Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 31

— По-вашему, это хорошая сделка? — с сомнением спросила она, безуспешно пытаясь взвесить все «за» и «против». В тот момент ей казалось, что логически мыслить сейчас почти то же самое, что пытаться построить карточный домик на ветру.

— По-моему, вам следует это хорошенько обдумать, — сказал Росс, когда они медленно ехали к ее дому.

— А почему вы хотите этот загородный дом? — спросила она.

— А почему вы задаете так много вопросов?

— Потому что. Но я, кажется, понимаю. Вы со Стефани хотите иметь дом в сельской местности, когда у вас появятся дети? — Дестини хотелось бы иметь детей. Конечно, она молода и все еще впереди, но время имеет дурную привычку ускользать, когда за ним не смотришь.

— Нет, причина не в этом, — отрезал он нетерпеливо. — Естественно, вы должны посмотреть на дом. Не хочу, чтобы вы принимали решение, пока не будете иметь обо всем полное представление.

— Естественно.

Скорее, чем хотелось бы, машина остановилась перед ее домом. Странно, но Дестини действительно стала ощущать его домом, хотя и испытывала антипатию к идеальным английским газонам. Она открыла дверцу машины и пошла к входной двери. Стало намного прохладнее. Дестини отомкнула дверь, распахнула ее и повернулась к Кэллуму. Его лицо сплошь состояло из углов, а волосы были зачесаны так тщательно, что не было спасения от непостижимой красоты его точеных черт. И стоял он очень близко. Слишком близко.

— Спасибо за обед, — вежливо сказала Дестини, старательно избегая его взгляда. — Вы хотите, чтобы я взяла документы с собой и внимательно их изучила?

— Я предлагаю провести вместе этот уикенд. Я заберу вас в субботу утром, а вернуться мы сможем в воскресенье вечером, так что у вас будет достаточно времени, чтобы хорошенько осмотреться.

— Заберете меня? — промямлила она, придя в замешательство от такого стремительного поворота событий. С тех пор, как Дерек Уилсон появился в поселке, ее жизнь понеслась на невиданных скоростях, а теперь и вовсе переходит в спринтерскую гонку.

— Вы же хотите посмотреть ваш загородный дом, не так ли? Чтобы решить, стоит ли принять мое предложение?

— Да, конечно, но…

— Только не говорите, что у вас другие планы на уикенд.

— Нет, н-но….

— Тогда почему вы заикаетесь и ведете себя так, будто не выучили урок?

— Это несколько неожиданно, вот и все.

— Я полностью согласен с поговоркой: куй железо, пока горячо.

Все правильно, подумала Дестини. Но уикенд? Наедине с ним? Так не пойдет. Учитывая эмоции, которые он пробуждает в ней, она не может позволить себе находиться в его компании так долго. Дестини пока еще не до конца разобралась в своих чувствах, но точно знала, что так нельзя. Душка Генри с его мягкими манерами и легкомысленным флиртом — это то, с чем она в состоянии справиться. Но Кэллум пробуждает в ней нечто пугающее. Ей совсем не улыбается весь уикенд дрожать.

— Я бы хотела, чтобы Стефани тоже поехала, — прямо заявила она.

— Я намеревался пригласить ее, — солгал он. — Увидимся в субботу. Около девяти. — Он отвернулся. — Мы все сможем получше узнать друг друга.





ГЛАВА ПЯТАЯ

На следующий день Стефани пригласила Дестини на ланч.

— Чудный маленький винный бар в Челси. Тебе понравится.

Как же одеться для посещения чудного маленького винного бара в Челси? — гадала она. Цветное платье, которое было куплено во время похода по магазинам, заставляло ее ощущать себя легкомысленной. Это была еще одна новая эмоция в добавление к тем, которые она уже накопила с того момента, как ступила на британскую землю. Иногда Дестини казалось, будто полное ощущение счастья, которого она достигла за годы жизни в Панаме, было иллюзией. Там она всегда была спокойной, уравновешенной, полезной и приземленной. Когда посвящаешь жизнь другим людям, не остается времени ни на что другое.

