Страница 36 из 56
— Что думает Маделин по поводу того, что в печати твое имя связывают с моим? — спросила Кили.
— Не знаю, не спрашивал.
— Тебе безразлично ее мнение? — робко поинтересовалась она.
— Да, когда дело касается тебя. У нее много денег, на нее приятно смотреть и бывает весело пообщаться. Но у нее есть и неприятные черты. Она слишком властная, цепкая, амбициозная и ревнивая.
— А вы с ней?.. — Кили не смогла заставить себя произнести до конца вопрос и, опустив голову на грудь, устремила взгляд на мокрый асфальт под ногами.
Они прошли почти целый квартал, прежде чем он ответил:
— Думаю, будет несправедливо по отношению к Маделин или любой другой женщине, если я стану отвечать на подобные вопросы.
— Извини, Дакс. Я не имела права спрашивать. — Она чуть не заскрежетала зубами, сожалея, что завела подобный разговор.
— Ты имеешь право, так что не извиняйся. Я даже рад, что ты спросила, это значит, что тебе, в отличие от большинства современных женщин, это не безразлично. — Они дошли до цели и остановились на углу здания. Он сомкнул руки у нее за спиной и тихо произнес: — Клянусь тебе, Кили, с тех пор, как познакомился с тобой, я не был ни с одной женщиной.
Радость забила в ней ключом, и она приникла к нему, зажмурившись от восторга и облегчения. Мысль о том, что он может быть с другой женщиной, терзала ее. Теперь, когда она узнала, что он не утолял страсть, которую она в нем вызывала, с кем-либо еще, ее сердце пело, хотя, возможно, это было не совсем справедливо по отношению к нему. Испытывая чувство вины за свой эгоизм, она, чуть отстранившись, посмотрела на него и сказала:
— Ты не обязан был мне это говорить.
— Но ты чертовски рада, что я это сделал, не правда ли?
Неужели она настолько предсказуема? Неужели он уже настолько хорошо узнал ее?
— Да, — откровенно призналась она.
Его пальцы коснулись ее волос, когда он прошептал:
— Было бы нечестно лечь в постель с другой женщиной, Кили, и мечтать о тебе.
— Дакс…
— Я вернулась, чтобы посмотреть, все ли у вас в порядке, не намечается ли перепалка, но вижу, что все в порядке, — поддразнивая, сказала Николь. — Чарлз великодушно вызвался проводить меня домой, так что он останется ждать окончания выпуска новостей. Вы тоже можете остаться.
— Мне пора домой, — сказала Кили. — Я должна буду встать в пять, не забыла?
— Я провожу Кили до ее машины, — сказал Дакс, подошел к Чарлзу и пожал ему руку. — Спасибо за день, открывший мне много новой информации, и за чудесный обед. Мне все это доставило огромное наслаждение. Как только найду подходящих людей, чтобы заняться моей кампанией в средствах массовой информации, они с вами свяжутся.
— KDIX с пониманием отнесется к вашему делу. Удачи вам, Дакс.
— Спасибо. Спокойной ночи, Николь.
— Спокойной ночи всем, — беззаботно на ходу бросила она, заходя через служебный вход в студию. Она тащила за собой Чарлза, словно королева побежденного противника.
Дакс задумчиво посмотрел им вслед.
— Они влюблены друг в друга, верно?
— Да. И Чарлз понимает это, но не уверена, что Николь осознает.
— Что за парочка! Кто мог бы предположить, что они выберут друг друга?
Кили улыбнулась, но ее улыбка была не слишком веселой.
— Не уверена, что в подобных случаях выбор за нами.
Дакс слишком хорошо понял смысл ее слов.
— Да, пожалуй, не за нами, — хрипло произнес он. — Некоторые вещи просто происходят, не так ли?
Парковка выглядела на удивление темной и безлюдной, когда они поднимались по пандусу к тому месту, где стояли машины. Помимо ее малолитражки единственной машиной на парковке был шоколадно-коричневый «линкольн».
— Твой? — спросила она.
— Да.
Покончив с разговорами, он просунул руки ей под плащ, положил ее на талию и прижал к себе, одновременно прижав спиной к машине, а ногами обхватил ее ноги. Их тела соприкасались. Он склонился и обхватил ее губы своими.
