Страница 7 из 70
— Что хотите. Я хочу знать все о доме, о городе, о людях. Все!
— О, это займет слишком много времени. Лучше не по телефону, — сказал он. — Давайте так: вы приезжаете сюда, в Эдилин, мы садимся и обо всем беседуем. Как насчет ужина? Скажем, в следующую субботу, в восемь?
Она чуть не задохнулась. Это всего через восемь дней.
— Не знаю, смогу ли быть к этому часу.
— Может, послать за вами машину?
— Нет. Благодарю, это не обязательно. У меня есть машина. Но разве я смогу отремонтировать крышу? — пробормотала она.
— Вы практичны, — заметил Рамзи. — Мне это нравится. Пока я не могу с точностью сказать, сколько оставила вам мисс Эди, но готов предположить, что на ремонт крыши хватит.
Она улыбнулась. Ее вовсе не радовала перспектива взваливать на себя заботы по ремонту старого дома.
— Мисс Минтон, о чем задумались? Красивый город Эдилин ждет вас, здесь великолепный старый дом, и Уильямсберг совсем рядом. Чего еще можно желать?
Она хотела пожаловаться на нехватку времени, но промолчала. Внезапно наступил один из редких моментов в жизни. И Джос мгновенно поняла, что собирается сделать: она собирается изменить свою жизнь. Со дня смерти мисс Эди в жизни Джоселин ничего не изменилось. У нее была та же работа, та же рутина, та же некрасивая, темная квартира. Друзья по-прежнему смотрели на Джос с печалью, потому что она была одинока. Они даже соображали, как бы ее с кем-нибудь познакомить. Единственная перемена, которая за эти четыре месяца произошла в ее жизни, заключалась в том, что она потеряла своего самого близкого друга — мисс Эди.
Сегодня пятница, но если Джос завтра пропустит работу, то успеет сделать все, что нужно, чтобы нырнуть с головой в новую жизнь и…
— Хотите, я пришлю вам деньги? — спросил Рамзи, видимо, решив, что ее долгое молчание связано с расходами. — Нет. Это не годится. Вам придется продиктовать мне ваш банковский счет, но это определенный риск. Обо мне вы знаете только то, что я… — Он запнулся.
— Адвокат?
— Совершенно верно. Пена общества. Мы проводим часы и годы, соображая, как половчее обобрать людей. Может, лучше я пошлю вам чек?
— Мне еще предстоит завершить много дел, — сказала она. — Просто это очень важный шаг.
— Если вы знаете дату принятия «Прокламации об освобождении», значит, вы любите историю. Так как же вы можете тянуть со знакомством с собственным домом, который был построен в восемнадцатом столетии? Это ведь не музей. Вы сможете заглянуть в любой уголок, увидеть все, что хотите. Вы знаете, что конюшни были перестроены? И там есть погреба, которые сохранились! А чердак, я думаю, полон чемоданов со старой одеждой и дневниками.
— Мистер Макдауэлл, а я думаю, что вы ошиблись в выборе профессии. Вам бы путешествовать по стране в крытом фургоне и продавать змеиное масло.
— Нет, не змеиное масло. Я продаю «Золотой эликсир» мисс Эди. Он сделан из радуги и покрыт золотой пыльцой эльфов. Гарантирует излечение любой болезни. У вас есть бой-френд?
— А что? Может, дать ему эликсир?
— Нет, — серьезно сказал он. — У вас есть бой-френд?
— Нет, с тех пор как он сделал мне предложение, а я в ужасе сбежала от него.
— Ах вот как? — рассмеялся он.
Джос хотела взять назад свои слова.
— Нет. Это не совсем так. Он очень хороший, и я была не против замужества, но…
— Объяснения излишни. Моя последняя девушка привела меня в ювелирный магазин и вынуждена была отправить меня оттуда на «скорой помощи».
— Добрейшая душа.
— Да, пожалуй. Так как насчет обеда?
— Может быть, вы пока не будете заказывать столик? — осторожно предложила она. — Потому что я могу не поспеть к назначенному часу.
— Разве я говорил о ресторане? Я подумал о пасте и бокале вина где-нибудь на полу вашего старинного особняка. При свечах. И клубника в шоколаде на десерт.
— О Господи! — воскликнула она. — Вы ищете новые проблемы?
