Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 117



— Значит, вы и есть тот Арабский Рыцарь, из-за которого весь Виндзор пришел в волнение. А я и представления не имела, что у лорда Уоррика есть еще один сын.

— Да и он сам об этом не подозревал, моя госпожа, — последовал остроумный ответ. Все рассмеялись.

Голос незнакомца оказался низким, очень красивым, но говорил он со слабым акцентом. Все же Брайенна заметила, что на этот раз он не выделил особо слово «моя».

Кристиан Хоксблад осторожно открыл лежащую на пюпитре книгу.

— Как прекрасно! Напоминает о бесценных рукописях, виденных мной в Багдаде.

— Багдад! — пренебрежительно бросил Роберт.

— Багдад был крупным центром культуры и науки еще в то время, когда мы, европейцы, не умели даже написать собственного имени! Это ваша работа, леди Бедфорд?

— Да, — смутилась Брайенна.

Иисусе, почему они опять заговорили об этом, ведь Роберт с презрением относится к искусству письма.

Но Джоан было нелегко смутить. Она просто не могла устоять против искушения и поинтересовалась:

— Вы тоже разделяете мнение брата о том, что настоящему мужчине не пристало заниматься такой чепухой, как письмо и чтение?

Хоксблад весело поднял брови:

— Ни в коем случае. Я сам переводил стихи с фарси и санскрита[27] на арабский.

— Возможно, из тебя вышел бы неплохой священник, — полушутя заметил Роберт.

— А мне кажется, он великолепен во всем, за что бы ни взялся! Никому его не превзойти! — заключил принц Эдуард, не скрывая восхищения своим новым другом.

— Тогда посмотрим, насколько вы искусны в танцах, милорд, — мило улыбнулась Джоан, взяв за руку Кристиана.

Роберт де Бошем, кипевший от возмущения и зависти, не нашел ничего лучшего, как сорвать гнев на ни в чем не повинной девушке.

— Ваша подруга Джоан Кент просто маленькая шлюшка, — пробормотал он, как только его братец исчез из виду. При этих словах глаза принца яростно блеснули. По натуре вспыльчивый, он и теперь не сдержался, и его рука неожиданно взметнулась. Раздался оглушительный звук пощечины. Роберт де Бошем пошатнулся и отступил.

— У тебя такой же грязный язык, как у моего брата Лайонела, — бросил Эдуард и взял Брайенну за руку.

— Пойдемте, леди Бедфорд.

Брайенна была совершенно убита. Она попала между молотом и наковальней и чью бы сторону ни приняла, окажется виноватой. У девушки не было выбора, кроме как повиноваться принцу Уэльскому, но ее долг — оставаться верной и преданной нареченному! Почему мужчины так себя ведут?.. И все же, по правде говоря, она не чувствовала сострадания к Роберту де Бошему, особенно после того, что он сказал о Джоан. Настоящий рыцарь не может так вести себя. Сегодня Роберт зол, и все из-за Кристиана Хоксблада. Тут крошечный росток жалости пустил корни в ее сердце: бедный Роберт невыдерживает никакого сравнения со своим неотразимым братом!

Как только принц и Брайенна вошли в зал, Кристиан Хоксблад и Джоан, не прекращая танца, приблизились к ним. Кристиан догадывался, что Эдуарду и Джоан не терпится оказаться в объятиях друг друга.

Принц благодарно улыбнулся, протянул руки, и Джоан порхнула к нему. Все произошло быстро и незаметно для окружающих.

Брайенна оказалась лицом к лицу с темнокожим арабом, чья гордая голова слегка склонилась.

— Моя госпожа…

Сердце девушки, казалось, готово было выпрыгнуть из груди, щеки вспыхнули ярким пламенем. Несомненно, он был настоящим мужчиной, сильным, грозным, неотразимым… и самым высокомерным из всех, кого она встречала.

— Я не ваша госпожа, — бросила она, вызывающе подняв подбородок.

Но внутренний голос настойчиво говорил: — Это и есть тот самый рыцарь твоих грез, которому ты не в силах сопротивляться.

Но Брайенна решительно заглушила неотвязный голос, отказываясь верить ему.

Кристиан почти терял сознание от вожделения. Образ девушки, являвшийся в видениях, всегда ошеломляюще действовал на него, а встреча с ней наяву, почти лишила разума. Пришлось сжать кулаки, чтобы не позволить пальцам потянуться к крошечной ямочке на ее подбородке. Голова девушки была высоко поднята, локоны бежали по плечам и спине золотым водопадом. Никогда еще он не встречал такого великолепного цвета волос — женщины Аравии, Греции и Византии были темноволосыми. На миг Кристиан представил, как лежит в постели обнаженный, укрытый лишь этими сверкающими прядями, заглушая губами крики страсти, рвущиеся из ее груди.

