Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 24

Они повернули к конюшне. По дороге Грейси показывала то на то, то на другое, спрашивая Милу, как это называется по-английски. Девочка отвечала без запинки, так же бегло, громким голосом она пересчитала ступеньки.

К тому времени, как они подошли к ручью, Грейси почти сдалась. Чему учить эту малышку? Грейси подняла девочку на руки и перешла по плоским камням на другой берег. Там они уселись на траву.

— А что такое, ё-мое? — поинтересовалась Мила.

О, вот оно! — обрадовалась Грейси.

Следующие полчаса, она учила Милу разным австралийским выражениям, которые той непременно хотелось знать, после чего девочка пошла к ручью, поить свою лошадку.

Грейси сидела на траве, погрузившись в раздумья. Находясь в этом прекрасном поместье, с этими чудесными людьми, было так легко забыть о том, зачем она приехала сюда.

Грейси легла на спину и стала глядеть на проплывающие над верхушками деревьев пушистые белые облака. Из задумчивости ее вывел Цезарь, который, подбежав, плюхнулся рядом и стал лизать ее лицо. Грейси подумала сначала, что сейчас умрет от страха, но нет, наоборот, оказалось, это очень даже весело. Она обхватила пса руками за шею и стала трепать его, как это делал Лука. Цезарь улегся на спину и подставил живот.

Чувствуя гордость оттого, что не испугалась «медведя» и научила кое-чему Милу, Грейси поднялась на ноги.

— Мила, лапочка, иди сюда. Пора возвращаться.

Внезапно раздался визг, Грейси испуганно бросилась к ручью и, упав на колени, схватила Милу за плечи.

— Что случилось, дорогая?

Мила плакала навзрыд. Грейси запаниковала. О чем она думала — разлеглась на траве, а ребенок, которому всего четыре года, остался один у воды! Может, она ударилась или еще что-то?

К счастью, Мила сказала все сама.

— Пино! — Она показала рукой на ручей, по которому плыла ее лошадка. — Он пил воду и упал.

— Ничего, не волнуйся. Стой здесь, я его достану.

Мила кивнула.

Грейси ступила на камни посередине ручья. Пино был совсем близко. Грейси потянулась к нему, но его тут же отнесло дальше. Грейси бросила взгляд на расстроенную девочку и полезла в воду.

Вода была просто ледяная.

— Черт побери, — вырвалось у Грейси.

Мила засмеялась.

Грейси залезла обратно на камень, держа лошадку высоко над головой. Ее мокрая тапка соскользнула с камня, и Грейси с головой окунулась в воду. От холода у нее перехватило дыхание, но она тут же вынырнула, прерывисто дыша и стараясь удержать готовые сорваться с языка ругательства — Мила быстренько их запомнит, если, конечно, услышит что-нибудь сквозь оглушительный лай Цезаря.

Подгоняемая холодом и беспокойством за Милу, Грейси выскочила на берег с прытью, которую и сама от себя не ожидала. Оказавшись на берегу и чувствуя себя мокрой крысой, она посмотрела на девочку — та хохотала.

— Вы еще и смеетесь надо мной, мисс Сиракуза!

Девочка тряхнула головой.

— Наверное, Пино хватит приключений на сегодня. Пойдем домой? — предложила Грейси.

Мила взяла ее за руку. Полуденное солнце припекало вовсю, и они пошли дальним путем вокруг леса, потом по аллее. Грейси шла и думала о том, что надо быстро обсушиться и покормить Милу. И еще позвонить в посольство и сообщить, как с ней связаться в случае чего. Вдруг они позвонили в общежитие, а там ничего не знают.

Внезапно Цезарь громко залаял и бросился к дому. Мила вырвала руку из ладони Грейси и побежала следом, что-то ей крикнув. Грейси оставалось только прибавить шагу.

Перед домом стоял автомобиль.

Грейси поправила свои мокрые хвостики и оттянула черный топ, чтобы быстрее высох. Поскольку Мила уже подбежала к парадной двери, боковой вход отпадал. Кто бы ни приехал, на крыльце его нет, может, удастся проскочить незаметно.

Грейси сняла промокшие насквозь тапочки, связав шнурки, перекинула их через плечо и босиком вошла внутрь.

— Тетя Джемма! — закричала Мила, бросаясь на шею стройной, сухощавой молодой женщине.

