала давняя дружба, а еще больше признательность, которая обеспечивала его непоколебимую преданность. Стараясь не отвлекаться на снующих туда-сюда официантов, она выяснила, что много лет назад Абрахам Фелт помог Дереку, когда тот только начинал свое собственное дело. Неудивительно, что Дерек так опекает ее и так враждебно настроен по отношению к Кэллуму Россу.
Войдя в высокое стеклянное здание, она разнервничалась еще больше.
— Вы привыкнете, — успокаивающе пробормотал Дерек, когда они вошли в лифт и плавно, бесшумно заскользили на четвертый этаж. Дестини в этом сомневалась.
— Будь вы на моем месте, вы бы так не говорили, — проворчала она в ответ, скептически разглядывая свои удобные, но показавшиеся вдруг непрезентабельными босоножки. Три месяца назад они с отцом совершили девятичасовую поездку в Панаму и провели там два дня, делая покупки, — но Лондон пугал больше, чем страна, которую она любила. Как бы там ни было, завтра утром она купит себе что-нибудь из одежды. Дерек открыл на ее имя банковский счет, и Дестини прибыла в Англию с таким количеством денег, каких никогда не имела. Нравится ей это или нет, но она должна будет избавиться от своих экзотических нарядов, чтобы соответствовать новому положению.
— Вам не обязательно говорить, если не хотите, — напутствовал ее Дерек, когда двери лифта раскрылись. — Присмотритесь к людям, прочувствуйте дух компании. Вы уже знаете, как выглядит графа прибылей и убытков, так сказать, но вы сможете представить все лучше, как только познакомитесь с руководством.
Четыре часа спустя Дестини решила, что это легче было сказать, чем сделать. Присутствовали все директора, кроме одного, с которым ей хотелось познакомиться больше всего, — не было ее сводной кузины. Остальные, с одной стороны, были крайне насторожены, а с другой — чувствовали явное облегчение оттого, что она не объявила без промедления о продаже компании. Они даже пытались льстить, когда показывали ей свои индивидуальные отчеты и красноречиво доказывали, почему Дестини не следует покидать корабль.
Все директора были мужчинами в возрасте около шестидесяти, и ей некстати вспомнилась уничтожающая характеристика Кэллума. Впечатление усилилось, когда Тим Хедли похлопал ее по руке и попытался оправдаться за четыре года провалов под предлогом «прохождения через черную полосу».
— Я поеду домой и все это прочту, — сказала Дестини, когда три часа перетекли в четыре, затем в пять, затем в шесть. Прошло еще полтора часа, прежде чем ей наконец удалось уехать. Напоследок сияющий Дерек заверил ее, что она неплохо справилась. Поддержала их всех и подала надежду, в которой они сейчас нуждаются.
У нее раскалывалась голова, когда она в конце концов вернулась домой.
Не успела она совершить набег на холодильник, как зазвонил телефон, и Дестини услышала запыхавшийся девичий голосок.
— Кто это? — спросила она, придерживая трубку плечом и расстегивая пуговицы на платье.
— Стефани. Я должна была быть на собрании сегодня днем, но… так получилось, что моя встреча затянулась…
Дестини оставила пуговицы и взяла трубку как следует.
— В общем, я подумала… не могли бы мы встретиться вечером за ужином? Ты могла бы прийти ко мне домой — я живу всего в десяти минутах езды от тебя…
— Ну… — Дестини не могла отказаться от встречи, которой так жаждала. — Если ты скажешь мне, где ты… могу я дойти туда пешком? Нет?.. Как мне взять такси?.. Да, хорошо… Думаю, минут через сорок пять я буду… Хорошо, да, это замечательно… Да, я знаю, что такое китайская еда… Хорошо, ладно, пока.
Пересматривая свой гардероб в поисках чего-нибудь наименее пестрого, Дестини гадала, как выглядит ее сводная кузина. Шестое чувство подсказывало, что впереди ее ждет полный крах. Кэллум Росс выкован из стали, и его невеста, скорее всего, сделана из того же металла. Быстро же она становится циничной в этом мире, где интриги, похоже, норма жизни, а эксплуатация — неотъемлемая ее часть. Стефани Фелт, возможно, натаскана своим любовником по части трюков и подлых уловок.
Она, быть может, не пришла на собрание намеренно, просто чтобы их первая встреча произошла на ее территории. Наедине. Дестини удрученно уставилась на свое отражение в зеркале, пытаясь обуздать разгулявшееся воображение.
Покидая дом, Дестини нервничала, но это не отразилось на ее намерении смотреть в лицо еще одному потенциальному врагу. Такси выехало из Найтсбриджа, увозя ее в сердце Челси, и через несколько минут остановилось перед викторианским домом, который выглядел так же безупречно, как и ее собственный.
Она непроизвольно вздохнула, звоня в дверь. Ей до боли недоставало ее поселка с его жарой, дикой красотой и спокойной рутиной.
От Кэллума Росса до Стефани Фелт за несколько коротких часов. Интересно, какой еще удар поджидает ее. Непременно должен быть какой-нибудь злой демон вроде неизвестного родственника, сжимающего в руках зелье, метлу и колдовскую книгу.
Женщина, открывшая дверь, едва не заставила ее вскрикнуть от удивления.
— Привет. — Не женщина, а скорее девочка, только что вышедшая из подросткового возраста, с волнистыми каштановыми волосами и огромными голубыми глазами. Даже на каблуках она все равно была маленькой. Миниатюрной девочкой с личиком в форме сердечка.
— Я не ошиблась домом? — выпалила Дестини, пытаясь рассмотреть табличку на двери, чтобы удостовериться, не перепутала ли она номер. — Я ищу Стефани Фелт.
— Это я. — Когда она улыбнулась, на щеках появились ямочки, и девушка отступила назад, давая Дестини войти. — Знаешь, мне просто не терпелось познакомиться с тобой. Сводная кузина! Я понятия не имела о твоем существовании, пока Кэллум не сказал мне! Можешь себе представить? Абрахам ничего не рассказывал о своей родне даже маме! — щебетала она непринужденно, пока они шли в гостиную. — Ты должна будешь рассказать мне подробно о том, как жила. Я никогда не была в той части мира — ни разу, представляешь? Кэллум говорит, что там, откуда ты приехала, жизнь довольно примитивна. Невероятно! — Она обернулась и посмотрела на Дестини с нескрываемым любопытством и благоговением. — Все это, должно быть, кажется тебе очень странным. Мне нравится твое платье, кстати изящное и такие милые цвета. Это что, так у вас носят? Что-то вроде национального костюма?
— Да нет. — Дестини улыбнулась. Впервые с тех пор, как она ступила на английский берег, ей стало спокойно. — Большинство женщин в индейских племенах, с которыми я общалась, ходят с голой грудью.
— Что определенно не пойдет, — послышался знакомый тягучий голос, — так что на вашем месте я бы практиковал подобную форму одежды только в уединении собственного дома.
Ну, конечно, Кэллум развалился в кресле, так что Дестини могла лицезреть отдыхающего мужчину во всей красе. Впервые она видела его не в деловом костюме, и ее поразило, насколько моложе он выглядел. Моложе, но все такой же надменный. Кремовые брюки зрительно удлиняли ноги, а домашняя рубашка обнажала мускулистые руки и темные волосы на его груди.