Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 82

Рис и Гоуэн ловили каждое ее слово, и к тому времени, когда они вернулись в Дамфрис и проследовали за ней в кладовую замка, на их лицах было написано нескрываемое восхищение юной целительницей.

Весть о том, что Джейн Лесли вылечила обожженного рыцаря, облетела весь Дамфрис и заставила ее сестер позеленеть от зависти.

Приехав в Лохмейбен, Линкс с удивлением узнал, что Роберт уже два дня как вернулся в Карлайл. Найджел Брюс отвел де Уорена на одну из арендованных овечьих ферм, где Линкс уплатил за гурт из двух сотен черноголовых овец.

Он с интересом наблюдал, как Бен и Сим отбирают из огромного стада понравившихся им животных, а затем передают их своим лохматым черно-белым собакам, которые отгоняют овец в загон.

– Лучше по прибытии в Дамфрис сразу же заклеймить овец, потому что в этих местах часто угоняют скот, – посоветовал Найджел.

– Англичане? – спросил Линкс.

– Черта с два англичане! Этим занимаются проклятые шотландцы.

Линкс де Уорен смерил своих овчаров ледяным взглядом.

– Я повешу всякого, кто будет пойман на краже овец из Дамфриса. И такое же суровое наказание ждет любого обитателя замка, который осмелится похищать чужой скот.

Линкс был разочарован отсутствием Роберта. Он не торопился приступать к разговору с Джоком Лесли, потому что хотел узнать мнение своего друга по поводу возможного обручения с дочерью управляющего. Но поразмыслив, Линкс понял, что уже принял решение.

– Джок, ты говорил о дочери, которая еще не замужем… Ты согласишься обручить се со мной? – спросил он по дороге в замок.

– Вы это серьезно, милорд?

– Никогда в жизни я не был так серьезен. Если она забеременеет, я немедленно женюсь.

– Вы действительно сделаете мою дочь леди де Уорен? – с сомнением спросил Джок. – Полагаю, это небольшая цена за сына.

– А если первый ребенок окажется девочкой?

– Сын или дочь – не имеет значения. Я женюсь, когда она забеременеет, а не когда родит.

– Это очень благородно с вашей стороны, милорд. А разве вы не наследник богатого графства? – подозрительно спросил Джок.

– Графства Суррей, – подтвердил Линкс.

– Неужели возможно, что моя дочь станет графиней Суррей? – спросил Джок, похоже, захваченный этой идеей.

– Если родит мне ребенка, – просто ответил Линкс.

– Как скоро вы хотите обручиться?

– Немедленно. Король в любое время может отозвать меня. Значит, мы договорились?

– Договорились, лорд де Уорен.

– Хорошо! – С его губ сорвался легкий смешок: – Осталось только получить согласие твоей дочери.

– Нет, милорд. Я согласился от ее имени – это право отца. Моей дочери Джейн оказана невероятная честь. Но вы, конечно, захотите встретиться с ней, поговорить, посмотреть, подходит ли вам девушка.

– Джейн? – произнес Линкс, привыкая к ее имени. – Я не хочу, чтобы ее принуждали.

– Принуждали? – задохнулся Джок. – Принуждали выйти замуж за знатного человека и со временем стать графиней? Ответом будет «да», ей больше нечего сказать.

Женщины семьи Лесли снова собрались в доме Джудит.

– Нет! Нет! Нет! Как мог отец даже подумать, что я соглашусь на такое?

– Не будь дурочкой, Джейн! Я совершенно отчетливо слышала, что говорили об обручении. Ни один из людей лорда де Уорена не может взять тебя без официального обручения, – напомнила ей Кейт.

– Держу пари, на тебя положил глаз один из валлийских лучников. Или ты думаешь, что это один из оруженосцев лорда? – допытывалась у нее Мэри.

Обе сестры чрезвычайно разволновались, подслушав разговор отца с бабушкой.

– О Боже, я молюсь и надеюсь, что этого не случится! Меготта обещала мне, что я никогда не выйду замуж! – в отчаянии воскликнула Джейн.





– Это не имеет никакого отношения к бабушке. Главное, что скажет отец, – заверила ее Мэри. – Они жутко ругались, и Меготта ничего не могла возразить. Отец был в ярости, оттого что она отказалась лечить обожженного рыцаря, и в откровенных выражениях дал ей понять, что де Уорен хозяин в Дамфрисе и его слово – закон.

Джейн ломала руки.