Та подхватила Милу на лету и легко посадила ее себе на бедро.

— Come siete[16]? — спросила Джемма.

— Прикольно! — ответила Мила по-английски.

Тонкие брови молодой женщины полезли вверх. Мила захихикала.

―Она берет уроки английского, — послышался за спиной Грейси голос Луки.

Грейси развернулась, с удивленной улыбкой на нее смотрел Лука, рядом прыгал Цезарь. Лука прошел мимо, обдав Грейси терпким запахом крема после бритья.

Повернувшись обратно, Грейси наткнулась на взгляд Джеммы.

— Грейси, — громко сказал Лука, — это Джемма Малфи, моя свояченица, тетя Милы. Джемма, это Грейси Лейн, учительница английского.

— Зачем это Миле понадобилась учительница английского? — произнесла Джемма, не отрывая глаз от Грейси. — Я сама могла бы ее поучить, если тебе так хочется.

— Спасибо, Джемма, все в порядке. — Впервые, за время своего недолгого знакомства с Лукой, Грейси услышала в его голосе твердые нотки. Под мягкой оболочкой чувствовалась сталь. Грейси это понравилось.

— Чему такому Мила может выучиться у этой девушки, чему не могла бы научить я? — продолжала Джема.

Мила решила обнаружить свое присутствие.

— Ё-мое! — сказала она.

Грейси, не удержавшись, прыснула со смеху, Лука опустил голову, пряча улыбку.

— По-моему, Мила ясно ответила на мой вопрос, — сказала Джемма, широко открыв глаза. — Я даже и спрашивать не буду, что это значит. Может, вы и нас чему-нибудь поучите, мисс Лейн, — добавила она, улыбаясь.

По дому прокатился звон.

— Ланч готов, — сказал Лука. — Надеюсь, Джемма, ты поешь с нами.

— Si[17], — ответила Джемма, переключая свое внимание на племянницу.

— Buono[18].

Грейси понятия не имела, распространяется ли приглашение и на нее, а потому решила вежливо удалиться.

— С вашего позволения, я иду к себе, — сказала она. — Мне надо переодеться.

— Потом возвращайтесь и присоединяйтесь к нам, — произнес Лука, снова угадав, о чем она думает.

— Спасибо, я приду.

Грейси побежала наверх.

Отражение в зеркале оказалось гораздо хуже, чем она предполагала. Из-под топа на плечах торчали ярко-розовые бретельки лифчика, брюки прилипли к телу, показывая трусики. Мокрые волосы закурчавились, а щеки пылали, обожженные солнцем. В общем, она была похожа на уличного мальчишку, искупавшегося под краном.

Недовольно бормоча, мол, подумаешь, ей все равно не на кого производить впечатление, Грейси разделась и стала под горячий душ. Затем надела чистые джинсы и единственную футболку, которую ей оставила Кэт, забирая грязные вещи в стирку. Эту футболку, на которой впереди красовался австралийский флаг, ей подарили Келли и Сара вместе с шоколадкой и телефонной карточкой, чтобы звонила домой.

После ланча, пообещала себе Грейси, кладя карточку на туалетный столик. Позвоню после ланча в посольство. А дом подождет.

Завязав волосы в конский хвост, Грейси пошла вниз в столовую. Лука сидел во главе стола, по правую руку от него расположилась Мила, по левую — Джемма. Грейси ничего не оставалось, как сесть напротив.

— Грейси, Мила лишь вкратце рассказала нам про ваше маленькое приключение. Может, вы будете так добры…

— Я просто немножко поплавала, — сообщила Грейси. — Не очень долго, правда…

— А вот и нет! — вмешалась Мила. — Ты спасла моего Пино!

— Хорошо, — сказала Грейси, театрально закатывая глаза. — Все началось с того, что Пино захотелось пить…

Лука наклонился вперед, слушая.

Джемма суетливо ухаживала за Милой, вытирая каждую крошку с ее лица салфеткой, то и дело повторяя, чтобы сидела прямо и вообще вела себя хорошо, она ведь уже не маленькая.

Мила уворачивалась, и раз за разом бросала салфетку на стол. Когда дело дошло до того, что вот-вот могла вспыхнуть ссора, Грейси решила вмешаться.

16

Как дела? (итал.).

17

Да (итал.).

18

Хорошо (итал.).