Страница 15 из 18
— Не раздеваться! Только калиги снять. Плыть в туниках! Заодно постирушку устроите! — приказал центурион. — А то через три дня к вам будет не подойти, вонючки!
Эск в районе лагеря довольно широкий, выше по течению центурион отыскал удобный спуск к воде, здесь не было кустов и деревьев, как повсюду; у берега жители канабы устроили небольшой пляж — днем сюда прибегали мальчишки из канабы и из ближайших усадеб.
Кука, уже привыкший к лидерству, ринулся в воду первым. С берега казалось: вода течет плавно, неспешно. Но это с берега. А как только парень вошел в воду, течение подхватило его и потащило к Данубию, до которого было менее двух миль.
— Эй, ты куда собрался? К дакам? — крикнул с берега центурион.
Остальные новички стояли у берега по пояс в воде и медлили — не торопясь кидаться в реку и плыть наперегонки. Квинта била дрожь. Приск не боялся, но не хотел геройствовать — эпизод с Адрианом его кое-чему научил.
— Живо всем в воду! Живо! — Валенс вытянул вдоль спины палкой ближайшего. Ближайшим к нему оказался Квинт. Как всегда.
Квинт взвыл, остальные тут же ринулись в воду — все разом. Квинт окунулся с головой, потом встал на дно — вода доходила ему до груди. Он стоял, растерянно озираясь и не в силах шагнуть дальше — на глубину и стремнину. Остальные плыли, кто быстрее, кто медленнее. Приск опять же не торопился.
Тем временем Кука, приспособившись к течению, стал приближаться к противоположному берегу. Приск сразу сделал поправку на снос и понадеялся выбраться на левый берег первым. Но его опередил Молчун. Тот оказался отличным пловцом. Остальные более или менее успешно пересекли реку. Все, кроме Квинта. Он все еще стоял в воде, стуча зубами.
— Плыви! — заорал Валенс.
— Ч-что?
— Приказ: плыви!
— Не умею!
— Так учись!
Центурион зашел в воду, ухватил парня за волосы и в два гребка уволок недотепу на стремнину. Здесь бросил — тот, выпучив глаза, ударил руками по воде и тут же ушел под воду. Приск уже видел такую сцену однажды — на Ларии,[53] когда приехавший из Рима на отдых мальчишка решил искупнуться в озере. Там у самого берега — глубина. Причем такая, что, если что ушло на дно, никогда не достанешь.
Приск бросился в воду, поплыл, в этот раз не борясь с течением, а позволяя реке сносить себя к Данубию, понимая, что тонущего Квинта точно так же сносит. Расчет оказался верным. Когда во второй раз Квинт вынырнул на поверхность и судорожно глотнул воздуха, он был всего лишь в трех или четырех футах от Приска. Но, прежде чем Приск его настиг, парень опять очутился под водой.
Кука нашел на берегу какую-то ветку и, держа ее в руках, побежал вдоль извилистого русла, но заросший ивняком топкий берег — не самое лучшее место для подобных пробежек, Кука почти сразу споткнулся и упал.
Валенс, добравшись до мелководья на другой стороне, наблюдал за всем, не вмешиваясь.
И все же Квинту повезло: в третий раз он вынырнул рядом с Приском. Тот ухватил неудачника за ворот туники и поволок за собой, пока спасенный беспорядочно бил по воде руками и норовил достать своего спасителя. Однако не преуспел. Приск вытащил тонущего на берег и здесь бросил. Подбежал Кука, перевернул Квинта, как ребенка, положил животом себе на согнутое колено, надавил на спину. Изо рта утопленника полилась вода, он стал кашлять и вырываться. Вскоре все тироны собрались возле спасенного — здесь оба берега были пологи, и даже образовалось что-то вроде еще одного маленького пляжа. Но поскольку место это было ниже по течению лагеря и поселка, здесь не купались, памятуя, что все стоки идут именно в Эск.
Валенс подошел неспешно и оглядел своих «героев».
— Хорошо плаваешь, — сказал Приску.
— Я же из Комо, с Ларийского озера…
— Тихо! — вдруг прошипел Валенс и нырнул в заросли.
Приск и Малыш невольно потянулись за ним. Под ветвями растущей у самого берега ивы была спрятана лодка. Внутри лежали весла, пара мешков и что-то еще, накрытое волчьей шкурой. Центурион запустил руку в лодку и извлек меч в ножнах. Не легионерский гладиус, не кавалерийскую спату, а длинный здоровенный меч с кривым лезвием.