– О богиня Бригантия, защити меня! А что, если это сэр Джайлз? Я лечила его и сняла ему боль, и он, наверное, в благодарность за это решил жениться на мне.

– Но сэр Джайлз рыцарь, – напомнила ей Кейт. – Он не может заключить такой неравный брак.

Джейн прикусила губу.

– Конечно, нет. Какая я глупая!

– Но он мог попасть под действие ее чар. У Джейн необычные способности, – настаивала Мэри, не в силах скрыть ревность и зависть.

Новорожденный ребенок заснул, и Джудит опустила младенца в колыбель и присоединилась к остальным женщинам.

– Это редкая удача, Джейн. Мы все волновались, что ни один мужчина никогда не попросит твоей руки.

– Мне не нужен мужчина!

– Но речь идет не о твоем желании, а о желании лорда де Уорена. Если он обручит тебя с одним из своих рыцарей, тебя будут называть леди, – сказала Джудит.

Кейт и Мэри обменялись тревожными взглядами.

– Может, когда лорд увидит ее, он изменит свое решение, – с надеждой произнесла Мэри, жалея, что заставляла отца подыскивать мужа для Джейн.

– Когда он пришлет за тобой, проследи, чтобы твои волосы были заплетены, – посоветовала Кейт.

– И надень свое коричневое шерстяное платье, – добавила Мэри.

– О нет, в нем она будет выглядеть слишком просто, – запротестовала Джудит.

Но вскоре Кейт и Мэри переубедили Джудит, надеясь на то, что их младшая сестра, простушка Джейн, не станет леди Джейн.

Она вернулась домой, а отец уже ждал ее. Лицо Меготты было мрачнее тучи; старуха вышла из комнаты и в знак протеста громко хлопнула дверью.

Джок не обратил никакого внимания на тещу и предложил Джейн сесть рядом с ним у очага.

– Ты сделала сегодня доброе дело, дочь, вылечив ожоги молодого рыцаря. Лорд де Уорен хочет поговорить с тобой.

– Вечером?

– Нет, – рассмеявшись, ответил Джок. – Вечером он занят: будет снимать стружку со своих юных рыцарей за безответственное поведение в кузнице. Я никогда не видел, чтобы у человека было столь мрачное лицо, так он был недоволен случившимся.

Джейн обрадовалась. Если лорд рассердился на рыцарей, то вряд ли станет выслушивать чью-то просьбу об обручении.

– До меня дошли слухи, что лорд де Уорен хочет поговорить со мной по поводу…

– Господи Иисусе! Слухов у нас больше, чем клещей на овцах. Вне всякого сомнения, твои сестры подслушали мой разговор с Меготтой. – Джок был взволнован и взъерошил волосы Джейн. – Это такая удача для нашей семьи! – Он хотел сделать сюрприз дочери, но его постигло разочарование. – Утром пойдешь в замок. Лорд де Уорен сам скажет тебе, о чем мы с ним договорились.

Сердце Джейн упало.

– Уже договорились? Отец, я не хочу никакого обручения! Я хочу использовать свой дар целительницы, как древние кельтские жрицы.

– Ну прямо слышу голос Меготты! Я устал от ее попыток забить твою голову всякими нелепыми мыслями. Ты обязана слушаться меня, а не бабушку. Отправляйся спать!

Она не осмелилась спорить с отцом. Меготта возражала против обручения, а какой от этого толк? Джейн понимала, что должна набраться мужества, предстать перед лордом де Уореном и заставить его принять ее отказ.

Раздевшись, она взглянула на амулет с изображением рыси, покоившийся на ее обнаженной груди. При этом мысли о том, что утром она увидит лорда де Уорена, сердце ее забилось сильнее. Их судьбы были странным образом переплетены, и это обстоятельство невероятно волновало и тревожило девушку. Такого могучего мужчины она никогда раньше не встречала. Он будил в Джейн сильные чувства, среди которых преобладал страх.

Она собиралась отказаться от обручения и прямо заявить лорду, что ей не нужен мужчина – ни теперь, ни когда-либо в будущем. При мысли о том, что придется возражать ему, Джейн становилось дурно. Но она твердо решила не только сказать «нет» Линксу де Уорену, но и получить от этого удовольствие!

Тем не менее утром вся напускная храбрость Джейн исчезла. Она не могла избавиться от страха перед встречей с лордом дс Уореном, потому что их столкновения непременно вызывали его гнев. И тут ее осенило. Сделав свою внешность непривлекательной, она избавится от обручения, а если хорошо замаскируется, то Рысь не узнает ее.