Теперь же тот маленький мирок, который она деловито и счастливо занимала, вдруг разросся и разбух. Дестини больше не чувствовала головокружения от толпы. Она начинала привыкать к зданиям, которые росли вокруг, как высокие, раскидистые деревья, окружавшие поселок, к безумной скорости жизни, не оставляющей времени на философские размышления. Она не прочитала ни одной книги с тех пор, как приехала сюда! В Панаме Дестини жадно читала каждый вечер все, что удавалось достать, включая отцовские медицинские журналы.

И с мужчинами она всегда была на равных. Если бы не Генри, она и вовсе забыла бы, к какому полу принадлежит, тем более что сексуального опыта Дестини так и не приобрела. Она обсуждала с мужчинами проблемы, работала с ними, но те особые антенны, которые так безошибочно настроены на их мужскую сущность, никогда по-настоящему не давали о себе знать. Кэллум открыл ей эту сторону жизни. Это хорошо, что она увидится со Стефани. Сводная сестра внесет необходимые коррективы в то, что творится в ее голове.

Дестини приехала в бар с опозданием и твердым намерением решить проблему с Кэллумом и тем странным, неправильным воздействием, которое он на нее оказывает. Эта проблема, конечно, причиняет ей беспокойство, но конец света еще не наступил.

Когда она мысленно возвращалась к их вчерашнему ужину в ресторане, то чувствовала, как сердце начинает учащенно биться, а это никуда не годится.

Стефани ждала ее за угловым столиком винного бара. Это заведение явно было модным. Мужчины в деловых костюмах опирались о круглую барную стойку, лениво потягивая напитки и определенно больше интересуясь тем, кто входит в дверь. Некоторые были с женщинами, одетыми в великолепно сшитые костюмы.

Оформление было высшего класса. Бледные тона, деревянный пол, большие абстрактные картины на стене, похожие на те, что рисуют ее восьмилетние ученики в поселке. Обычные мазки, которые смотрелись так, словно какой-то идиот перевернул свою палитру на холст.

Стефани приподнялась и помахала рукой. Дестини пробралась к столику и села.

— Здесь очень многолюдно, правда? — Она наклонилась вперед и огляделась вокруг, улыбаясь. Ее сводная кузина усмехнулась.

— Знаю. Здорово, да? Кэллум терпеть не может такую толпу, а я обожаю. Какой смысл наряжаться, если рядом нет никого, кто бы это оценил? — Она была в дымчато-голубом облегающем платье, очень коротком, а лак на ногтях был точно такого же кораллового оттенка, что и помада. Это невеста Кэллума, напомнила себе Дестини, и она олицетворение того, что такой мужчина, как он, может хотеть в женщине. Изящная, привлекательная, живая, всегда улыбающаяся, всегда приветливая.

— Не знаю, — призналась Дестини, заказывая по примеру Стефани минеральную воду и салат, не забыв реакции Кэллума на ее здоровый аппетит. — Не могу сказать, чтобы мы в поселке часто наряжались. Некуда. — Она усмехнулась. — Да и не во что, если честно.

У Стефани вновь проснулся тот живой, неподдельный интерес к панамской жизни, который она уже проявляла. Когда она наклонялась вперед, ее волнистые каштановые волосы скользили по плечам, и она отбрасывала их назад, пропуская сквозь пальцы, а потом встряхивала головой, как лошадь трясет гривой.

Ей хотелось знать о Дестини все — о ее жизни, образовании, о том, каково это — жить вдалеке от приличных магазинов, что она ест, что пьет, была ли у нее когда-нибудь малярия, как там выглядят люди, как выгладит ее отец. В разговоре речь зашла о Генри, но его имя было упомянуто лишь вскользь, и Стефани с проницательностью человека, сведущего в делах, касающихся отношений полов, заметила это и улыбнулась.

— Значит, все-таки есть еще кое-что, о чем ты мне не рассказала. — Она хихикнула. — Каков он из себя?

— Ты почти не притронулась к своему салату, — уклончиво сказала Дестини, уходя от вопросов, которые замаячили на горизонте. Стефани послушно сунула пару зеленых листиков в рот, продолжая смотреть на сводную кузину лукавым взглядом. — Ладно. Он примерно моего роста, каштановые волосы, очки, худой.

— А что еще можно добавить к этому описанию? Как насчет «сексуальный»?