Под воздействием его поцелуя она полностью утратила представление об окружающей реальности. Приглушенный шум транспорта внизу, туман, окутавший их неземной вуалью, твердая поверхность — все исчезло под воздействием его прикосновения. Его губы и тот чувственный способ, которым он овладел ее губами, стали для нее единственными источниками существования.
Когда он, наконец, оторвался от ее губ, единственное, что он мог произнести, были слова:
— Кили, не могла бы ты принять мое приглашение приехать ко мне на уик-энд? — Он помедлил, ожидая ответа, но она онемела от изумления. Тогда он решил воспользоваться преимуществом и пошел в наступление: — Не хочу, чтобы ты неправильно истолковала мое приглашение. Здесь нет никаких тайных замыслов. Мне просто хочется, чтобы ты приехала ко мне и познакомилась с моими родителями.
Это было такое милое, безрассудное и трогательное приглашение, что у Кили сердце было готово разбиться при мысли, что она должна отклонить его. Даже если у Дакса были самые благородные намерения, он должен был знать так же, как и она, что провести вместе ночь в одном доме будет слишком мучительно и опасно.
Не желая так сразу огорчать его отказом, она ушла от прямого ответа:
— Ты считаешь это мудрым поступком?
— Абсолютно безумным. — Его пальцы пробежали по изящной линии ее подбородка. — Мне казалось, что мой приход в твой номер в «Хилтоне» — самый глупый поступок в моей жизни, но приглашение тебя на уик-энд в мой дом даже превзошло это. Тем не менее, я приглашаю.
— Мне хотелось бы познакомиться с твоими родителями, но что ты им сказал бы обо мне? — Внезапно она подумала, многих ли женщин Дакс привозил в свой дом на уик-энды, и эта мысль причинила ей острую боль.
— Я сказал бы им, что ты дама, к которой я отношусь с большим уважением. Мой отец попытается очаровать тебя своими присущими южанам манерами джентльмена, а мама засыплет тебя рецептами и противоядиями на все случаи жизни.
Она засмеялась и, поигрывая медной пуговицей его куртки, как можно небрежнее спросила:
— А кто-нибудь живет с тобой в доме? Экономка или кто-либо еще? — Голос ее прозвучал немного резко и чуть дрожа.
Он приподнял ее подбородок и пристально посмотрел в глаза:
— Она уходит домой после обеда.
— О…
Он не отпускал ее, а продолжал держать за подбородок, произнося следующие слова:
— Кили, я не рассчитываю, что ты изменишь свое мнение по поводу наших отношений за время короткой поездки туда, и я не пытаюсь заставить тебя пойти на компромисс и снизить предъявляемые нам обоим требования. Если это тебя успокоит, я готов дать тебе молоток и гвозди, чтобы ты заколотила дверь в свою спальню на закате солнца. — Он улыбнулся, но она чувствовала, что он действительно готов это сделать. — Мне просто хочется провести немного времени наедине с тобой — поговорить, погулять. Мы можем погулять по саду, покататься на лошадях, порыбачить, пообниматься, покататься на лодке, переставить мебель или…
— Подожди! Что ты сказал?
— Ну, мне необходимо переставить мебель в библиотеке, и я подумал…
— Нет, до того.
— У нас на участке есть небольшое озеро, и мы могли бы…
— До того.
— Дай подумать. — Он прищурился, делая вид, будто пытается припомнить. — А ты имеешь в виду слова по поводу того, чтобы пообниматься? — Губы его скривились в дьявольской усмешке, которую она обожала, и он продолжил: — Я вставил это только для того, чтобы проверить, слушаешь ты или нет. — Она засмеялась. А он добавил: — Но это чертовски привлекательная идея.
Он прижался лбом к ее лбу, и они так стояли, прижавшись друг к другу и покачиваясь.
— Приедешь? — тихо спросил он.
Но она трезво ответила:
— Я не могу, Дакс. Ты же знаешь это. Мне хотелось бы, но я не могу.
Какое-то время он молчал, обдумывая ее слова, стараясь стерпеть разочарование, наконец, сказал:
— Обещаю хорошо себя вести.
— Но может, мне этого не удастся. Вместо того чтобы расслабиться, думаю, мы оба будем напряжены, скованы и не получим никакого удовольствия.