Вновь видение, видение из будущего…

— Мы встречались много раз, мадемуазель.

— Где? — изумилась она с насмешкой.

— В моих грезах.



Брайенна, в отличие от других девушек, была равнодушна к мужской лести.

— Ну, конечно же, в грезах! Как необычно!

— В видениях и грезах, — добавил Кристиан. — И я знаю, что у вас «ведьмина метка» на…

Он заметил, как девушка замерла.

«Иисусе, как это может быть? Неужели мы видели один и тот же сон?»

Розы на щеках Брайенны расцвели еще ярче, когда она вспомнила, что рыцарь хотел притронуться губами к крошечной родинке на ягодице.

— Как вы смеете? — прошептала она.

— Будем танцевать, — объявил он.

— Ни за что.

— Почему нет? — допытывался Кристиан, пожирая ее глазами.

— Я… я собираюсь выйти замуж за вашего брата Роберта.

— Сомневаюсь в этом, — уверенно заявил он.

— Если он увидит меня с вами, то очень рассердится.

— Значит, ему и вам заодно лучше бы привыкнуть к этому, моя госпожа.

Сердце девушки сжалось от страха. Изумруды не принесли ей сегодня удачи! Она чувствовала любопытные взгляды придворных, устремленные на арабского принца и, следовательно, на нее. Брайенна не желала ни сплетен, ни слухов о том, что она — последнее завоевание этого человека.

— Спокойной ночи, сэр!

Брайенна едва не бросилась бежать, но, не желая привлекать лишнего внимания окружающих, повернулась и спокойно направилась на галерею.

Брайенна с облегчением заметила белокурую голову Роберта в дальнем конце галереи. Насколько он выше остальных! Приподняв путавшиеся в ногах юбки, она быстро зашагала к жениху.

— Простите. Я вернулась, как только смогла!

Роберт осушил чашу с элем.

— Давайте уйдем отсюда, — резко сказал он.

Брайенна заколебалась, но, остро чувствуя, как унижен Роберт пощечиной принца, покорно склонила голову. Они вышли в темноту. Ночной ветерок охлаждал ее разгоряченные щеки. Роберт молча сжал ее руку. Брайенна пыталась что-то придумать, но не могла, она не имела права заговорить ни о Джоан, ни о принце Уэльском, ни о брате Роберта. Она хотела утешить его, а не обозлить, поэтому мудро сохраняла молчание, пока они пересекали верхнее крыло замка.

Наконец Роберт остановился, и Брайенна смутно осознала, что они подошли к башне, где находились покои герцога Кларенса. Роберт вынул ключ, отпер массивную, окованную железом дверь и, снова взяв Брайенну за руку, пробормотал:

— Пойдемте со мной.

— Не могу. Это покои принца Лайонела, — запротестовала она.

— Ничего страшного. Его сейчас нет. Да он и не будет возражать.

— Но со мной нет дуэньи.

— Иисусе милосердный! Ну, пожалуйста!

Пожатие его руки окрепло.

— Брайенна, вы нужны мне.

Она чуть замялась, и в этот момент Роберт подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице. Огонь в светильниках почти погас, так что все окружающее погрузилось в полутьму. Роберт был силен. Но, даже зная, что бороться с ним бесполезно, она изо всех сил сопротивлялась. По-настоящему Брайенна не испугалась — Роберт всегда отличался доброжелательностью, веселым нравом, по крайней мере, внешне. А его сегодняшнее поведение было просто результатом выпитого вина. Но девушка все равно нервничала. Роберт, наконец, внял мольбам Брайенны и отпустил, но в тот момент, когда ее ноги коснулись пола, рыцарь припал к губам девушки в страстном поцелуе. Она ощутила во рту вкус крепкого эля, а в ноздрях — запах мужского пота. Хотя ни то, ни другое вовсе не казалось ей неприятным, но и романтики тут тоже было маловато. Поцелуй становился все более крепким, так что Брайенне пришлось невольно приоткрыть губы, и его язык тут же мощным толчком проник внутрь. Брайенна не столько испугалась, сколько рассердилась. Она уперлась ладонью в лицо Роберта и случайно ткнула его пальцем в глаз. Роберт, мгновенно отпрянув, выругался и схватился за больное место. Брайенна попыталась убежать, но он успел схватить ее за руку.

27

Фарси (персидский язык} — язык персов, относящийся к иранской группе индоевропейской семьи языков. Официально принят в Иране. Санскрит — литературно обработанная разновидность древнеиндийского языка. Ранние произведения на санскрите датируются I в. до н.э. — Прим. ред.