— Надеюсь, да. Просто мне симпатична девушка, которая любит историю. А еще у меня есть ваше фото, мисс Эди прислала мне его в прошлом году. Вы все еще носите это оранжевое бикини?
Джоселин не смогла удержаться от смеха.
— Когда мне исполнилось двадцать шесть, а я все еще была не замужем, она послала эти фотографии половине мужчин из нашей церкви. Тогда мне казалось, что она готова приклеить их к деревьям с указанием моего телефона.
— Когда было сделано это фото? — спросил он, и в его голосе прозвучали тревожные нотки.
Она почти слышала невысказанный вопрос: сколько лет назад это было?
— Ну-у, совсем недавно, — озорно ответила она. — Так мы увидимся в конце недели?
— Я буду ждать, — сказал он, но его голос потерял прежнюю игривость.
Джоселин положила трубку и прикинула, с чего начать. Всю неделю ходить в спортивный зал, причем каждый день. Фото в бикини было сделано прошлым летом, но кто знает, что произошло с ее фигурой за эту зиму?
Итак, это был Рамзи Макдауэлл, подумала она, просматривая в шкафу свои вещи. Завтра она пойдет к своему профессору и подаст заявление об уходе. Она знала, что он не будет скучать: поступило четыре заявления на место.
Она замерла у открытой дверцы гардероба. Может быть, пришла пора написать свою книгу? Что-нибудь историческое, документальное. Может, написать историю города Эдилин? Она начнет с того шотландца, который украл золото и дочь предводителя клана и сбежал в дикую Америку. Как выглядел Эдилин в 1770 году? И как он выглядит сейчас?
Десять минут спустя она набрала название города в Интернете. История города почти соответствовала тому описанию, которое было у мисс Эди. Она начиналась с истории Ангуса Харкорта, который построил для своей красавицы жены большой дом, затем засеял зерном несколько акров земли. Но его жена, Эдилин, не любила скучать, поэтому она проложила в маленьком городе несколько небольших улиц и разбила восемь парков. Интересно, что она посадила дуб из желудя, который привезла из поместья своего отца. Прошли века, и дерево трижды пересаживали, но каждый раз обязательно брали побег от того самого дуба.
Джоселин продолжала читать: оказывается, в 50-х годах XX века ее мисс Эди выдержала настоящую битву, когда штат Виргиния решил изгнать постоянных жителей, чтобы превратить пять тысяч акров окружающих земель в заповедную зону.
«Мисс Эди — как звали ее все жители — одержала победу, благодаря чему маленький Эдилин существует и по сей день. Новые дома строить не разрешается, поэтому у гостей складывается такое ощущение, что время здесь остановилось.
В городе есть несколько магазинов, которые привлекают туристов из Уильямсберга, но главная достопримечательность — Эдилин-Мэнор, построенный Ангусом Харкортом в 1770 году, он принадлежит потомкам основателя. К сожалению, и дом, и окружающие его земли закрыты для посещения туристов».
— И я очень этому рада, — сказала Джоселин, затем подвинулась ближе к экрану, чтобы разглядеть фотографии, ей показалось, что она видит табличку на одном из белых домов. Это офис Рамзи? Он живет в том же здании, где работает? Он спросил, есть ли у нее бой-френд. Интересно, а у него есть девушка?
Джос в очередной раз кликнула мышкой, и перед ней появилось изображение Эдилин-Мэнор. Джос вытаращила глаза. Симметричный фасад, два этажа, пять больших окон, кирпичные стены. С обеих сторон — одноэтажные флигели с небольшими крылечками у входа.
— Наверное, там живут мои квартиранты, — сказала она, радуясь, что стала владелицей такого красивого дома.
Пять минут спустя она прошлась по содержимому своего шкафа, как осенний ветер по листьям. Она избавилась от всех вещей, которые больше не носила, затем посмотрела на пустой шкаф и сказала:
— Нужно устроить шопинг.
Следующие несколько дней она готовилась к отъезду, в преддверии новой жизни у нее наступил настоящий пик активности.
В 11 утра в субботу Джос уже была в Уильямсберге. Вещи лежали в багажнике «мини-купера», и она готовилась впервые в жизни сказать «мой дом». Она не знала, рада она или напугана до смерти… Новый город, и даже другой штат, и кругом новые, незнакомые люди, и мало того, с одним из них у нее сегодня свидание.