— Фалькc,[54] — шепотом сказал центурион и вытянул меч из ножен.
Новобранцы, как завороженные, смотрели на клинок.
Кука, прежде чем ему успел помешать Валенс, запустил руку под шкуру, извлек мешок. Развязал тесемки. В скупых лучах заходящего солнца блеснуло золото.
Центурион тут же выдрал из рук новобранца мешок, вновь затянул тесемки и спрятал добычу под шкуры.
— Все сюда! — свистящим шепотом отдал приказ Валенс.
Тироны мгновенно собрались вокруг него, как цыплята вокруг наседки.
— Это даки. С той стороны. К темноте они непременно пожалуют к лодке. Но когда еще будет немного света — иначе не найдут места, а факел они зажигать не осмелятся.
Валенс глянул на небо. Солнце уже скатывалось к горизонту, обводя алым контуром ставшими черными ветви деревьев.
— Времени осталось чуть. Упустить их нам нельзя. Приск! Живо на тот берег и в лагерь, возьмешь мечи на всех и назад. Центуриону, первому, кого встретишь… Кроме Нонния, — уточнил Валенс, — скажешь только: лазутчики в двух милях от устья. Понял?
— А если трибуна встречу?
— Только если Адриана. Остальных не касается. Сам живо назад. Бегом. Пошел!
Приск бросился в воду.
— Почему он? — плаксиво спросил Квинт и тут же получил по уху.
Но не от Валенса, а от Куки. Но тот и сам огреб оплеуху от центуриона.
— Рук не распускать! — прошипел Валенс. — Вас могу бить только я. Еще раз увижу — изувечу.
Он огляделся, прикидывая, где лучше устроить засаду. Первым делом выбрал два деревца, срубил их фальксом, очистил от ветвей, обрубил макушку и всучил палки Молчуну и Тиресию.
— У кого-нибудь есть оружие?
— У меня нож, — похвастался Кука.
— Отлично. Значит, будешь сражаться ножом. Держи! — Он отдал фалькс Малышу. — Ты все время у нас машешь мечом, как топором. Так вот, фальксом именно так и дерутся. Держи его двумя руками за рукоять. Запомни — заточен он изнутри. Понял?
— Угу.
— Остальным снять ремни, намотать на правую руку, будете бить пряжками. Лазутчиков должно быть максимум трое. Справимся, даже если Приск не поспеет. Теперь в укрытие. Малыш, Тиресий, Крисп, Скирон — возле лодки. Тиресий — старший. Остальные за мной.
Тироны вместе со своим центурионом нырнули под ветви. Валенс срезал кинжалом щепу с палки Молчуна и протянул Квинту.
— Зажми зубами. Если услышу клацанье, горло перережу. Дышите неслышно. У даков слух воистину звериный.
Приск выбрался на другой берег и побежал трусцой. Влажная земля чавкала под босыми ногами. Был соблазн рвануть что есть мочи, но он знал, что тут же спечется, и толку от него будет мало. Казалось, они совсем немного отошли от лагеря, ан нет, вышло, что уже изрядно. Хорошо, тропка тут натоптанная любителями рыбалки. Небо за рекой подыхало алым. Когда золотая колесница Феба закончит свой дневной бег, небо станет уныло синим, а предметы едва различимыми, даки вернутся к лодке.
Как ни экономил Приск силы, он все же взял темп слишком быстрый для такого броска: в горле уже саднило, под ребрами резало, а ноги сделались ватными.
«Надо найти серные факелы и еще — лошадь!» — сообразил он, уже когда был у преторских ворот лагеря, что смотрели в сторону реки.
— Пароль! — выступил вперед караульный.
— А… — на миг Приск растерялся, дыхание с хрипом рвалось из груди.
Ночная стража еще не сменяла дневную, этот же самый часовой выпускал их из лагеря, но просто так впускать назад не спешил.
— Пароль!
— Корнелий Фуск и счастливый случай! — вспомнил Приск записанную на тессере фразу. Наверняка Адриан изгалялся, придумывая эту глумливую чушь.
— Проходи!
Приск ворвался в лагерь. Ему повезло — вернее, повезло им всем. Первый, кого он встретил, оказался знаменосец Мурена, он о чем-то спорил с новым караульным, готовым заступить на пост.
53
Ларий — озеро в Северной Италии, совр. Комо. На берегах его расположен город Комо.
54
Фалькc — дакийский меч с кривым лезвием, заточенным по внутренней стороне. Длина клинка около полутора метров. Рукоять можно держать двумя руками.